TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
courette anglaise [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Cellars and Basements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- areaway
1, fiche 1, Anglais, areaway
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- area 2, fiche 1, Anglais, area
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means of providing light, ventilation, or access to a basement or cellar by an earth-retaining, pit-like recess, out and around a below-ground window or doorway. 3, fiche 1, Anglais, - areaway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also "window well". 4, fiche 1, Anglais, - areaway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Caves et sous-sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courette anglaise
1, fiche 1, Français, courette%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fosse de soupirail 2, fiche 1, Français, fosse%20de%20soupirail
proposition, voir observation, nom féminin
- puits d'éclairage 3, fiche 1, Français, puits%20d%27%C3%A9clairage
nom masculin
- puits de fenêtre 4, fiche 1, Français, puits%20de%20fen%C3%AAtre
nom masculin
- puits de lumière 5, fiche 1, Français, puits%20de%20lumi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La courette anglaise est un regard spécial, permettant de ventiler un soupirail enterré, utilisé dans le cas où celui-ci est plus bas que le sol extérieur (erreur dans les niveaux des sols extérieurs, par exemple). 1, fiche 1, Français, - courette%20anglaise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il semble que seule la source BAYBA fasse mention du terme «courette anglaise» pour désigner une cour anglaise dont les dimensions sont réduites à celles d'une porte ou d'une fenêtre enterrée. 2, fiche 1, Français, - courette%20anglaise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le soupirail est de surface modeste, ou l'allée est peu passante, ou le soupirail est en bordure d'espace vert. Recherchons à éviter l'éboulement des terres vers le soupirail. Montons une bordure de béton, de quelques centimètres au-dessus du niveau du sol, étant entendu que le fond de cette petite «fosse» se trouvera au-dessous du niveau inférieur du soupirail. 6, fiche 1, Français, - courette%20anglaise
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Comparer avec «cour anglaise». 2, fiche 1, Français, - courette%20anglaise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Bodegas y sótanos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pozo de luz
1, fiche 1, Espagnol, pozo%20de%20luz
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :