TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
description de problème [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- problem definition
1, fiche 1, Anglais, problem%20definition
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- problem description 1, fiche 1, Anglais, problem%20description
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
statement of a problem, which may include a description of the data, the method, the procedures, and algorithms used to solve it 1, fiche 1, Anglais, - problem%20definition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
problem definition; problem description: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 1, Anglais, - problem%20definition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dossier d'application
1, fiche 1, Français, dossier%20d%27application
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- description d'un problème 1, fiche 1, Français, description%20d%27un%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
exposé d'un problème pouvant comporter une description des données, méthodes, procédures et algorithmes nécessaires à sa résolution 1, fiche 1, Français, - dossier%20d%27application
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dossier d'application; description d'un problème : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 1, Français, - dossier%20d%27application
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- problem report
1, fiche 2, Anglais, problem%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term relating to the Automated Passport Issuance System (IRIS). 2, fiche 2, Anglais, - problem%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- description de problème
1, fiche 2, Français, description%20de%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme qui se rapporte au Système informatisé de délivrance des passeports (IRIS). 2, fiche 2, Français, - description%20de%20probl%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- problem definition
1, fiche 3, Anglais, problem%20definition
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- problem description 1, fiche 3, Anglais, problem%20description
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A statement of a problem, that may include a description of the data, method, procedures and algorithms used to solve it. 2, fiche 3, Anglais, - problem%20definition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
problem definition; problem description: terms standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 3, Anglais, - problem%20definition
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- statement of a problem
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- description de problème
1, fiche 3, Français, description%20de%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- description d'un problème 2, fiche 3, Français, description%20d%27un%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
- dossier d'application 2, fiche 3, Français, dossier%20d%27application
correct, nom masculin, normalisé
- définition de problème 1, fiche 3, Français, d%C3%A9finition%20de%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
- exposé d'un problème 3, fiche 3, Français, expos%C3%A9%20d%27un%20probl%C3%A8me
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Énoncé d'un problème pouvant comporter une description des données, méthodes, procédures et algorithmes nécessaires à sa résolution. 2, fiche 3, Français, - description%20de%20probl%C3%A8me
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
définition de problème; description de problème; description d'un problème; dossier d'application : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 3, Français, - description%20de%20probl%C3%A8me
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- planteamiento del problema
1, fiche 3, Espagnol, planteamiento%20del%20problema
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- descripción del problema 1, fiche 3, Espagnol, descripci%C3%B3n%20del%20problema
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- problem report 1, fiche 4, Anglais, problem%20report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- description du problème
1, fiche 4, Français, description%20du%20probl%C3%A8me
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :