TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRANDE DIFFUSION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing Research
- Saving and Consumption
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- down-market
1, fiche 1, Anglais, down%2Dmarket
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- downscale 2, fiche 1, Anglais, downscale
correct, voir observation, adjectif, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relating or appealing to lower-income consumers. 3, fiche 1, Anglais, - down%2Dmarket
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cars of similar size are often distinguished by market entry level. The Ford Maverick is more downmarket than the Ford Granada. The Chevrolet Cavalier was conceived as an upmarket alternative to the downmarket Chevrolet Chevette. 4, fiche 1, Anglais, - down%2Dmarket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Down-market or downscale product, car, newspaper. 5, fiche 1, Anglais, - down%2Dmarket
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- down market
- downmarket
- down scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étude du marché
- Épargne et consommation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bas de gamme
1, fiche 1, Français, bas%20de%20gamme
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- populaire 2, fiche 1, Français, populaire
correct, voir observation, adjectif
- grand public 3, fiche 1, Français, grand%20public
correct, voir observation, adjectif
- à grande diffusion 4, fiche 1, Français, %C3%A0%20grande%20diffusion
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Une extension de gamme est l'action] d'une marque qui va proposer un ou plusieurs nouveaux produits au sein d'une gamme de manière à toucher une nouvelle cible de clients exprimant un besoin auquel va répondre le ou les nouveaux produits. Une extension de gamme vers le haut ou le bas de gamme peut également servir à changer le positionnement de la marque. 5, fiche 1, Français, - bas%20de%20gamme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Produit ou voiture bas de gamme. Journal populaire, grand public ou à grande diffusion. 6, fiche 1, Français, - bas%20de%20gamme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- widely disseminated 1, fiche 2, Anglais, widely%20disseminated
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- de grande diffusion 1, fiche 2, Français, de%20grande%20diffusion
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mass circulation 1, fiche 3, Anglais, mass%20circulation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grande diffusion
1, fiche 3, Français, grande%20diffusion
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- haut tirage 1, fiche 3, Français, haut%20tirage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :