TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SITE WEB FORMAT TEXTE SEUL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- text-only website
1, fiche 1, Anglais, text%2Donly%20website
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- text-only Web site 2, fiche 1, Anglais, text%2Donly%20Web%20site
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
text-only website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 1, Anglais, - text%2Donly%20website
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
text-only Web site: term used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 1, Anglais, - text%2Donly%20website
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- text only Web site
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- site Web textuel
1, fiche 1, Français, site%20Web%20textuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- site Web en mode texte seul 1, fiche 1, Français, site%20Web%20en%20mode%20texte%20seul
correct, voir observation, nom masculin
- site Web en format texte seul 1, fiche 1, Français, site%20Web%20en%20format%20texte%20seul
correct, voir observation, nom masculin
- site Web en version texte seul 1, fiche 1, Français, site%20Web%20en%20version%20texte%20seul
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
site Web textuel; site Web en mode texte seul; site Web en format texte seul; site Web en version texte seul : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 1, Français, - site%20Web%20textuel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
site Web textuel; site Web en mode texte seul; site Web en format texte seul; site Web en version texte seul : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 1, Français, - site%20Web%20textuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :