TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEOS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Monitoring Engine Oil System 1, fiche 1, Anglais, Monitoring%20Engine%20Oil%20System
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The technique makes it possible to recognise, at a very early stage, friction and scuffing in the engines or APUs by means of oil consumption measurement and spectrographic analysis. 1, fiche 1, Anglais, - Monitoring%20Engine%20Oil%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- MEOS
1, fiche 1, Français, MEOS
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marine Ecosystem Observatories
1, fiche 2, Anglais, Marine%20Ecosystem%20Observatories
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MEOS 1, fiche 2, Anglais, MEOS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Marine Ecosystem Observatory 1, fiche 2, Anglais, Marine%20Ecosystem%20Observatory
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada and Environment Canada jointly maintain a network of weather buoys in the coastal and offshore waters of British Columbia ... Thus the two departments are now working towards the concept of "Marine Ecosystem ObServatories" (MEOS) , adding new instruments to the buoys for measurements of ocean water properties and key biological fields. 1, fiche 2, Anglais, - Marine%20Ecosystem%20Observatories
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Observatoires d'écosystèmes marins
1, fiche 2, Français, Observatoires%20d%27%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20marins
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MEOS 1, fiche 2, Français, MEOS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Observatoire d'écosystèmes marins 1, fiche 2, Français, Observatoire%20d%27%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20marins
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada et Environnement Canada opèrent conjointement un réseau de bouées météorologiques dans les eaux côtières ainsi qu'au large de la Colombie-Britannique ... Les deux ministères travaillent donc maintenant vers le concept d'Observatoires d'Écosystèmes Marins (Marine Ecosystem ObServatories ou MEOS), ajoutant de nouveaux instruments aux bouées pour mesurer les propriétés des eaux océaniques ainsi que des champs biologiques clés. 1, fiche 2, Français, - Observatoires%20d%27%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20marins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :