TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SESSION TRAVAIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business meeting
1, fiche 1, Anglais, business%20meeting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- working session 2, fiche 1, Anglais, working%20session
correct
- working meeting 3, fiche 1, Anglais, working%20meeting
correct
- work session 4, fiche 1, Anglais, work%20session
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is important that participants in these groups ... be familiar with the rules of parliamentary procedure if the business meeting is to be most productive. 5, fiche 1, Anglais, - business%20meeting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séance de travail
1, fiche 1, Français, s%C3%A9ance%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- session de travail 2, fiche 1, Français, session%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Séance portant sur un point de l'ordre du jour d'une conférence. Au cours de cette séance, les participants préparent les résolutions qui seront présentées à l'assemblée plénière. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9ance%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les réunions d'importance moyenne (séminaires, colloques, symposia), la durée idéale est de trois à quatre jours de travail. L'une des bonnes solutions est la suivante : lundi et mardi, séances de travail; mercredi, excursion; jeudi, débat final. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9ance%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sesión de trabajo
1, fiche 1, Espagnol, sesi%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work session
1, fiche 2, Anglais, work%20session
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
PLANNER will be an interactive system which forecasts what happens during teaching as parts of a plan are proposed by a teacher during a work session. 1, fiche 2, Anglais, - work%20session
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séance de travail
1, fiche 2, Français, s%C3%A9ance%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- session de travail 2, fiche 2, Français, session%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période de temps continue au cours de laquelle l'élève parcourt un didacticiel en interaction avec la machine. 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9ance%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Période de temps consacrée à une activité et possédant sa logique et sa durée propre. 4, fiche 2, Français, - s%C3%A9ance%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Pedagogía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sesión de trabajo
1, fiche 2, Espagnol, sesi%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :