TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
juge [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- judge - law
1, fiche 1, Anglais, judge%20%2D%20law
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- justice 1, fiche 1, Anglais, justice
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 1, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- judicial member
1, fiche 2, Anglais, judicial%20member
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A member of the Competition Tribunal appointed from the judges of the Federal Court. 2, fiche 2, Anglais, - judicial%20member
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 2, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Membre du Tribunal de la concurrence choisi parmi les juges de la Cour fédérale. 2, fiche 2, Français, - juge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 3, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- steward 2, fiche 3, Anglais, steward
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who is licensed by a Commission to administer and enforce the applicable rules of racing at a race-course. 1, fiche 3, Anglais, - judge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Horse racing and harness racing. Each meeting is presided over by stewards approved by the Jockey Club (usually three in number), whose duty it is to see that the rules of [horse] racing are observed during the meeting. They have the power to hear objections to the winner on any grounds, and to fine or suspend a jockey for crossing, jostling, bumping, boring, or other forms of foul riding. They can also order saliva and other dope tests to be taken and report their findings to the stewards of the Jockey Club. 3, fiche 3, Anglais, - judge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Equestrian sports. The steward inspects the bridles, saddlery and dress of each horse and rider before they enter the arena. 4, fiche 3, Anglais, - judge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Steward" has the same meaning as "judge." 1, fiche 3, Anglais, - judge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 3, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commissaire 2, fiche 3, Français, commissaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne autorisée aux termes d'une licence délivrée par la commission à appliquer à un hippodrome les règles de course applicables et à en contrôler l'exécution. 1, fiche 3, Français, - juge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Courses montées et courses attelées. Technicien nommé par le comité des courses, dont la nomination est approuvée par le ministre. Au nombre de trois au moins par société, les commissaires sont chargés de faire appliquer toutes les prescriptions du Code et jugent souverainement toutes les questions de fait. 3, fiche 3, Français, - juge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sports équestres. Le commissaire vérifie le harnachement de chaque cheval avant son entrée en piste. 4, fiche 3, Français, - juge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- steward
- commissaire des courses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comisario
1, fiche 3, Espagnol, comisario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Courts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 4, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One invested with authority to determine any cause or question in a court of judicature. 2, fiche 4, Anglais, - judge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 4, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne appelée professionnellement à siéger dans un tribunal. 2, fiche 4, Français, - juge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
juge : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - juge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- juez
1, fiche 4, Espagnol, juez
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
juez: En sentido amplio [es] todo miembro integrante del Poder Judicial, encargado de juzgar los asuntos sometidos a su jurisdicción. En sentido restringido, suele denominarse [...] al titular de un juzgado (órgano unipersonal). 2, fiche 4, Espagnol, - juez
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
juez: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 4, Espagnol, - juez
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Courts
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- puisne Justice
1, fiche 5, Anglais, puisne%20Justice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- puisne judge 2, fiche 5, Anglais, puisne%20judge
correct, Canada, Grande-Bretagne
- judge 3, fiche 5, Anglais, judge
correct, nom
- associate judge 4, fiche 5, Anglais, associate%20judge
correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An appellate judge who is neither a chief judge nor a presiding judge. 5, fiche 5, Anglais, - puisne%20Justice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Puisne judge: In the National Occupational Classification (NOC) an official occupational title in group 4111 - judges. 6, fiche 5, Anglais, - puisne%20Justice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tribunaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 5, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- simple juge 2, fiche 5, Français, simple%20juge
correct, nom masculin et féminin
- juge puîné 3, fiche 5, Français, juge%20pu%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
- juge puînée 4, fiche 5, Français, juge%20pu%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
juge puîné; juge puînée : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le groupe 4111 - juges. 5, fiche 5, Français, - juge
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Juge autre que le juge en chef. 2, fiche 5, Français, - juge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- juez
1, fiche 5, Espagnol, juez
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- juez pedáneo 2, fiche 5, Espagnol, juez%20ped%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[juez] de inferior rango o jerarquia. 3, fiche 5, Espagnol, - juez
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- International Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 6, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit international
Fiche 6, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 6, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- magistrat 2, fiche 6, Français, magistrat
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho internacional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- juez
1, fiche 6, Espagnol, juez
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- magistrado 2, fiche 6, Espagnol, magistrado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los miembros que componen un tribunal (órgano colegiado). 2, fiche 6, Espagnol, - juez
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- justice
1, fiche 7, Anglais, justice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Justice 2, fiche 7, Anglais, Justice
correct
- J. 3, fiche 7, Anglais, J%2E
correct
- J. 3, fiche 7, Anglais, J%2E
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Madame Justice Claire L'Heureux-Dubé of the Supreme Court of Canada, president of l'Association québécoise de droit comparé. 4, fiche 7, Anglais, - justice
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
My colleague Justice L'Heureux-Dubé ... 5, fiche 7, Anglais, - justice
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
L'Heureux-Dubé J. 5, fiche 7, Anglais, - justice
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Madam Justice 1, fiche 7, Anglais, - justice
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Mr. Justice 1, fiche 7, Anglais, - justice
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
"Counsel are asked to refrain from addressing the judges as 'my lord', 'my lady', 'your lordship' or 'your ladyship'," instructs a notice handed out last week to lawyers at the beginning of the Supreme Court of Canada's fall session. ... "My lord" and "my lady" remains the standard form of address in Canadian appeal courts, and is also used by some federally appointed trial courts. Provincial court judges, however, are addressed as "your honour". "Your honour" is now used by judges in Australia, New Zealand and the U.S. federal courts, except in the United States Supreme Court, where "Justice" is the correct form of address. 6, fiche 7, Anglais, - justice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 7, Français, juge
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Madame le juge Claire L'Heureux-Dubé de la Cour suprême du Canada, présidente de l'Association québécoise de droit comparé. 2, fiche 7, Français, - juge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ma collègue le juge L'Heureux-Dubé [...] 3, fiche 7, Français, - juge
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le juge L'Heureux-Dubé. 3, fiche 7, Français, - juge
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Madame la juge. 4, fiche 7, Français, - juge
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Monsieur le juge. 4, fiche 7, Français, - juge
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
On n'abrège pas «juge» à «j.» 5, fiche 7, Français, - juge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- Taxation
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deemed 1, fiche 8, Anglais, deemed
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- treated as 2, fiche 8, Anglais, treated%20as
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Fiscalité
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réputé
1, fiche 8, Français, r%C3%A9put%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- considéré comme 2, fiche 8, Français, consid%C3%A9r%C3%A9%20comme
correct
- supposé 3, fiche 8, Français, suppos%C3%A9
- jugé 3, fiche 8, Français, jug%C3%A9
- trouvé 3, fiche 8, Français, trouv%C3%A9
- estimé 3, fiche 8, Français, estim%C3%A9
- censé 3, fiche 8, Français, cens%C3%A9
- présumé 4, fiche 8, Français, pr%C3%A9sum%C3%A9
à éviter
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi de l'impôt sur le revenu, «deemed» est le plus souvent rendu par «réputé». Cependant, pour des raisons de simplicité, nous suggérons que «deemed» soit rendu par «considéré comme». 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9put%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 9, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For track events and road events finishing on the Track, the judge decides the order in which the competitors finish. For field events (jumps, throws), the judge judges, measures and records each valid trial of the competitors in all events in which the result is determined by height or distance. 2, fiche 9, Anglais, - judge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 9, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour les courses et épreuves sur route se terminant sur la piste, le juge à l'arrivée décide de l'ordre dans lequel les concurrents passent la ligne d'arrivée. Pour les concours (sauts, lancers), il mesure et inscrit chaque essai valable effectué par les concurrents dans toutes les épreuves dont le résultat est déterminé par la hauteur ou la distance. 2, fiche 9, Français, - juge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 10, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 10, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- assesseur 1, fiche 10, Français, assesseur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- asesor
1, fiche 10, Espagnol, asesor
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 11, Anglais, judge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- justice 1, fiche 11, Anglais, justice
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 4111 - Judges. 2, fiche 11, Anglais, - judge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 11, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4111 - Juges. 2, fiche 11, Français, - juge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 12, Anglais, judge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The judges must assist the referee and sit opposite each other at two corners outside the contest area. Each judge must indicate his opinion by making the appropriate official gesture, whenever his opinion differs from that of the referee on a technical evaluation or for a penalty announced by the referee. 2, fiche 12, Anglais, - judge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 12, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- juge de coin 2, fiche 12, Français, juge%20de%20coin
nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Phraseology
- Courts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- before a judge
1, fiche 13, Anglais, before%20a%20judge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie
- Tribunaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- à un juge
1, fiche 13, Français, %C3%A0%20un%20juge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-02-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flying blind 1, fiche 14, Anglais, flying%20blind
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- guesswork 1, fiche 14, Anglais, guesswork
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- piffomètre 1, fiche 14, Français, piffom%C3%A8tre
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
- Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- at a guess 1, fiche 15, Anglais, at%20a%20guess
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
- Phraséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Gram. Larousse p. 37 1, fiche 15, Français, - au%20jug%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In Britain the judge and her steward take up their place in front of each pen and the cat is placed on a table for inspection. 1, fiche 16, Anglais, - judge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 16, Français, juge
nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--personne appelée à faire partie d'un jury, à se prononcer comme arbitre. Les juges d'un concours [sont] chargés de se prononcer sur la valeur des concurrents. 1, fiche 16, Français, - juge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-02-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
- Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rough guess 1, fiche 17, Anglais, rough%20guess
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
- Phraséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rater
1, fiche 18, Anglais, rater
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who estimates on a scale the degree of a specified characteristic. 2, fiche 18, Anglais, - rater
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 18, Français, juge
nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le «juge» [...] coche, pour chaque sujet, une position appropriée sur une ligne qui va d'une extrémité à l'autre du trait considéré. 2, fiche 18, Français, - juge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :