TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
débit moyen journalier [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- average daily traffic
1, fiche 1, Anglais, average%20daily%20traffic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 1, Anglais, ADT
correct
- A.D.T. 3, fiche 1, Anglais, A%2ED%2ET%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The total volume during a given time period in whole days greater than one day and less than one year divided by the number of days in that time period, commonly abbreviated as ADT. 4, fiche 1, Anglais, - average%20daily%20traffic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débit journalier moyen
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- D.J.M. 2, fiche 1, Français, D%2EJ%2EM%2E
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débit moyen journalier 3, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20journalier
correct, voir observation, nom masculin
- trafic journalier moyen 4, fiche 1, Français, trafic%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quotient du débit par le nombre de jours considérés. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On constate, pour la plupart des routes, d'une part que le débit de point normal correspond sensiblement à la trentième heure annuelle dans l'ordre de classement par débits décroissants, d'autre part que sa valeur est voisine de 1/6 du débit moyen journalier calculé sur toute l'année. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les sources disponibles n'ont pas permis d'établir s'il existe une distinction entre «débit moyen» et «trafic moyen». 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
débit journalier moyen; D.J.M. : Terme, abréviation et définition recommandés par l'OLF. 6, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intensidad media diaria
1, fiche 1, Espagnol, intensidad%20media%20diaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tránsito medio diario 2, fiche 1, Espagnol, tr%C3%A1nsito%20medio%20diario
nom masculin
- TMD 2, fiche 1, Espagnol, TMD
nom masculin
- TMD 2, fiche 1, Espagnol, TMD
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Studies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- average daily traffic flow 1, fiche 2, Anglais, average%20daily%20traffic%20flow
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Street characteristics: peak hour traffic flow (vehicles hour); average daily traffic flow (vehicles); traffic flow direction; vehicle speed range (mph) 1, fiche 2, Anglais, - average%20daily%20traffic%20flow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation routière
- Urbanisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- débit moyen journalier
1, fiche 2, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20journalier
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur une voie située au débouché d'un "générateur de trafic" (usine, grand ensemble d'habitation), la pointe horaire normale dépasse souvent 1/5 du débit moyen journalier. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9bit%20moyen%20journalier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :