TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAFICABILITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Road Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trafficability
1, fiche 1, Anglais, trafficability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trafficableness 2, fiche 1, Anglais, trafficableness
correct
- soil trafficability 3, fiche 1, Anglais, soil%20trafficability
correct
- trafficability of soil 3, fiche 1, Anglais, trafficability%20of%20soil
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capability of terrain to bear traffic, or the extent to which the terrain will permit continued movement of any or all types of traffic. 4, fiche 1, Anglais, - trafficability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
e.g. trafficability of a field after heavy rain. 5, fiche 1, Anglais, - trafficability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Conception des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traficabilité
1, fiche 1, Français, traficabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- praticabilité 2, fiche 1, Français, praticabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un sol à supporter la circulation de véhicules ou d'engins motorisés lourds. 1, fiche 1, Français, - traficabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par «traficabilité» nous entendons la facilité de circuler avec de l'équipement lourd, comme par exemple une débusqueuse. 1, fiche 1, Français, - traficabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La praticabilité d'un champ pour la machinerie. 2, fiche 1, Français, - traficabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Diseño de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- viabilidad
1, fiche 1, Espagnol, viabilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trafficability performance
1, fiche 2, Anglais, trafficability%20performance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traficabilité
1, fiche 2, Français, traficabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capacité d'écoulement du trafic 1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9coulement%20du%20trafic
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :