TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATTERRISSEUR PRINCIPAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main gear
1, fiche 1, Anglais, main%20gear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- main landing gear 2, fiche 1, Anglais, main%20landing%20gear
correct
- main undercarriage 4, fiche 1, Anglais, main%20undercarriage
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Each or all units of a landing gear supporting nearly all the weight of an aircraft. 5, fiche 1, Anglais, - main%20gear
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
main undercarriage: term standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - main%20gear
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Main gear assembly. 7, fiche 1, Anglais, - main%20gear
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Main wheels of the landing gear. 7, fiche 1, Anglais, - main%20gear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- train principal
1, fiche 1, Français, train%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- atterrisseur principal 2, fiche 1, Français, atterrisseur%20principal
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- train d'atterrissage principal 3, fiche 1, Français, train%20d%27atterrissage%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le train principal formé de deux demi-trains supporte la plus grande partie des efforts; le train auxiliaire, en général moins chargé, assure la stabilité et la maniabilité. 4, fiche 1, Français, - train%20principal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur principal : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - train%20principal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
atterrisseur principal : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 1, Français, - train%20principal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
train principal; train d'atterrissage principal : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 1, Français, - train%20principal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :