TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
biseau [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pinch
1, fiche 1, Anglais, pinch
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pinchout 2, fiche 1, Anglais, pinchout
correct, nom
- pinch-out 3, fiche 1, Anglais, pinch%2Dout
correct
- wedge 4, fiche 1, Anglais, wedge
correct, nom
- bevel 4, fiche 1, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pinchout occurs when a lode or stratum narrows down and disappears. 5, fiche 1, Anglais, - pinch
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the pinch-outs of permeable channelway horizons ... 3, fiche 1, Anglais, - pinch
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Stratigraphic pinchout. 6, fiche 1, Anglais, - pinch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 1, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amincissement en coin 2, fiche 1, Français, amincissement%20en%20coin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bord s'amincissant progressivement jusqu'à la disparition d'une couche géologique. 3, fiche 1, Français, - biseau
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Biseau stratigraphique, tectonique. 4, fiche 1, Français, - biseau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bisel
1, fiche 1, Espagnol, bisel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acuñamiento 2, fiche 1, Espagnol, acu%C3%B1amiento
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Borde en forma de cuña de una capa estratigráfica que se halla inserta entre otras dos. 1, fiche 1, Espagnol, - bisel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Es una formación favorable para la acumulación de hidrocarburos. 1, fiche 1, Espagnol, - bisel
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bisel estratigráfico. 1, fiche 1, Espagnol, - bisel
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foot stick
1, fiche 2, Anglais, foot%20stick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foot stick: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - foot%20stick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 2, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biseau : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - biseau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 3, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chamfer 2, fiche 3, Anglais, chamfer
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angled face of a stretcher or strainer bar on the canvas side. 1, fiche 3, Anglais, - bevel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 3, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chanfrein 1, fiche 3, Français, chanfrein
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Profil oblique, côté toile, de la surface des barres du châssis à clés ou du châssis simple. 1, fiche 3, Français, - biseau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Instalaciones y equipo (Museos y Patrimonio)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- chaflán
1, fiche 3, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bisel 1, fiche 3, Espagnol, bisel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cara formada en una esquina matada por un corte diagonal. 2, fiche 3, Espagnol, - chafl%C3%A1n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El chaflán es, respecto a la piedra o la madera, lo que es el bisel respecto al vidrio o el metal. 2, fiche 3, Espagnol, - chafl%C3%A1n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Design
- Road Traffic
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- taper
1, fiche 4, Anglais, taper
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The taper should be designed at an angle flat enough to encourage the bus operator to pull completely clear of the through lane. 2, fiche 4, Anglais, - taper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
taper: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 4, Anglais, - taper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Circulation routière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 4, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
biseau : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 4, Français, - biseau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bevelled
1, fiche 5, Anglais, bevelled
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- beveled 2, fiche 5, Anglais, beveled
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Made or cut to a bevel; sloped off. 2, fiche 5, Anglais, - bevelled
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An arrowhead having a butt end bevelled like a wedge. 3, fiche 5, Anglais, - bevelled
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biseauté
1, fiche 5, Français, biseaut%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- en biseau 2, fiche 5, Français, en%20biseau
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dont le bord est taillé obliquement au lieu de former arête à angle droit. 3, fiche 5, Français, - biseaut%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feather edge 1, fiche 6, Anglais, feather%20edge
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biseau 1, fiche 6, Français, biseau
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paleontology
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cuneiform
1, fiche 7, Anglais, cuneiform
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wedgelike 2, fiche 7, Anglais, wedgelike
correct, adjectif
- wedge-shaped 3, fiche 7, Anglais, wedge%2Dshaped
correct, locution adjectivale
- wedge shaped 4, fiche 7, Anglais, wedge%20shaped
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Geologists describe these deposits as part of a wedge-shaped fossil coral reef archipelago positioned offshore from an ancient shoreline. 5, fiche 7, Anglais, - cuneiform
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Solitary coral, wedge shaped, numerous radially arranged septa. 4, fiche 7, Anglais, - cuneiform
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The term] cuneiform [is applied to a] wedge-shaped corallite ... 6, fiche 7, Anglais, - cuneiform
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Paléontologie
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cunéiforme
1, fiche 7, Français, cun%C3%A9iforme
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- en biseau 2, fiche 7, Français, en%20biseau
locution adjectivale
- en coin 2, fiche 7, Français, en%20coin
locution adjectivale
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En forme de coin. 3, fiche 7, Français, - cun%C3%A9iforme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Geología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cuneiforme
1, fiche 7, Espagnol, cuneiforme
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Semejante a una cuña. 1, fiche 7, Espagnol, - cuneiforme
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 8, Anglais, facet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A small, flat surface developed in trilobites on anterolateral region of the pygidium and thoracic pleurae. 2, fiche 8, Anglais, - facet
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[A facet is a] small triangular area located at [the] anterolateral corners of [the] pygidium and lying at a depressed angle to [the] surface of [the] last thoracic segment, also developed on [the] anterolateral portion of [the] thoracic pleurae [in some trilobites]. 3, fiche 8, Anglais, - facet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 8, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- facette 1, fiche 8, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les «biseaux» [...] individualisés à l'extrémité antéro-distale des plèvres. Ces derniers constituent des surfaces planes, subtriangulaires, déclives vers l'avant, qui aident au glissement des extrémités pleurales, tout en leur imprimant un léger basculement qui facilite leur imbrication. 1, fiche 8, Français, - biseau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 9, Anglais, bevel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The slope or slant of a surface or edge from the horizontal or vertical. 1, fiche 9, Anglais, - bevel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 9, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison d'une surface ou d'un bord par rapport à l'horizontale ou à la verticale. 1, fiche 9, Français, - biseau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 10, Anglais, bevel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flange 1, fiche 10, Anglais, flange
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sloping outer edge of a printing plate used to hold the pins which secure the plate to its mount. 1, fiche 10, Anglais, - bevel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 10, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bord de plaque taillé obliquement afin de mieux fixer celle-ci au bloc de montage. 1, fiche 10, Français, - biseau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chamfer 1, fiche 11, Anglais, chamfer
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The angling of the edge of a roller cover. 1, fiche 11, Anglais, - bevel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 11, Français, biseau
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chanfrein 1, fiche 11, Français, chanfrein
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Angulation de l'arête d'un revêtement de cylindre (rouleau). 1, fiche 11, Français, - biseau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blade taper
1, fiche 12, Anglais, blade%20taper
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surfaces of the tip which are tapered to facilitate insertion of the fork. 1, fiche 12, Anglais, - blade%20taper
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
blade taper: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms. 2, fiche 12, Anglais, - blade%20taper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 12, Français, biseau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surfaces de la pointe, inclinées pour faciliter l'entrée du bras de fourche. 1, fiche 12, Français, - biseau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
biseau : terme et définition normalisés par l'ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons. 2, fiche 12, Français, - biseau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stricking edge 1, fiche 13, Anglais, stricking%20edge
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 13, Français, biseau
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mèche 1, fiche 13, Français, m%C3%A8che
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pierre à fusil. 1, fiche 13, Français, - biseau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sub-liner 1, fiche 14, Anglais, sub%2Dliner
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 14, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bande de velours que l'on insère entre les baguettes d'un cadre. 2, fiche 14, Français, - biseau
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Poster entouré d'un biseau habillé de velours. 1, fiche 14, Français, - biseau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-07-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- border 1, fiche 15, Anglais, border
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 15, Français, biseau
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tranchant en biais 1, fiche 15, Français, tranchant%20en%20biais
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- languid 1, fiche 16, Anglais, languid
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--flat plate of metal that lied horizontally on the top of the foot just inside of the mouth. 1, fiche 16, Anglais, - languid
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--pièce de plomb immobile, soudée au pied, laissant filtrer l'air par une étroite fente établie contre la lèvre inférieure. 1, fiche 16, Français, - biseau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :