TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
A/C [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft
1, fiche 1, Anglais, aircraft
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- A/C 2, fiche 1, Anglais, A%2FC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AC 3, fiche 1, Anglais, AC
correct, OTAN, normalisé
- ACFT 4, fiche 1, Anglais, ACFT
correct, normalisé, uniformisé
- acft 5, fiche 1, Anglais, acft
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any machine that can derive support in the atmosphere from the reactions of the air other than the reactions of the air against the Earth's surface. 6, fiche 1, Anglais, - aircraft
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft; A/C; AC: designations and definition standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aircraft; ACFT: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 1, Anglais, - aircraft
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aircraft; A/C: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 1, Anglais, - aircraft
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aircraft: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 1, Anglais, - aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéronef
1, fiche 1, Français, a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- aé 2, fiche 1, Français, a%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- ACFT 3, fiche 1, Français, ACFT
correct, nom masculin, uniformisé
- A/C 4, fiche 1, Français, A%2FC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- AC 4, fiche 1, Français, AC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout appareil qui peut se soutenir dans l'atmosphère grâce à des réactions de l'air autres que les réactions de l'air sur la surface de la Terre. 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aéronef; AC; A/C: désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéronef; ACFT : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aéronef; aé : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aéronef : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Maintenance et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
aéronef : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronave
1, fiche 1, Espagnol, aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ACFT 2, fiche 1, Espagnol, ACFT
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Todo aparato que maniobre en el cielo, capaz de desplazarse en el espacio y que sea apto para transportar personas o cosas. 3, fiche 1, Espagnol, - aeronave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aeronave; ACFT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - aeronave
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- current year
1, fiche 2, Anglais, current%20year
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- C/Y 2, fiche 2, Anglais, C%2FY
correct
- current fiscal year 3, fiche 2, Anglais, current%20fiscal%20year
correct
- anni currentis 4, fiche 2, Anglais, anni%20currentis
latin
- a.c. 4, fiche 2, Anglais, a%2Ec%2E
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
anni currentis; a.c.: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 2, Anglais, - current%20year
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CY
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exercice en cours
1, fiche 2, Français, exercice%20en%20cours
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- année en cours 2, fiche 2, Français, ann%C3%A9e%20en%20cours
correct, nom féminin
- année courante 3, fiche 2, Français, ann%C3%A9e%20courante
correct, nom féminin
- A/C 4, fiche 2, Français, A%2FC
correct, nom féminin
- exercice courant 2, fiche 2, Français, exercice%20courant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On utilise le terme «exercice» pour désigner une période d'un an et le terme «période» pour toute autre période. Le terme «année» ne doit pas être utilisé dans les états financiers. 4, fiche 2, Français, - exercice%20en%20cours
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
année courante : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 2, Français, - exercice%20en%20cours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio económico en curso
1, fiche 2, Espagnol, ejercicio%20econ%C3%B3mico%20en%20curso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrears/current 1, fiche 3, Anglais, arrears%2Fcurrent
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arriéré/courant 1, fiche 3, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%2Fcourant
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :