TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COEXTENSIF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coextensive
1, fiche 1, Anglais, coextensive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- co-extensive 2, fiche 1, Anglais, co%2Dextensive
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Having the same limits, boundaries, or scope. 3, fiche 1, Anglais, - coextensive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Secondary dolomite is co-extensive with the stratiform sulphide mineralization of the McArthur River deposits, Australia ... 2, fiche 1, Anglais, - coextensive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coextensive: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 1, Anglais, - coextensive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coextensif
1, fiche 1, Français, coextensif
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- co-extensif 2, fiche 1, Français, co%2Dextensif
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un concept susceptible d'avoir la même extension qu'un autre. 3, fiche 1, Français, - coextensif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De la dolomie secondaire est coextensive de la minéralisation sulfurée stratiforme des gisements de McArthur River, en Australie [...] 4, fiche 1, Français, - coextensif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «coextensif» est généralement suivi de la préposition «à». 5, fiche 1, Français, - coextensif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coextensif : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 1, Français, - coextensif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coterminous
1, fiche 2, Anglais, coterminous
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the two dynamic terms are included in the equation the assumption must be amended so that the observations are not correlated with the coterminous errors only. 1, fiche 2, Anglais, - coterminous
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coïncident
1, fiche 2, Français, co%C3%AFncident
proposition, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coextensif 1, fiche 2, Français, coextensif
proposition, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
P. ex., erreurs coextensives. 1, fiche 2, Français, - co%C3%AFncident
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :