TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERNE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ternate
1, fiche 1, Anglais, ternate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[That which is] in three, as a leaf which is divided into three leaflets. 1, fiche 1, Anglais, - ternate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terné
1, fiche 1, Français, tern%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de ce qui est] disposé par trois; par exemple une feuille ou une fronde composée de trois segments. 1, fiche 1, Français, - tern%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Cables
- Electric Power Distribution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- three-phase circuit
1, fiche 2, Anglais, three%2Dphase%20circuit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- circuit 1, fiche 2, Anglais, circuit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Distribution électrique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terne
1, fiche 2, Français, terne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des trois phases d'un circuit à courant alternatif. 1, fiche 2, Français, - terne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lacklustre
1, fiche 3, Anglais, lacklustre
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dull, washed out, etc. either because of damage to the lustre itself (e.g. from excessive "dipping") or because of an opaque film covering it and subduing its effect. 1, fiche 3, Anglais, - lacklustre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- muddy
1, fiche 4, Anglais, muddy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appearance of print in which tone reproduction is low in contrast, lacking deep black or brilliant whites. 2, fiche 4, Anglais, - muddy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sans vigueur 1, fiche 4, Français, sans%20vigueur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lustreless 1, fiche 5, Anglais, lustreless
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :