TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
arrière-boutique [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back office
1, fiche 1, Anglais, back%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a commercial [website], a system that encompasses a range of features related to the administrative or management tasks involved in online sales (order taking, updating inventory, methods of payment, delivery, etc.). 2, fiche 1, Anglais, - back%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrière-guichet
1, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Dguichet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrière-boutique 2, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Dboutique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un site Web commercial, système regroupant un ensemble de fonctionnalités relatives aux tâches administratives ou de gestion propres à la vente en ligne (prise de commande, mise à jour des stocks, modes de paiement, livraison, etc.). 2, fiche 1, Français, - arri%C3%A8re%2Dguichet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrière-guichet : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014. 3, fiche 1, Français, - arri%C3%A8re%2Dguichet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- back office
1, fiche 1, Espagnol, back%20office
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En un sitio Web comercial, sistema que reagrupa un conjunto de funciones relacionadas con las tareas de administración propias de las ventas en línea (recepción de órdenes, actualización de inventarios, métodos de pago, entrega, etc.). 1, fiche 1, Espagnol, - back%20office
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back store 1, fiche 2, Anglais, back%20store
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrière-boutique
1, fiche 2, Français, arri%C3%A8re%2Dboutique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trastienda
1, fiche 2, Espagnol, trastienda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trastienda: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - trastienda
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :