TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EJECTION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ejection
1, fiche 1, Anglais, ejection
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ejec 2, fiche 1, Anglais, ejec
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In air armament, the process of forcefully separating an aircraft store from the aircraft to achieve satisfactory separation. 3, fiche 1, Anglais, - ejection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ejection; ejec: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - ejection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ejection: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - ejection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éjection
1, fiche 1, Français, %C3%A9jection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- éjec 2, fiche 1, Français, %C3%A9jec
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En armement aérien, expulsion d'une charge d'un aéronef pour permettre une séparation satisfaisante. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9jection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
éjection; éjec : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9jection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
éjection : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9jection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 1, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En armamento aéreo, proceso mediante el que se expulsa una carga de un avión para conseguir una salida satisfactoria. 1, fiche 1, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ejecting
1, fiche 2, Anglais, ejecting
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of moving the paper out of the machine after competition of machine operations. 1, fiche 2, Anglais, - ejecting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ejecting: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - ejecting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éjection
1, fiche 2, Français, %C3%A9jection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de déplacer le papier à l'extérieur de la machine, une fois que les opérations sur cette machine sont terminées. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9jection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
éjection : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9jection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ejection
1, fiche 3, Anglais, ejection
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of removing a moulding from the mould cavity. 2, fiche 3, Anglais, - ejection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ejection: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - ejection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éjection
1, fiche 3, Français, %C3%A9jection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'extraction du produit moulé hors de la cavité d'un moule. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9jection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
éjection : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9jection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- eyección
1, fiche 3, Espagnol, eyecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- expulsión 2, fiche 3, Espagnol, expulsi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de extraer un objeto moldeado de la cavidad del molde. 1, fiche 3, Espagnol, - eyecci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air lift
1, fiche 4, Anglais, air%20lift
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- air lifting 2, fiche 4, Anglais, air%20lifting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method used in petroleum exploitation in which gas pressure is increased artificially by driving air or natural gas into the deposit under pressure from a neighboring borehole, thereby forcing the petroleum out. 3, fiche 4, Anglais, - air%20lift
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remontée pneumatique
1, fiche 4, Français, remont%C3%A9e%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ascension à l'air 2, fiche 4, Français, ascension%20%C3%A0%20l%27air
correct, voir observation, nom féminin
- extraction à l'air 3, fiche 4, Français, extraction%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom féminin
- extraction par air comprimé 4, fiche 4, Français, extraction%20par%20air%20comprim%C3%A9
nom féminin
- extraction par éjection 5, fiche 4, Français, extraction%20par%20%C3%A9jection
correct, nom féminin
- éjection 6, fiche 4, Français, %C3%A9jection
correct, nom féminin
- allégement de la colonne d'huile à l'air 7, fiche 4, Français, all%C3%A9gement%20de%20la%20colonne%20d%27huile%20%C3%A0%20l%27air
voir observation, nom masculin
- allègement de la colonne d'huile à l'air 8, fiche 4, Français, all%C3%A8gement%20de%20la%20colonne%20d%27huile%20%C3%A0%20l%27air
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à provoquer l'ascension du pétrole dans un puits en injectant de l'air comprimé dans l'espace annulaire entre le tubage et le cuvelage. 3, fiche 4, Français, - remont%C3%A9e%20pneumatique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'extraction par éjection est [appliquée] aux gisements. [...] Du gaz naturel ou de l'air [...] est injecté sous pression dans l'espace annulaire entre le tubage et le tubing. Le fluide gazeux [...] s'émulsionne dans le pétrole, ce qui allège ce dernier, devenu ainsi capable d'atteindre la surface. 5, fiche 4, Français, - remont%C3%A9e%20pneumatique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 4, Français, - remont%C3%A9e%20pneumatique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ascension à l'air : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 9, fiche 4, Français, - remont%C3%A9e%20pneumatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ejection
1, fiche 5, Anglais, ejection
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ejec 2, fiche 5, Anglais, ejec
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expulsion of a cartridge or cartridge case clear of the breech of a firearm. 3, fiche 5, Anglais, - ejection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ejection; ejec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - ejection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éjection
1, fiche 5, Français, %C3%A9jection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- éjec 2, fiche 5, Français, %C3%A9jec
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expulsion d'une cartouche ou d'une douille hors de la culasse d'une arme à feu. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9jection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
éjection : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9jection
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
éjection; éjec : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9jection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Safety
- Protection of Life
- Aircraft Interiors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ejection
1, fiche 6, Anglais, ejection
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ejec 2, fiche 6, Anglais, ejec
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Escape from an aircraft by means of an independently propelled seat or capsule. 3, fiche 6, Anglais, - ejection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ejection: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - ejection
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ejection; ejec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - ejection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité des personnes
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éjection
1, fiche 6, Français, %C3%A9jection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- éjec 2, fiche 6, Français, %C3%A9jec
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action d'évacuer un aéronef au moyen de sièges ou de capsules munis d'un système de propulsion autonome. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9jection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
éjection : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9jection
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
éjection; éjec : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9jection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Protección de las personas
- Disposición interior de las aeronaves
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 6, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción de salir de una aeronave mediante un asiento o cápsula autopropulsada. 1, fiche 6, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 7, Anglais, discharge
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of suppressant agent 1, fiche 7, Anglais, - discharge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éjection
1, fiche 7, Français, %C3%A9jection
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- projection 1, fiche 7, Français, projection
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
de l'agent extincteur 1, fiche 7, Français, - %C3%A9jection
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans un système d'extinction. Source : Technique centrale 1, fiche 7, Français, - %C3%A9jection
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- exhaust
1, fiche 8, Anglais, exhaust
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éjection
1, fiche 8, Français, %C3%A9jection
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(réacteur). 2, fiche 8, Français, - %C3%A9jection
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9jection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- chorro de gases
1, fiche 8, Espagnol, chorro%20de%20gases
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Morphology and General Physiology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- egestion
1, fiche 9, Anglais, egestion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
the casting out of material which is indigestible. 1, fiche 9, Anglais, - egestion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 9, Français, expulsion
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- éjection 2, fiche 9, Français, %C3%A9jection
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- throwing out 1, fiche 10, Anglais, throwing%20out
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éjection 1, fiche 10, Français, %C3%A9jection
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Épanchement à la surface du pied de glace, lors du flot, de vase et d'eau sale introduite par les fissures, les crevasses ou les trous souffleurs. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9jection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :