TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
couverture en tuile [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tile roof
1, fiche 1, Anglais, tile%20roof
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tile roofing 2, fiche 1, Anglais, tile%20roofing
correct
- tile covering 3, fiche 1, Anglais, tile%20covering
correct
- tiling 4, fiche 1, Anglais, tiling
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Due to the fact that different brands of roofing tiles are made from different materials, there can be no single approved method for applying tile roofs ... The following are two acceptable methods of installing Lifetile tile roofs. The first is based on a test report submitted by Lifetile. The second method is based on a procedure accepted by the Southern Building Code Congress through the National Evaluation Service. One of these two methods shall be used to apply Lifetile tile roofs. These methods do not apply to any other brands of tile roofing. 1, fiche 1, Anglais, - tile%20roof
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... in regards drainage systems: Protective layers must permanently protect structure sealants from damaging influences, whether these be of static, dynamic or thermal origin. They may, in individual cases, form functional layers of the structure. In other words, the tile covering, as a protective layer designed to use, is actually a component of the sealant system. 5, fiche 1, Anglais, - tile%20roof
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Replacing the old roof covering with a new, different roof covering may be difficult. Replacing asphalt shingles with a heavier slate or concrete tile covering may not be practical if the roof is not designed to take the increased loading. 6, fiche 1, Anglais, - tile%20roof
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
In the end, we advised that all the tiles be removed to replace defective deck panels and install new underlayment. After testing several types of clay and concrete tiles at a 3 in 12 slope in our laboratory facilities, we concluded that tile roofing was not suited to such a low slope. 7, fiche 1, Anglais, - tile%20roof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couverture en tuile
1, fiche 1, Français, couverture%20en%20tuile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couverture en tuiles 2, fiche 1, Français, couverture%20en%20tuiles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La couverture en tuile de terre cuite est utilisée dans la plus grande partie de la France. Partant d'une même matière première, l'argile, la fabrication des tuiles répartie dans toutes les provinces, a donné naissance à une grande variété de types de tuiles, tant par leur forme que par leurs dimensions. 2, fiche 1, Français, - couverture%20en%20tuile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Couverture. Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 3, fiche 1, Français, - couverture%20en%20tuile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de tejas
1, fiche 1, Espagnol, cubierta%20de%20tejas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tejado de tejas 1, fiche 1, Espagnol, tejado%20de%20tejas
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :