TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAI ATELIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shop test
1, fiche 1, Anglais, shop%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bench trial 1, fiche 1, Anglais, bench%20trial
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shop test: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 1, Anglais, - shop%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve en atelier
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20en%20atelier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- essai en atelier 1, fiche 1, Français, essai%20en%20atelier
correct, nom masculin
- essai au banc 1, fiche 1, Français, essai%20au%20banc
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
épreuve en atelier : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20en%20atelier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shop testing
1, fiche 2, Anglais, shop%20testing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Detailed step-by-step procedures for bench-shop testing, adjusting and trouble shooting the entire component shall be provided. 1, fiche 2, Anglais, - shop%20testing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai en atelier 1, fiche 2, Français, essai%20en%20atelier
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On doit fournir des procédures détaillées opération par opération pour l'essai au banc/en atelier et pour le réglage et le dépannage de l'équipement complet. 1, fiche 2, Français, - essai%20en%20atelier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bench test 1, fiche 3, Anglais, bench%20test
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai en atelier
1, fiche 3, Français, essai%20en%20atelier
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vérification en atelier 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20en%20atelier
nom masculin
- essai au banc 2, fiche 3, Français, essai%20au%20banc
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :