TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PUNCHING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- punching
1, fiche 1, Anglais, punching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- punching out 1, fiche 1, Anglais, punching%20out
correct
- clocking-in 2, fiche 1, Anglais, clocking%2Din
correct
- clocking-on 2, fiche 1, Anglais, clocking%2Don
correct
- time keeping 1, fiche 1, Anglais, time%20keeping
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The recording by employees of the times at which they start and leave work, usually by punching a card in a time clock. The practice of clocking-in has been ended in some firms in recent years, particularly in those firms that have extended staff status to blue collar worker. 2, fiche 1, Anglais, - punching
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- timekeeping
- time-keeping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointage des présences
1, fiche 1, Français, pointage%20des%20pr%C3%A9sences
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle des présences 1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20des%20pr%C3%A9sences
correct, nom masculin
- pointage 1, fiche 1, Français, pointage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement au dossier personnel de chaque employé de l'heure à laquelle il commence (punching in) et termine son travail (punching out). 1, fiche 1, Français, - pointage%20des%20pr%C3%A9sences
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- punch back
1, fiche 2, Anglais, punch%20back
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- knock back 2, fiche 2, Anglais, knock%20back
correct, nom
- knocking back 3, fiche 2, Anglais, knocking%20back
correct, Grande-Bretagne
- punch down 4, fiche 2, Anglais, punch%20down
correct
- punching 5, fiche 2, Anglais, punching
correct
- punching back 6, fiche 2, Anglais, punching%20back
correct
- cutting back 3, fiche 2, Anglais, cutting%20back
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Punching or kneading of the dough during bulk fermentation to expel some of the carbon dioxide and improve subsequent fermentation. 7, fiche 2, Anglais, - punch%20back
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is also essential if the dough is to be mechanically divided, as most dividers are based, in part at least, on volume. 4, fiche 2, Anglais, - punch%20back
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
When doughs were made by hand [the operation of knocking-back] was known as cutting back. 3, fiche 2, Anglais, - punch%20back
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
knock back; punching: terms used at the Canadian Grain Commission. 8, fiche 2, Anglais, - punch%20back
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- knock-back
- knocking-back
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rupture
1, fiche 2, Français, rupture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coups ou brassage que l'on fait subir à la pâte pendant le pointage pour expulser une partie du gaz carbonique et améliorer la fermentation subséquente. 2, fiche 2, Français, - rupture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 2, Français, - rupture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- piercing
1, fiche 3, Anglais, piercing
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- punching 2, fiche 3, Anglais, punching
correct
- stamping 3, fiche 3, Anglais, stamping
- die stamping 3, fiche 3, Anglais, die%20stamping
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The die shearing of a closed contour in which the sheared out sheet metal part is scrap. 4, fiche 3, Anglais, - piercing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
piercing: The general term for cutting (shearing or punching) openings, such as holes and slots, in sheet material, plate, or parts. This operation is similar to blanking; the difference is that the slug or pierce produced by piercing is scrap, while the blank produced by blanking is the useful part. 4, fiche 3, Anglais, - piercing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poinçonnage
1, fiche 3, Français, poin%C3%A7onnage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à découper le métal en l'attaquant entre deux outils s'ajustant l'un dans l'autre : l'un est appelé le poinçon, l'autre la matrice. 2, fiche 3, Français, - poin%C3%A7onnage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Note: Nous appellerons poinçonnage l'opération qui consiste à découper des trous de petites dimensions dans une pièce. Nous appellerons ajourage l'opération qui consiste à découper des trous de grandes dimensions dans une pièce. 2, fiche 3, Français, - poin%C3%A7onnage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ajourage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forms Design
- Office Machinery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- punching
1, fiche 4, Anglais, punching
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Punching is one of the most common special operations in connection with forms printing. All forms used in binders have to be punched for insertion on the rings or posts of the binders. ... There are two general types of holes, open and closed. 2, fiche 4, Anglais, - punching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Mécanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- découpage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- perforation 2, fiche 4, Français, perforation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le découpage est aussi exécuté sur papier ou carte, à l'impression ou au façonnage, à l'aide de poinçons ou d'emporte-pièces dont la découpe revêt différents aspects : trous ronds ou encoches pour fixer des feuillets mobiles dans un classeur à anneaux, à vis ou à tiges, onglets en creux ou dépassants pour répertoires, [...] 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9coupage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Máquinas de oficina
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 4, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción de practicar [...] agujeros de forma y dimensiones normalizadas que se hacen manualmente [...] o automáticamente [...] 1, fiche 4, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- punch
1, fiche 5, Anglais, punch
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- punching 2, fiche 5, Anglais, punching
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 5, Anglais, - punch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tir avec le poing
1, fiche 5, Français, tir%20avec%20le%20poing
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lancer avec le poing 2, fiche 5, Français, lancer%20avec%20le%20poing
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 5, Français, - tir%20avec%20le%20poing
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roads
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- imprint 1, fiche 6, Anglais, imprint
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- indentation 1, fiche 6, Anglais, indentation
- scarring 1, fiche 6, Anglais, scarring
- punching 2, fiche 6, Anglais, punching
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Localized marks or deformations. 1, fiche 6, Anglais, - imprint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 6, Français, empreinte
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poinçonnement 2, fiche 6, Français, poin%C3%A7onnement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Marque ou déformation localisée. 1, fiche 6, Français, - empreinte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- punching
1, fiche 7, Anglais, punching
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 7, La vedette principale, Français
- frapper dans le vide
1, fiche 7, Français, frapper%20dans%20le%20vide
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- punching 1, fiche 8, Anglais, punching
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dégagement du poing
1, fiche 8, Français, d%C3%A9gagement%20du%20poing
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- punching 1, fiche 9, Anglais, punching
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poinçonnage 1, fiche 9, Français, poin%C3%A7onnage
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1978-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- punching
1, fiche 10, Anglais, punching
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup de main 1, fiche 10, Français, coup%20de%20main
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La plupart des coups de main en usage dans le kung fu sont indiscernables de ceux appartenant aux autres styles de karaté. 1, fiche 10, Français, - coup%20de%20main
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- punching 1, fiche 11, Anglais, punching
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- découpure
1, fiche 11, Français, d%C3%A9coupure
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rebuts d'une poinçonneuse à métal, cuir, etc. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9coupure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Demography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- punching 1, fiche 12, Anglais, punching
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- perforation 1, fiche 12, Français, perforation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :