TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE ACCES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security password 1, fiche 1, Anglais, security%20password
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A six-character alpha/numeric code assigned to agents in auto-ticketing, PTA's and Reservation Paser system. 1, fiche 1, Anglais, - security%20password
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Passwords are allocated by the Reservec II system through a complex matrix based on the date/time group at the time of password generation. The password is known only to the agent; no documentary records exist. The only time the computer displays the password is at the time of creation. 1, fiche 1, Anglais, - security%20password
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code d'accès
1, fiche 1, Français, code%20d%27acc%C3%A8s
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code de six caractères (lettres et chiffres) attribué aux agents chargés de l'émission automatique des billets, des billets prépayés ou des réservations à l'aide du système PASER. 1, fiche 1, Français, - code%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces codes d'accès sont fournis par le Reservec II à partir d'une matrice complexe basée sur la date et l'heure auxquelles ils sont émis par le système. Ce dernier n'est connu que de l'agent auquel il appartient; il n'en existe aucune trace écrite et l'ordinateur n'affiche ce code qu'au moment de la création. 1, fiche 1, Français, - code%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access code
1, fiche 2, Anglais, access%20code
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The digits dialed to connect to a particular trunk group or line. 2, fiche 2, Anglais, - access%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[An] access code requires the participant to enter a five-digit touch-tone code in order to enter the conference call. 3, fiche 2, Anglais, - access%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
access code: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 2, Anglais, - access%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code d'accès
1, fiche 2, Français, code%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chiffres que l'utilisateur doit composer pour être relié à une ligne particulière ou à un réseau. 1, fiche 2, Français, - code%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
code d'accès : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 2, Français, - code%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- IT Security
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- access code
1, fiche 3, Anglais, access%20code
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A code that allows authorized entry into a controlled area or into a computer file without causing an alarm condition or deactivating sensors. 2, fiche 3, Anglais, - access%20code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code d'accès
1, fiche 3, Français, code%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
- Seguridad general de la empresa
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- código de acceso
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- clave de acceso 2, fiche 3, Espagnol, clave%20de%20acceso
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carácter o grupo de caracteres utilizados para identificar o acceder a un registro de datos. 2, fiche 3, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20acceso
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
código de acceso internacional. 1, fiche 3, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20acceso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephones
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- access code
1, fiche 4, Anglais, access%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The preliminary digits that a user must dial to be connected to a particular outgoing trunk group or line. 1, fiche 4, Anglais, - access%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicatif d'accès
1, fiche 4, Français, indicatif%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- code d'accès 1, fiche 4, Français, code%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :