TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALIBRAGE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
- Federal Administration
- Management Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Callipers
1, fiche 1, Anglais, Callipers
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Callipers is an online application, managed by the Treasury Board of Canada Secretariat, that provides departments with access to the standardized assessment tools that support good project management and oversight on behalf of departments and the Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - Callipers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Calipers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Calibrage
1, fiche 1, Français, Calibrage
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Calibrage est une application en ligne, gérée par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, qui permet aux ministères d'accéder aux outils d'évaluation normalisés favorisant une saine gestion et surveillance des projets au nom des ministères et du Secrétariat. 2, fiche 1, Français, - Calibrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fish grading
1, fiche 2, Anglais, fish%20grading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grading 2, fiche 2, Anglais, grading
correct, nom
- sizing 3, fiche 2, Anglais, sizing
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The separation of different-sized fish ... into groups or grades of similar weight and size. 4, fiche 2, Anglais, - fish%20grading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classement du poisson
1, fiche 2, Français, classement%20du%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calibrage des poissons 2, fiche 2, Français, calibrage%20des%20poissons
correct, nom masculin
- classement 3, fiche 2, Français, classement
correct, nom masculin
- calibrage 4, fiche 2, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Répartition de poissons [...] en des classes de poids et de tailles comparables. 3, fiche 2, Français, - classement%20du%20poisson
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tri et le calibrage des poissons démersaux par espèces et par taille sont généralement effectués à la main. 2, fiche 2, Français, - classement%20du%20poisson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de peces
1, fiche 2, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- clasificación 1, fiche 2, Espagnol, clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- colour calibration 1, fiche 3, Anglais, colour%20calibration
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- calibration 2, fiche 3, Anglais, calibration
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of ensuring accurate reproduction of color for images. 2, fiche 3, Anglais, - colour%20calibration
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Full colour calibration is usually a two-step process: calibrating [an] input device, such as a scanner; and calibrating [an] output device, such as a printer or monitor. By calibrating input and output devices correctly, colour is accurately captured by [the] scanner and is reproduced faithfully on [the] monitor or printer as well. 2, fiche 3, Anglais, - colour%20calibration
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- color calibration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 3, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- calibrage des couleurs 2, fiche 3, Français, calibrage%20des%20couleurs
correct, nom masculin
- calibrage couleur 3, fiche 3, Français, calibrage%20couleur
correct, nom masculin
- calibration 3, fiche 3, Français, calibration
correct, nom féminin
- étalonnage 3, fiche 3, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations destiné à obtenir une représentation uniforme de la couleur pour tous les composants de la chaîne graphique. 2, fiche 3, Français, - calibrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Industrial Standardization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 4, Anglais, calibration
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- cal 2, fiche 4, Anglais, cal
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Determination of the correct value of each setting on an instrument by comparison with a standard or known value. 3, fiche 4, Anglais, - calibration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
calibration; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - calibration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Normalisation industrielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 4, Français, calibrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- cal 2, fiche 4, Français, cal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- calibration 3, fiche 4, Français, calibration
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l'appartenance d'une mesure à une classe d'intensité comprise entre deux valeurs limites prédéterminées. 3, fiche 4, Français, - calibrage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
calibrage; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - calibrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Normalización industrial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 4, Espagnol, calibraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- calibraje 2, fiche 4, Espagnol, calibraje
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Shooting (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gauging
1, fiche 5, Anglais, gauging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Tir (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 5, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Tiro (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 5, Espagnol, calibraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sizing
1, fiche 6, Anglais, sizing
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the separation of mineral grains of a sediment into groups each of which has a certain range of size or maximum diameter, such as by sieving or screening. 2, fiche 6, Anglais, - sizing
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Division of a material into products between nominal size limits. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 6, Anglais, - sizing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sizing: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - sizing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- size operation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 6, Français, calibrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- séparation granulométrique 2, fiche 6, Français, s%C3%A9paration%20granulom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Division de la matière considérée en parties comprises entre des limites de calibre nominales. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 6, Français, - calibrage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
calibrage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - calibrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sizing
1, fiche 7, Anglais, sizing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dimensioning 2, fiche 7, Anglais, dimensioning
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A finishing operation to correct surfaces and shapes to meet specified dimensions and tolerances. 3, fiche 7, Anglais, - sizing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 7, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le calibrage d'une pièce consiste à l'amener aux cotes spécifiées. 2, fiche 7, Français, - calibrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cast off
1, fiche 8, Anglais, cast%20off
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- casting off 2, fiche 8, Anglais, casting%20off
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An estimate by the printer of the number of pages in a given type size and page area that copy, exclusive of headlines and white lines, will occupy when set up in type. 1, fiche 8, Anglais, - cast%20off
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The cast off is the basis of the printer's estimate of production costs which he submits to the publisher. There are several methods, choice being influenced by the nature and quality of copy .... 1, fiche 8, Anglais, - cast%20off
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 8, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 8, Français, estimation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Calcul du nombre de lignes que donnera une copie lorsqu'elle sera composée dans un caractère déterminé, sur une justification en rapport avec le format de l'imprimé à réaliser. Par extension, évaluation de l'encombrement du texte d'un ouvrage (nombre de pages) compte tenu du caractère, de la justification et de la hauteur de la page. 1, fiche 8, Français, - calibrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gauging of a measuring instrument
1, fiche 9, Anglais, gauging%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gauging 1, fiche 9, Anglais, gauging
correct
- gaging 2, fiche 9, Anglais, gaging
proposition
- gaging of a measuring instrument 2, fiche 9, Anglais, gaging%20of%20a%20measuring%20instrument
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Operation of fixing the positions of the scale marks of a measuring instrument (in some cases of certain principal marks only), in relation to the corresponding values of the measurands. 3, fiche 9, Anglais, - gauging%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gauging of a measuring instrument; gauging: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 2, fiche 9, Anglais, - gauging%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calibrage d'un instrument de mesure
1, fiche 9, Français, calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- calibrage 2, fiche 9, Français, calibrage
correct, nom masculin, normalisé
- calibrage d'un appareil de mesure 3, fiche 9, Français, calibrage%20d%27un%20appareil%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Positionnement matériel de chaque repère (éventuellement de certains repères principaux seulement) d'un instrument de mesure en fonction de la valeur correspondante du mesurande. 1, fiche 9, Français, - calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «calibrage» et «étalonnage». 1, fiche 9, Français, - calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
calibrage : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 9, Français, - calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
calibrage; calibrage d'un instrument de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 9, Français, - calibrage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 10, Anglais, calibration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Calibration of all RCM [Royal Canadian Mint] equipment. 1, fiche 10, Anglais, - calibration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 10, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Calibrage de tout le matériel de la MRC [Monnaie royale canadienne]. 1, fiche 10, Français, - calibrage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sizing
1, fiche 11, Anglais, sizing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Secondary forming or squeezing operations needed to square up, set down, flatten, or otherwise correct surfaces to produce specified dimensions and tolerances. 2, fiche 11, Anglais, - sizing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 11, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conformation 1, fiche 11, Français, conformation
nom féminin
- frappe 1, fiche 11, Français, frappe
nom féminin
- calibrage par frappe 1, fiche 11, Français, calibrage%20par%20frappe
nom masculin
- frappe de finition 1, fiche 11, Français, frappe%20de%20finition
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à faire passer les pièces dans une matrice dite de calibrage pour rectifier légèrement leurs côtés et leur donner ainsi des dimensions très précises. 1, fiche 11, Français, - calibrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sizing 1, fiche 12, Anglais, sizing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Grading the green coffee bean by sizes. Done usually by machines that automatically separate and distribute the different beans according to size and form. 2, fiche 12, Anglais, - sizing
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As it passes out of the cleaner, it has to fall through a second hopper fitted with a powerful fan which effectually blows the parchment skin away, leaving only the cleaned coffee to be dealt with in the sizing machines. 3, fiche 12, Anglais, - sizing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 12, Français, calibrage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Ce procédé] consiste à utiliser des tamis aux trous de dimensions différentes, à homogénéiser les lots d'après la taille des grains 2, fiche 12, Français, - calibrage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un calibrage vraiment impeccable [...] on est obligé de compléter le triage précédent par un triage par longueur, car des fèves de même épaisseur peuvent parfois varier en longueur. 3, fiche 12, Français, - calibrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- jiggering and jollying 1, fiche 13, Anglais, jiggering%20and%20jollying
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- jiggering and jolleying 2, fiche 13, Anglais, jiggering%20and%20jolleying
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An industrial method of producing pottery. A slab of soft clay is placed upon a revolving plaster mold of the object to be formed. 1, fiche 13, Anglais, - jiggering%20and%20jollying
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- jiggering
- jollying
- jolleying
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Préparation et façonnage de la pâte céramique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 13, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- size sorting 1, fiche 14, Anglais, size%20sorting
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- separating 1, fiche 14, Anglais, separating
- sizing 1, fiche 14, Anglais, sizing
- grading by size 1, fiche 14, Anglais, grading%20by%20size
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 14, Français, calibrage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de répartir les olives sur base de leur calibre (grosseur). 1, fiche 14, Français, - calibrage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Solar Power Plants
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- calibration 1, fiche 15, Anglais, calibration
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Centrales solaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 15, Français, calibrage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Centrales solares
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 15, Espagnol, calibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- character count
1, fiche 16, Anglais, character%20count
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Maquette et mise en page
Fiche 16, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 16, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Calcul du nombre de lettres, signes ou espaces contenus dans une ligne de longueur donnée. 2, fiche 16, Français, - calibrage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- copyfitting 1, fiche 17, Anglais, copyfitting
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The selecting and arranging of type to fit a predefined copy area. 2, fiche 17, Anglais, - copyfitting
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- copy-fitting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Maquette et mise en page
Fiche 17, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 17, Français, calibrage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Choix et disposition des caractères en fonction d'une zone d'impression prédéfinie. 2, fiche 17, Français, - calibrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dimensional accuracy 1, fiche 18, Anglais, dimensional%20accuracy
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DEGREMONT ozonizers are designed to combine all the features to be expected in equipment of this type and, in particular: - dimensional accuracy and perfect straightness of electrodes, -high-quality dielectrics, -dielectrics centred in relation to the electrodes. 1, fiche 18, Anglais, - dimensional%20accuracy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 18, Français, calibrage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les ozoneurs DEGRÉMONT réunissent dans leur conception, l'ensemble des qualités qu'on doit attendre de tels appareils, et en particulier : -calibrage et rectitude parfaite des électrodes, -qualité du diélectrique, -centrage des diélectriques par rapport aux électrodes. 1, fiche 18, Français, - calibrage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :