TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BARRAGE MIXTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zoned dam
1, fiche 1, Anglais, zoned%20dam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- zoned embankment 2, fiche 1, Anglais, zoned%20embankment
correct
- zone embankment 2, fiche 1, Anglais, zone%20embankment
correct
- zoned-fill dam 2, fiche 1, Anglais, zoned%2Dfill%20dam
correct
- multi-zoned dam 1, fiche 1, Anglais, multi%2Dzoned%20dam
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An embankment dam in which different more or less pervious materials are placed systematically upstream and downstream from a central impervious core. 3, fiche 1, Anglais, - zoned%20dam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Zoned dams include "zoned earth-fill dams" and "zoned rock-fill dams." 3, fiche 1, Anglais, - zoned%20dam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barrage hétérogène
1, fiche 1, Français, barrage%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- barrage à zones 2, fiche 1, Français, barrage%20%C3%A0%20zones
correct, nom masculin
- barrage mixte 3, fiche 1, Français, barrage%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barrage en remblai constitué de deux recharges situées à l'amont et à l'aval d'un noyau protégé par des filtres. 4, fiche 1, Français, - barrage%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- embalse mixto
1, fiche 1, Espagnol, embalse%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arch-gravity dam
1, fiche 2, Anglais, arch%2Dgravity%20dam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gravity-arch dam 1, fiche 2, Anglais, gravity%2Darch%20dam
correct
- combined gravity-arch dam 1, fiche 2, Anglais, combined%20gravity%2Darch%20dam
correct
- thick arch dam 1, fiche 2, Anglais, thick%20arch%20dam
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrage poids-voûte
1, fiche 2, Français, barrage%20poids%2Dvo%C3%BBte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barrage poids voûte 1, fiche 2, Français, barrage%20poids%20vo%C3%BBte
correct, nom masculin
- barrage voûte-poids 1, fiche 2, Français, barrage%20vo%C3%BBte%2Dpoids
correct, nom masculin
- barrage voûte poids 1, fiche 2, Français, barrage%20vo%C3%BBte%20poids
correct, nom masculin
- barrage à voûte épaisse 1, fiche 2, Français, barrage%20%C3%A0%20vo%C3%BBte%20%C3%A9paisse
correct, nom masculin
- barrage en voûte épaisse 1, fiche 2, Français, barrage%20en%20vo%C3%BBte%20%C3%A9paisse
correct, nom masculin
- barrage mixte 1, fiche 2, Français, barrage%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- presa de arco-gravedad
1, fiche 2, Espagnol, presa%20de%20arco%2Dgravedad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- presa mixta 2, fiche 2, Espagnol, presa%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Presa] a la vez de bóveda y de gravedad. 2, fiche 2, Espagnol, - presa%20de%20arco%2Dgravedad
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- composite rock-fill dam
1, fiche 3, Anglais, composite%20rock%2Dfill%20dam
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- composite rockfill dam 2, fiche 3, Anglais, composite%20rockfill%20dam
correct
- composite type rockfill dam 3, fiche 3, Anglais, composite%20type%20rockfill%20dam
correct
- earth-and-rockfill dam 3, fiche 3, Anglais, earth%2Dand%2Drockfill%20dam
correct
- earth-and-rockfill embankment 2, fiche 3, Anglais, earth%2Dand%2Drockfill%20embankment
correct
- earth-rockfill dam 2, fiche 3, Anglais, earth%2Drockfill%20dam
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rock-fill dam consisting of a rock fill on the downstream side and an earth fill on the upstream side, the former for stability only, the latter for both imperviousness and stability. 4, fiche 3, Anglais, - composite%20rock%2Dfill%20dam
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barrage en terre et enrochements
1, fiche 3, Français, barrage%20en%20terre%20et%20enrochements
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barrage en terre et en enrochements 2, fiche 3, Français, barrage%20en%20terre%20et%20en%20enrochements
correct, nom masculin
- barrage en terre et en enrochement 2, fiche 3, Français, barrage%20en%20terre%20et%20en%20enrochement
correct, nom masculin
- barrage mixte 2, fiche 3, Français, barrage%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de barrage en enrochements constitué par un remblai en terre imperméable du côté d'amont et un enrochement du côté d'aval. 1, fiche 3, Français, - barrage%20en%20terre%20et%20enrochements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :