TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMBINAISON PROTECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- protection suit
1, fiche 1, Anglais, protection%20suit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenue de protection
1, fiche 1, Français, tenue%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- survêtement de protection 2, fiche 1, Français, surv%C3%AAtement%20de%20protection
voir observation, nom masculin
- combinaison de protection 3, fiche 1, Français, combinaison%20de%20protection
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les survêtements imperméables seront conçus en fonction de deux besoins : protection générale, ou équipement de personnels spécialisés. 4, fiche 1, Français, - tenue%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"équipement de protection" : dispositif de protection individuelle de l'ensemble du corps y compris la tête, les pieds et les mains. 5, fiche 1, Français, - tenue%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L'avantage du mot tenue est son sens très général. La tenue peut comporter un sous-vêtement, un vêtement extérieur (ou combinaison) une cagoule, un respirateur, etc. Voir description dans Safety Supply inc. Q-81, p. 201. 2, fiche 1, Français, - tenue%20de%20protection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overall protection
1, fiche 2, Anglais, overall%20protection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- combinaison de protection
1, fiche 2, Français, combinaison%20de%20protection
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incident suit
1, fiche 3, Anglais, incident%20suit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- combinaison de protection
1, fiche 3, Français, combinaison%20de%20protection
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :