TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
pseudocode [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pseudocode
1, fiche 1, Anglais, pseudocode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pseudo code 2, fiche 1, Anglais, pseudo%20code
correct, normalisé
- P-code 3, fiche 1, Anglais, P%2Dcode
correct
- pseudo-code 4, fiche 1, Anglais, pseudo%2Dcode
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A combination of constructs from a programming language with those of natural language that is not necessarily computer-processible, but intended to make the design of a program manifest to human readers. [Definition standardized by ISO/IEC.] 5, fiche 1, Anglais, - pseudocode
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A code that requires translation prior to execution. Pseudocode can be used as an aid in program development by using English-like terms to describe program structures. [Definition officially approved by GESC.] 6, fiche 1, Anglais, - pseudocode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: IF the data arrive faster than expected, THEN reject every third input. ELSE process all data received. ENDIF. 5, fiche 1, Anglais, - pseudocode
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pseudo code: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 7, fiche 1, Anglais, - pseudocode
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pseudocode: term standardized by ISO/IEC; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 7, fiche 1, Anglais, - pseudocode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pseudocode
1, fiche 1, Français, pseudocode
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pseudo-code 2, fiche 1, Français, pseudo%2Dcode
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'éléments d'un langage de programmation et d'un langage naturel, qui n'est pas nécessairement traitable par ordinateur, mais a pour but d'expliquer à un lecteur humain la conception d'un programme. [Définition normalisée par l'ISO/CEI.] 3, fiche 1, Français, - pseudocode
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Code nécessitant une traduction en vue de son exécution, qui peut être utilisé comme outil de mise au point d'un programme (notamment en mode conversationnel) pour décrire la structure de ce programme par l'emploi de noms symboliques. [Définition uniformisée par le CNGI.] 4, fiche 1, Français, - pseudocode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : SI les données arrivent plus vite que prévu, ALORS rejeter un article sur trois, SINON traiter toutes les données reçues. FINDESI. 3, fiche 1, Français, - pseudocode
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pseudocode : terme normalisé par l'ISO/CEI; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 1, Français, - pseudocode
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seudocódigo
1, fiche 1, Espagnol, seudoc%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- código P 1, fiche 1, Espagnol, c%C3%B3digo%20P
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Código arbitrario, independiente del equipo de computación, diseñado para conveniencia en la programación, y que debe ser traducido en un código de computadora (ordenador) si ha de dirigir la máquina. 2, fiche 1, Espagnol, - seudoc%C3%B3digo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Método para traducir un código fuente a un código intermedio, llamado código P, mediante un compilador, y reprocesarlo después utilizando un intérprete especial de código P en una máquina anfitriona, para obtener un código objeto ejecutable. 2, fiche 1, Espagnol, - seudoc%C3%B3digo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pseudocode
1, fiche 2, Anglais, pseudocode
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
combination of language constructs from a programming language with those of natural language that is not necessarily computer-processible, but intended to make the design of a program manifest to human readers 1, fiche 2, Anglais, - pseudocode
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: IF the data arrive faster than expected, THEN reject every third input. ELSE process all data received. ENDIF. 1, fiche 2, Anglais, - pseudocode
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pseudocode: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Anglais, - pseudocode
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pseudocode
1, fiche 2, Français, pseudocode
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
combinaison d'éléments d'un langage de programmation et d'un langage naturel, qui n'est pas nécessairement traitable par ordinateur, mais a pour but d'expliquer à un lecteur humain la conception d'un programme 1, fiche 2, Français, - pseudocode
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : SI les données arrivent plus vite que prévu, ALORS rejeter un article sur trois. SINON traiter toutes les données reçues. FINDESI. 1, fiche 2, Français, - pseudocode
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pseudocode : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Français, - pseudocode
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :