TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEPLOMBER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 1, Anglais, crack
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
crack a computer 2, fiche 1, Anglais, - crack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déplomber
1, fiche 1, Français, d%C3%A9plomber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Décoder et annuler les sécurités [de quelconque] système informatique protégé. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9plomber
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
déplomber un logiciel, déplomber un ordinateur 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9plomber
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unseal
1, fiche 2, Anglais, unseal
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
such cars may be unsealed by an officer 1, fiche 2, Anglais, - unseal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déplomber 1, fiche 2, Français, d%C3%A9plomber
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ces wagons peuvent être déplombés par un agent 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9plomber
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- quitar el marchamo 1, fiche 2, Espagnol, quitar%20el%20marchamo
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- break a seal 1, fiche 3, Anglais, break%20a%20seal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déplomber
1, fiche 3, Français, d%C3%A9plomber
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9plomber
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
(IGE-extincteurs d'incendie). 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9plomber
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :