TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECOLLAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- launching
1, fiche 1, Anglais, launching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- launch 2, fiche 1, Anglais, launch
correct, nom
- take-off 3, fiche 1, Anglais, take%2Doff
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you're airborne! 4, fiche 1, Anglais, - launching
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn't flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain. 2, fiche 1, Anglais, - launching
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne. 5, fiche 1, Anglais, - launching
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- take off
- takeoff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le décollage s'effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée (en forme de corolle) et face à la pente. Il s'installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d'usage (points d'accrochages de la sellette, casque, radio et pas de nœuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu'il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d'élan lorsque le vent est faible ou nul. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9collage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delamination
1, fiche 2, Anglais, delamination
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The partial or complete separation of the layers of a laminate. 2, fiche 2, Anglais, - delamination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décomplexage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9complexage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décollage 1, fiche 2, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin
- délaminage 1, fiche 2, Français, d%C3%A9laminage
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décollement délibéré pour imprimer sur une des couches du complexe, avant de le reconstituer. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9complexage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- take-off
1, fiche 3, Anglais, take%2Doff
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TKOF 2, fiche 3, Anglais, TKOF
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- takeoff 3, fiche 3, Anglais, takeoff
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of becoming airborne. 4, fiche 3, Anglais, - take%2Doff
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
take-off; TKOF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - take%2Doff
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
takeoff: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 3, Anglais, - take%2Doff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TKOF 2, fiche 3, Français, TKOF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- envol 3, fiche 3, Français, envol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de décoller, de quitter le sol. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
décollage; envol; TKOF : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
décollage; envol : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 3, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Procédure de décollage. 7, fiche 3, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Décollage d'un avion. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9collage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- despegue
1, fiche 3, Espagnol, despegue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- TKOF 1, fiche 3, Espagnol, TKOF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
despegue; TKOF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - despegue
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 4, Anglais, stripping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Removing a coating from a metal surface. 1, fiche 4, Anglais, - stripping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pelage
1, fiche 4, Français, pelage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- décollage 2, fiche 4, Français, d%C3%A9collage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'électrodéposition du zinc est ainsi effectuée pendant 48 h, après quoi les cathodes sont enlevées de la cellule et les dépôts de zinc obtenus sont séparés par pelage (stripping). 1, fiche 4, Français, - pelage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «stripping» est encore souvent employé dans les textes français; «pelage» et «décollage» sont les équivalents suggérés récemment pour le remplacer. 3, fiche 4, Français, - pelage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- stripping
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- eliminación
1, fiche 4, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El decapado es la eliminación de una fina capa de metal de la superficie del acero inoxidable. 1, fiche 4, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- take-off
1, fiche 5, Anglais, take%2Doff
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... various economists like to use words such as "the take-off", "the spurt", and "the big push" to describe the period of accelerating growth. 2, fiche 5, Anglais, - take%2Doff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Phase de développement d'une économie au cours de laquelle l'évolution des mentalités, des événements politiques, des progrès techniques et des qualifications provoque l'apparition d'une croissance auto-entretenue. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9collage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- despegue
1, fiche 5, Espagnol, despegue
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- arranque 2, fiche 5, Espagnol, arranque
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rápido crecimiento económico de las economías nacionales que van entrando a una etapa de desarrollo […] 3, fiche 5, Espagnol, - despegue
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] en su camino hacia el desarrollo, todos los países tienen que pasar por una serie de etapas inevitables. Una de ellas es la de despegue [...], una etapa de transformación decisiva en la que se acometen inversiones cuantiosas y se rompe con la sociedad tradicional […] 4, fiche 5, Espagnol, - despegue
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tread separation
1, fiche 6, Anglais, tread%20separation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pulling away of tread from casing. Caused by undercure, lack of pressure, trapped air, lack of rubber volume etc. 2, fiche 6, Anglais, - tread%20separation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- loose tread
- tread looseness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décollement de la bande de roulement
1, fiche 6, Français, d%C3%A9collement%20de%20la%20bande%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- décollage 2, fiche 6, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Phénomène dû à une sous-cuisson, un manque de pression, du bullage ou un manque de moulage, etc. La bande de roulement se décolle de la carcasse. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9collement%20de%20la%20bande%20de%20roulement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Accident possible sur les pneumatiques rechapés. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9collement%20de%20la%20bande%20de%20roulement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9collement%20de%20la%20bande%20de%20roulement
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- déchapage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art History and Theory
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- décollage
1, fiche 7, Anglais, d%C3%A9collage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It means ungluing, unsticking, taking off. The art of décollage occurs naturally in cities when poster hoardings are torn and defaced revealing several layers of imagery. Décollage was discovered by the Surrealist Leo Malet in 1934 and became extremely popular as a method of producing art in Europe during the 1950's. 1, fiche 7, Anglais, - d%C3%A9collage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 7, Français, d%C3%A9collage
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :