TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUCHE GOULOT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottleneck layer
1, fiche 1, Anglais, bottleneck%20layer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
hidden layer that forces a neural network to develop a compact representation of the input data 1, fiche 1, Anglais, - bottleneck%20layer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bottleneck layer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - bottleneck%20layer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche goulet
1, fiche 1, Français, couche%20goulet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couche goulot 1, fiche 1, Français, couche%20goulot
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
couche cachée qui force un réseau neuronal à se constituer une représentation dense des données d'entrée 1, fiche 1, Français, - couche%20goulet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couche goulet; couche goulot : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 1, Français, - couche%20goulet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computers and Calculators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottleneck layer
1, fiche 2, Anglais, bottleneck%20layer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The network contains an internal bottleneck layer which forces the network to develop a compact representation of the input data, and two additional hidden layers. 1, fiche 2, Anglais, - bottleneck%20layer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couche d'étranglement
1, fiche 2, Français, couche%20d%27%C3%A9tranglement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couche goulot 2, fiche 2, Français, couche%20goulot
correct, nom féminin
- couche de goulot 3, fiche 2, Français, couche%20de%20goulot
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le réseau contient une couche d'étranglement qui l'oblige à développer une représentation compacte des données d'entrée et deux couches cachées supplémentaires. 1, fiche 2, Français, - couche%20d%27%C3%A9tranglement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couche d'étranglement; couche goulot : Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l'information, 1994. 4, fiche 2, Français, - couche%20d%27%C3%A9tranglement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :