TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECEPTACLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- receptacle 1, fiche 1, Anglais, receptacle
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The end of a pedicel or one-flowered peduncle which bears the floral organs, also known as torus; in compositae, the apex of the pedicel upon which the flowers are inserted. 1, fiche 1, Anglais, - receptacle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ceptacle
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- receptáculo
1, fiche 1, Espagnol, recept%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extremo dilatado del pedicelo o pedúnculo, donde se asientan otras partes de la flor. 1, fiche 1, Espagnol, - recept%C3%A1culo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
- Ballistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impact area
1, fiche 2, Anglais, impact%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area having designated boundaries within the limits of which all ordnance is to make contact with the ground. 2, fiche 2, Anglais, - impact%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
impact area: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - impact%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
impact area: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 2, Anglais, - impact%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Balistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'impact
1, fiche 2, Français, zone%20d%27impact
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réceptacle 2, fiche 2, Français, r%C3%A9ceptacle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone dont on a fixé des limites à l'intérieur desquelles tout engin balistique doit prendre contact avec le sol. 2, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone d'impact : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone d'impact; réceptacle : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
réceptacle : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Balística
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- área de impactos
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20impactos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- escrow unit 1, fiche 3, Anglais, escrow%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
deliver in escrow. 1, fiche 3, Anglais, - escrow%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 3, Français, r%C3%A9ceptacle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compartiment 2, fiche 3, Français, compartiment
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le guichet automatique IBM 3614, désigne le compartiment dans lequel les billets et éventuellement le relevé d'opérations, sont automatiquement rassemblés avant d'être dirigés sur la fente de distribution pour être délivrés au client. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9ceptacle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«delivrer sous condition» est l'équivalent de «deliver in escrow» normalisé dans le cadre du PAJLO. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9ceptacle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reservoir
1, fiche 4, Anglais, reservoir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"reservoir" of a condom means a distance from the closed end of the condom to the mark placed on the condom [...] 1, fiche 4, Anglais, - reservoir
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 4, Français, r%C3%A9ceptacle
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- launch canister
1, fiche 5, Anglais, launch%20canister
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
S-2 glass fiber launched to Mars. Nasa's Mars Observer Spacecraft relies on Owens-Corning's S-2 Glass Fiber for its instruments booms ... the booms are originally stored in 70 cm launch canisters. S-2 Glass is used in the primary structural components of the booms. 1, fiche 5, Anglais, - launch%20canister
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ceptacle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'engin spatial d'observation Mars Observer Spacecraft de la Nasa utilise la fibre de verre S-2 Glass [...] pour ses mâts de support d'instruments [...] les mâts sont au départ stockés dans des réceptacles de 70 cm. La fibre de verre S-2 Glass est utilisé dans les composants structurels des mâts. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9ceptacle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- réceptacle de lancement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 6, Anglais, socket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- candle socket 2, fiche 6, Anglais, candle%20socket
correct
- candle-nozzle 3, fiche 6, Anglais, candle%2Dnozzle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The hollow into which a candle is fitted in the candlestick. 1, fiche 6, Anglais, - socket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- binet
1, fiche 6, Français, binet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- porte-bobèche 2, fiche 6, Français, porte%2Dbob%C3%A8che
correct, nom masculin
- réceptacle 3, fiche 6, Français, r%C3%A9ceptacle
voir observation, nom masculin
- douille 3, fiche 6, Français, douille
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure d'un bougeoir ou d'un chandelier en forme de douille permettant de fixer la chandelle. 1, fiche 6, Français, - binet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle et Douille : Ces termes sont plus génériques que le terme exact "binet", et celui moins connu appelé "porte-bobèche). 4, fiche 6, Français, - binet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :