TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
état d'avancement [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- completion status
1, fiche 1, Anglais, completion%20status
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état d'avancement
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20d%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- status 1, fiche 2, Anglais, status
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[He] is to inquire as to the status [of] the manual. 1, fiche 2, Anglais, - status
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- état d'avancement
1, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20d%27avancement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- état 1, fiche 2, Français, %C3%A9tat
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Il] se renseignera sur l'état d'avancement du manuel. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%20d%27avancement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- progress report
1, fiche 3, Anglais, progress%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- project status report 2, fiche 3, Anglais, project%20status%20report
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document prepared at regular intervals showing current status in relation to planned status. 2, fiche 3, Anglais, - progress%20report
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The timing of the reports is indicated by the use of an adjective, as in the terms "daily progress report", "weekly progress report", etc. 2, fiche 3, Anglais, - progress%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- état d'avancement
1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20d%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- état d'avancement des travaux 2, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20d%27avancement%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document établi périodiquement pour rendre compte des réalisations effectuées par rapport aux prévisions. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20d%27avancement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On peut en préciser la périodicité en le qualifiant de "journalier", d'"hebdomadaire", etc. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20d%27avancement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :