TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
planche d'embarquement [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gangway
1, fiche 1, Anglais, gangway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brow 2, fiche 1, Anglais, brow
correct
- gangboard 3, fiche 1, Anglais, gangboard
- gangplank 4, fiche 1, Anglais, gangplank
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Between ship and jetty or ship and ship. May also refer to fore and aft gangway on tankers. 5, fiche 1, Anglais, - gangway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planche d'embarquement
1, fiche 1, Français, planche%20d%27embarquement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chemin-planche 2, fiche 1, Français, chemin%2Dplanche
correct, nom masculin
- passerelle d'embarquement 3, fiche 1, Français, passerelle%20d%27embarquement
correct, nom féminin
- plaque de passage 4, fiche 1, Français, plaque%20de%20passage
nom féminin
- pont de passage 4, fiche 1, Français, pont%20de%20passage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Établit la communication entre le navire et le quai. 2, fiche 1, Français, - planche%20d%27embarquement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Facilitant le chargement de camions ou wagons en compensant la différence de niveau avec le quai. 4, fiche 1, Français, - planche%20d%27embarquement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plancha
1, fiche 1, Espagnol, plancha
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gang plank
1, fiche 2, Anglais, gang%20plank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- planche d'embarquement
1, fiche 2, Français, planche%20d%27embarquement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 2, Français, - planche%20d%27embarquement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(IGE-wagon à bestiaux). 1, fiche 2, Français, - planche%20d%27embarquement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :