TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
espace de versions [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- version space
1, fiche 1, Anglais, version%20space
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
set of all concept descriptions that are consistent with the available data, knowledge, or assumptions 1, fiche 1, Anglais, - version%20space
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
version space: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 1, Anglais, - version%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace de versions
1, fiche 1, Français, espace%20de%20versions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
ensemble des descriptions de concept compatibles avec les données, les connaissances ou les présuppositions disponibles 1, fiche 1, Français, - espace%20de%20versions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espace de versions : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 1, Français, - espace%20de%20versions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concept version space
1, fiche 2, Anglais, concept%20version%20space
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- candidate hypothesis space 2, fiche 2, Anglais, candidate%20hypothesis%20space
correct
- version space 1, fiche 2, Anglais, version%20space
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The set of alternative candidate concept descriptions that are consistent with the training data, knowledge, and assumptions of the concept learner. This set defines a partially learned concept and can be represented in terms of its maximally general and maximally specific members. 1, fiche 2, Anglais, - concept%20version%20space
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For each partially-learned heuristic, we refer to the set of all plausible descriptions of the heuristic as the version space of the partially-learned heuristic, relative to the observed instances and the language in which heuristics are described. 1, fiche 2, Anglais, - concept%20version%20space
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Any version space can be represented compactly by storing only its maximally-specific and maximally-general elements. 1, fiche 2, Anglais, - concept%20version%20space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace de versions
1, fiche 2, Français, espace%20de%20versions
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des descriptions de concept compatibles avec les données, connaissances ou présuppositions disponibles. 2, fiche 2, Français, - espace%20de%20versions
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On définit l'espace de versions pour un ensemble d'instances E comme étant l'ensemble de toutes les descriptions admissibles pour E. Chaque élément de cet ensemble représente une version du concept recherché. 3, fiche 2, Français, - espace%20de%20versions
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le contour inférieur d'un espace de versions bien formé V est l'ensemble de ses descriptions minimales; son contour supérieur est l'ensemble de ses descriptions maximales. 3, fiche 2, Français, - espace%20de%20versions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :