TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARTE INFORMATISEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computerized map
1, fiche 1, Anglais, computerized%20map
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer map 2, fiche 1, Anglais, computer%20map
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Digital Elevation Model is a computer map of elevation across a land surface. 3, fiche 1, Anglais, - computerized%20map
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
computerized map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 1, Anglais, - computerized%20map
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte infographique
1, fiche 1, Français, carte%20infographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte informatisée 2, fiche 1, Français, carte%20informatis%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- carte informatique 3, fiche 1, Français, carte%20informatique
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte obtenue par infographie. 4, fiche 1, Français, - carte%20infographique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
infographie : Ensemble des techniques et méthodes de représentation graphique automatique des données et de décodage automatique des représentations graphiques. 5, fiche 1, Français, - carte%20infographique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes «carte informatique» et «carte informatisée» sont à proscrire. 6, fiche 1, Français, - carte%20infographique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
carte infographique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 1, Français, - carte%20infographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mapa infográfico
1, fiche 1, Espagnol, mapa%20infogr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :