TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOUTE ARETE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross vault
1, fiche 1, Anglais, cross%20vault
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vault made by the right-angle intersection of two barrel vaults. 2, fiche 1, Anglais, - cross%20vault
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- groin vault
- barrel vault
- tunnel vault
- cross vaulted roof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voûte d'arête
1, fiche 1, Français, vo%C3%BBte%20d%27ar%C3%AAte
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voûte d'arêtes 2, fiche 1, Français, vo%C3%BBte%20d%27ar%C3%AAtes
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(...) [voûte] résultant de la pénétration de deux berceaux perpendiculaires. La poussée est reportée sur les quatre piles recevant la retombée des arêtes. 3, fiche 1, Français, - vo%C3%BBte%20d%27ar%C3%AAte
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- toit à voûte d'arête
- toit à voûte d'arêtes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architecture
- Traditional Construction Methods
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barrel vault
1, fiche 2, Anglais, barrel%20vault
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- barrel roof 2, fiche 2, Anglais, barrel%20roof
correct
- cradle vault 2, fiche 2, Anglais, cradle%20vault
correct
- tunnel vault 2, fiche 2, Anglais, tunnel%20vault
correct
- wagonhead vault 2, fiche 2, Anglais, wagonhead%20vault
correct
- wagon vault 2, fiche 2, Anglais, wagon%20vault
correct
- semicircular vault 3, fiche 2, Anglais, semicircular%20vault
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A masonry vault of plain, semicircular cross section, supported by parallel walls or arcades and adapted to longitudinal areas. 2, fiche 2, Anglais, - barrel%20vault
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cross vault
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture
- Procédés de construction classiques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voûte en berceau
1, fiche 2, Français, vo%C3%BBte%20en%20berceau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] [voûte] cylindrique, dont la poussée est continue. 2, fiche 2, Français, - vo%C3%BBte%20en%20berceau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la voûte en berceau dont le tracé semi-circulaire correspond à celui de l'arc en plein cintre. 3, fiche 2, Français, - vo%C3%BBte%20en%20berceau
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La voûte en berceau. Sa section est une demi-circonférence [...] ou un arc de cercle, mais peut aussi être un arc brisé [...] 4, fiche 2, Français, - vo%C3%BBte%20en%20berceau
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- voûte d'arête
- voûte d'arêtes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- groined arch 1, fiche 3, Anglais, groined%20arch
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voûte à arête
1, fiche 3, Français, vo%C3%BBte%20%C3%A0%20ar%C3%AAte
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :