TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
valeur de référence [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common thread
1, fiche 1, Anglais, common%20thread
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An idea or theme that is similar to others. 2, fiche 1, Anglais, - common%20thread
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There's a common thread in most of Berton's stories. 2, fiche 1, Anglais, - common%20thread
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
common thread: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - common%20thread
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commun dénominateur
1, fiche 1, Français, commun%20d%C3%A9nominateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- valeur de référence 2, fiche 1, Français, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- point de référence 3, fiche 1, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
- idée similaire 4, fiche 1, Français, id%C3%A9e%20similaire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y voit a priori un lien, un commun dénominateur, entre les civilisations de l'Inde et de l'Extrême-Orient. 5, fiche 1, Français, - commun%20d%C3%A9nominateur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une idée similaire forme la base des écrits d'après la Deuxième Guerre mondiale de Theodor Adorno et Max Horkheimer, les fondateurs de l'école de Francfort. 4, fiche 1, Français, - commun%20d%C3%A9nominateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 1, Français, - commun%20d%C3%A9nominateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reference value
1, fiche 2, Anglais, reference%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The reference conditions generally include reference values or reference ranges for the influence quantities affecting the measuring instrument. 2, fiche 2, Anglais, - reference%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reference conditions: Conditions of use prescribed for testing the performance of a measuring instrument or for intercomparison of results of measurements. 2, fiche 2, Anglais, - reference%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de référence
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les conditions de référence comprennent généralement des valeurs de référence ou des étendues de référence pour les grandeurs d'influence affectant l'instrument de mesure. 2, fiche 2, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conditions de référence : Conditions d'utilisation prescrites pour les essais de fonctionnement d'un instrument de mesure ou pour l'intercomparaison de résultats de mesure. 2, fiche 2, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor de referencia
1, fiche 2, Espagnol, valor%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conventional true value of a quantity
1, fiche 3, Anglais, conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conventional true value 2, fiche 3, Anglais, conventional%20true%20value
correct
- vc 3, fiche 3, Anglais, vc
voir observation
- vc 3, fiche 3, Anglais, vc
- assigned value 4, fiche 3, Anglais, assigned%20value
moins fréquent
- best estimate 4, fiche 3, Anglais, best%20estimate
moins fréquent
- conventional value 4, fiche 3, Anglais, conventional%20value
moins fréquent
- reference value 5, fiche 3, Anglais, reference%20value
moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Value attributed to a particular quantity and accepted, sometimes by convention, as having an uncertainty appropriate for a given purpose. Examples: at a given location, the value assigned to the quantity realized by a reference standard may be taken as a conventional true value ... 4, fiche 3, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Frequently, a number of results of measurements of a quantity is used to establish a conventional true value. 4, fiche 3, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vc. 6, fiche 3, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
conventional true value of a quantity; conventional true value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 6, fiche 3, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur conventionnellement vraie d'une grandeur
1, fiche 3, Français, valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- valeur conventionnellement vraie 1, fiche 3, Français, valeur%20conventionnellement%20vraie
correct, nom féminin, normalisé
- vc 2, fiche 3, Français, vc
correct, voir observation
- vc 2, fiche 3, Français, vc
- valeur assignée 2, fiche 3, Français, valeur%20assign%C3%A9e
nom féminin, moins fréquent
- meilleure estimation 2, fiche 3, Français, meilleure%20estimation
nom féminin, moins fréquent
- valeur convenue 2, fiche 3, Français, valeur%20convenue
nom féminin, moins fréquent
- valeur de référence 3, fiche 3, Français, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à une grandeur particulière et reconnue, parfois par convention, comme la représentant avec une incertitude appropriée pour un usage donné. Exemple : en un lieu donné, la valeur attribuée à la grandeur réalisée par un étalon de référence peut être prise comme étant une valeur conventionnellement vraie; [...] 2, fiche 3, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent un grand nombre de résultats de mesures d'une grandeur pour établir une valeur conventionnellement vraie. 2, fiche 3, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vc. 4, fiche 3, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
valeur conventionnellement vraie d'une grandeur; valeur conventionnellement vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 3, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valor de referencia
1, fiche 3, Espagnol, valor%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deductive value 1, fiche 4, Anglais, deductive%20value
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Calculated value of imported merchandise, of identical merchandise, or similar merchandise, used when the transaction value of the imported merchandise cannot be determined. 2, fiche 4, Anglais, - deductive%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur de référence
1, fiche 4, Français, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reference value for a manufacturer 1, fiche 5, Anglais, reference%20value%20for%20a%20manufacturer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- reference value 1, fiche 5, Anglais, reference%20value
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur de référence d'un fabricant
1, fiche 5, Français, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27un%20fabricant
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- valeur de référence 1, fiche 5, Français, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 5, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27un%20fabricant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :