TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FILE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spun tobacco
1, fiche 1, Anglais, spun%20tobacco
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filé
1, fiche 1, Français, fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corde de tabac à partir de laquelle sont façonnés les rôles ou les carottes, formes habituelles de présentation du tabac à mâcher. 2, fiche 1, Français, - fil%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tabaco hilado
1, fiche 1, Espagnol, tabaco%20hilado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El tabaco yaucano produce una hoja gruesa y aromática que se presta a la elaboración de tabaco hilado. Esta industria de rollos de tabaco hilado casi ha desaparecido, ya que la juventud prefiere los cigarrillos a la idea de "mascar tabaco". 1, fiche 1, Espagnol, - tabaco%20hilado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spun yarn
1, fiche 2, Anglais, spun%20yarn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A yarn that consists of fibres of regular or irregular length, usually bound together by twist. 2, fiche 2, Anglais, - spun%20yarn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filé
1, fiche 2, Français, fil%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- filé de fibres 2, fiche 2, Français, fil%C3%A9%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fil composé de fibres discontinues maintenues ensemble, généralement par torsion, éventuellement par un autre procédé tel que le collage. 3, fiche 2, Français, - fil%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
filé : Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - fil%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hilado
1, fiche 2, Espagnol, hilado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- image movement
1, fiche 3, Anglais, image%20movement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- image motion 2, fiche 3, Anglais, image%20motion
correct
- image displacement 3, fiche 3, Anglais, image%20displacement
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Three classes of image movement can be recognised. The most obvious ... is the steady movement due to the forward velocity of the aircraft. Next are the vibratory movements of the airframe excited by out-of-balance forces in the engines or airscrews, or by aerodynamic forces; some of this vibration always reaches the camera ... The third ... is the slow-period movement of the aircraft as a whole about its mean orientation in flight. ... The effect of image movement on resolution has always been somewhat obscure, and it [is surprising] to find how much movement can be tolerated before its results appear as a blurring of the image. 1, fiche 3, Anglais, - image%20movement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
for "image displacement": "Image displacement" should not be used in this sense because it has a broader meaning than the French "filé". Moreover, it could be confused with the term "displacement" which means "Any shift in the position of an image on a photograph which does not alter the perspective characteristics of the photograph (i.e., shift due to tilt of the photograph)" ... 4, fiche 3, Anglais, - image%20movement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filé
1, fiche 3, Français, fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déplacement d'image 2, fiche 3, Français, d%C3%A9placement%20d%27image
correct, nom masculin
- étalement de l'image 2, fiche 3, Français, %C3%A9talement%20de%20l%27image
correct, nom masculin
- déplacement de l'image 3, fiche 3, Français, d%C3%A9placement%20de%20l%27image
nom masculin
- traînée 4, fiche 3, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
- filé photographique 5, fiche 3, Français, fil%C3%A9%20photographique
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaut de netteté des images photographiques aériennes prise en mouvement. 6, fiche 3, Français, - fil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traînée : Éviter en français. 6, fiche 3, Français, - fil%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pile of containers extending crosswise of a car, parallel to the ends of the car and one or more containers high. 1, fiche 4, Anglais, - stack
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- file
1, fiche 4, Français, file
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupement linéaire horizontal de colis disposés dans le sens de la largeur du wagon. 1, fiche 4, Français, - file
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :