TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Organisation commune africaine et mauricienne [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Common African and Mauritian Organization
1, fiche 1, Anglais, Common%20African%20and%20Mauritian%20Organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OCAM 1, fiche 1, Anglais, OCAM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- O.C.A.M.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Organisation commune africaine et mauricienne
1, fiche 1, Français, Organisation%20commune%20africaine%20et%20mauricienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OCAM 1, fiche 1, Français, OCAM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- O.C.A.M.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Organización Común Africana y Mauriciana
1, fiche 1, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Com%C3%BAn%20Africana%20y%20Mauriciana
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- OCAM 1, fiche 1, Espagnol, OCAM
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche conservée 1
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Common Afro-Mauritian Organisation
1, fiche 2, Anglais, Common%20Afro%2DMauritian%20Organisation
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Organisation commune africaine et mauricienne
1, fiche 2, Français, Organisation%20commune%20africaine%20et%20mauricienne
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Organización Común Africana y Mauriciana
1, fiche 2, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Com%C3%BAn%20Africana%20y%20Mauriciana
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Common Afro-Mauritian Organisation
1, fiche 3, Anglais, Common%20Afro%2DMauritian%20Organisation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Union africaine et malgache de coopération économique 2, fiche 3, Anglais, Union%20africaine%20et%20malgache%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Common Afro-Mauritian Organization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Organisation commune africaine et mauricienne 1, fiche 3, Français, Organisation%20commune%20africaine%20et%20mauricienne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Union africaine et malgache de coopération économique 2, fiche 3, Français, Union%20africaine%20et%20malgache%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :