TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
circonscription [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- judicial district
1, fiche 1, Anglais, judicial%20district
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- judicial division 2, fiche 1, Anglais, judicial%20division
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- district judiciaire
1, fiche 1, Français, district%20judiciaire
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circonscription judiciaire 2, fiche 1, Français, circonscription%20judiciaire
correct, nom féminin
- circonscription 3, fiche 1, Français, circonscription
correct, nom féminin
- division judiciaire 4, fiche 1, Français, division%20judiciaire
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Division territoriale constituée aux fins de l'administration de la justice. 5, fiche 1, Français, - district%20judiciaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
district judiciaire : Terme et définition recommandés par l'OLF. 6, fiche 1, Français, - district%20judiciaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- circumscription
1, fiche 2, Anglais, circumscription
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a rule of conjecture that can be used by a person or program for jumping to certain conclusions. 2, fiche 2, Anglais, - circumscription
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circonscription
1, fiche 2, Français, circonscription
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Règle conjecturale [...] qui permet de sauter aux conclusions au moyen de schémas axiomatiques particuliers. 2, fiche 2, Français, - circonscription
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- constituency
1, fiche 3, Anglais, constituency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- electoral district 2, fiche 3, Anglais, electoral%20district
correct, loi fédérale
- riding 3, fiche 3, Anglais, riding
correct, nom
- electoral division 4, fiche 3, Anglais, electoral%20division
correct, loi du Manitoba
- electoral area 5, fiche 3, Anglais, electoral%20area
correct
- polling district 6, fiche 3, Anglais, polling%20district
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any area whose inhabitants are entitled to elect a member. 7, fiche 3, Anglais, - constituency
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
During debate, Members are identified not by their own names but by the name of their electoral district. 8, fiche 3, Anglais, - constituency
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- electoral ward
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circonscription
1, fiche 3, Français, circonscription
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- comté 2, fiche 3, Français, comt%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, familier
- circonscription électorale 3, fiche 3, Français, circonscription%20%C3%A9lectorale
loi fédérale, nom féminin
- circonscription électorale municipale 4, fiche 3, Français, circonscription%20%C3%A9lectorale%20municipale
correct, voir observation, nom féminin
- division électorale 5, fiche 3, Français, division%20%C3%A9lectorale
nom féminin
- district électoral 6, fiche 3, Français, district%20%C3%A9lectoral
à éviter, loi du Manitoba, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute localité ou zone territoriale qui a le droit d'élire un député à la Chambre des communes. 7, fiche 3, Français, - circonscription
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
comté : Appellation familière [...] 7, fiche 3, Français, - circonscription
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «district électoral» constitue un anglicisme selon la commission de toponymie. Il est recommandé d'utiliser plutôt «circonscription électorale municipale». 4, fiche 3, Français, - circonscription
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Au cours des délibérations à la Chambre, un député est identifié par le nom de sa circonscription plutôt que par son nom. 7, fiche 3, Français, - circonscription
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- secteur électoral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- distrito electoral
1, fiche 3, Espagnol, distrito%20electoral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- circunscripción electoral 2, fiche 3, Espagnol, circunscripci%C3%B3n%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquier lugar o colectividad territorial cuya población tiene derecho a elegir un diputado que la represente en la Cámara de los Comunes. 3, fiche 3, Espagnol, - distrito%20electoral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral. 3, fiche 3, Espagnol, - distrito%20electoral
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Municipal Law
- Wood Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- land district
1, fiche 4, Anglais, land%20district
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Territorial lands. 1, fiche 4, Anglais, - land%20district
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit municipal
- Industrie du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circonscription
1, fiche 4, Français, circonscription
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- circumscription
1, fiche 5, Anglais, circumscription
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Each family or taxon of lower rank with a particular circumscription, position, and rank can bear only one correct name. 1, fiche 5, Anglais, - circumscription
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délimitation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- circonscription 1, fiche 5, Français, circonscription
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toute famille ou tout taxon de rang inférieur, de délimitation, position et rang donnés ne peuvent porter qu'un seul nom correct. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9limitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- district
1, fiche 6, Anglais, district
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Plant protection district. 1, fiche 6, Anglais, - district
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- district
1, fiche 6, Français, district
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- circonscription 1, fiche 6, Français, circonscription
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
District phytosanitaire. 1, fiche 6, Français, - district
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exchange
1, fiche 7, Anglais, exchange
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EX 1, fiche 7, Anglais, EX
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- telephone exchange 2, fiche 7, Anglais, telephone%20exchange
correct, Amérique du Nord, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A basic unit for the administration and furnishing of telephone service, and normally includes a city, town or village and adjacent parts. 1, fiche 7, Anglais, - exchange
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The territory served by an exchange, within which local service rates apply, is known as the "exchange area" or "local service area". 1, fiche 7, Anglais, - exchange
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
telephone exchange: standardized by IEEE. 3, fiche 7, Anglais, - exchange
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- circonscription
1, fiche 7, Français, circonscription
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- circ. 1, fiche 7, Français, circ%2E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- circonscription de taxe 2, fiche 7, Français, circonscription%20de%20taxe
voir observation, nom féminin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zone administrative de base qui permet de fournir le service téléphonique. Comprend normalement une ville ou un village ainsi que le territoire environnant. 3, fiche 7, Français, - circonscription
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le territoire correspondant à une circonscription, dans lequel s'appliquent les tarifs du service local, s'appelle «zone locale» ou «zone de desserte locale». 1, fiche 7, Français, - circonscription
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
circonscription de taxe : [CORRECT en France] Zone géographique à l'intérieur de laquelle les communications téléphonique sont taxées, indépendamment de la distance, à une taxe de base (éventuellement à la durée), tandis que les communications avec l'extérieur sont taxées suivant la distance et la durée à des tarifs plus élevés. La circonscription de taxe est toute entière contenue dans une zone de numérotage. 2, fiche 7, Français, - circonscription
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- excise survey 1, fiche 8, Anglais, excise%20survey
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- circonscription
1, fiche 8, Français, circonscription
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- établissement de l'Accise 1, fiche 8, Français, %C3%A9tablissement%20de%20l%27Accise
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- district 1, fiche 9, Anglais, district
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
inspection district. 1, fiche 9, Anglais, - district
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circonscription
1, fiche 9, Français, circonscription
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
circonscription d'inspection (mieux que région d'inspection) 1, fiche 9, Français, - circonscription
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :