TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERMS GOLD [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gold clause
1, fiche 1, Anglais, gold%20clause
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A clause in an agreement which offers the lender repayment in terms of the price of gold equivalent to the currency at the time the loan was made. In times of devaluation, such a clause is a hedge against inflation. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 1, Anglais, - gold%20clause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clause-or
1, fiche 1, Français, clause%2Dor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] stipulation tendant à assurer la stabilité du pouvoir d'achat d'une créance ou d'une obligation déterminée, par référence à un poids d'or. 2, fiche 1, Français, - clause%2Dor
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cláusula oro
1, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20oro
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cláusula oro y divisas 2, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20oro%20y%20divisas
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gold and foreign assets counterpart 1, fiche 2, Anglais, gold%20and%20foreign%20assets%20counterpart
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- net foreign assets 1, fiche 2, Anglais, net%20foreign%20assets
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gold and foreign assets counterpart; net foreign assets :terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - gold%20and%20foreign%20assets%20counterpart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrepartie or et devises
1, fiche 2, Français, contrepartie%20or%20et%20devises
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrepartie or et devises : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - contrepartie%20or%20et%20devises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- commodity gold 1, fiche 3, Anglais, commodity%20gold
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-monetary gold 1, fiche 3, Anglais, non%2Dmonetary%20gold
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commodity gold; non-monetary gold :terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - commodity%20gold
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- or-marchandise
1, fiche 3, Français, or%2Dmarchandise
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- or non monétaire 1, fiche 3, Français, or%20non%20mon%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
or-marchandise; or non monétaire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - or%2Dmarchandise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- monometallism
1, fiche 4, Anglais, monometallism
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- single standard 2, fiche 4, Anglais, single%20standard
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of one metal, ordinarily gold or silver, at a fixed relative value, as the monetary standard. 3, fiche 4, Anglais, - monometallism
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A system of money in which the unit is legally defined in terms of one metal only, usually gold.... Sometimes called "single standard". 2, fiche 4, Anglais, - monometallism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monométallisme
1, fiche 4, Français, monom%C3%A9tallisme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire où un seul métal, généralement l'or ou l'argent, jouit d'un pouvoir libérateur illimité et dont la liberté de frappe est accordée aux agents. 2, fiche 4, Français, - monom%C3%A9tallisme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- monometalismo
1, fiche 4, Espagnol, monometalismo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gold bullion standard
1, fiche 5, Anglais, gold%20bullion%20standard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A monetary standard according to which(a) the national unit of currency is defined in terms of a stated gold weight,(b) gold is retained by the government in bars rather than coin,(c) there is no circulation of gold in the economy; and(d) gold is made available for purposes of industry and for international transactions of banks and treasuries. 2, fiche 5, Anglais, - gold%20bullion%20standard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étalon-or lingot
1, fiche 5, Français, %C3%A9talon%2Dor%20lingot
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étalon-or-lingot 2, fiche 5, Français, %C3%A9talon%2Dor%2Dlingot
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire international à convertibilité interne limitée dans lequel les banques centrales assurent l'échange de la monnaie nationale contre de l'or sous forme de lingots ou de barres. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9talon%2Dor%20lingot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fineness
1, fiche 6, Anglais, fineness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Fineness" refers to the proportion of gold in the naturally occurring metal; it is calculated and expressed in parts per thousand. 2, fiche 6, Anglais, - fineness
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pure gold is... 24 carats fine; an alloy that is 75% gold is 18 carats fine. Fineness is sometimes expressed in terms of parts per thousand; thus gold containing 10% of other metals is said to have a fineness of 900. 3, fiche 6, Anglais, - fineness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- titre
1, fiche 6, Français, titre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proportion d'or ou d'argent contenue dans un alliage. 2, fiche 6, Français, - titre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le «titre» [indique] la proportion d'or présent dans le métal à l'état naturel; il est calculé et exprimé en parties par mille. 3, fiche 6, Français, - titre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Metales preciosos (Metalurgia)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ley
1, fiche 6, Espagnol, ley
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- finura 2, fiche 6, Espagnol, finura
correct, nom féminin
- fineza 2, fiche 6, Espagnol, fineza
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proporción de metal noble que contiene una aleación. 2, fiche 6, Espagnol, - ley
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La finura o la ley del oro se expresa en quilates: la ley del oro fino, o sea sin mezcla, es de 24 quilates; si el oro representa las tres cuartas partes de la aleación, su ley es de 18 quilates [...] 2, fiche 6, Espagnol, - ley
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Olympic Dam deposit
1, fiche 7, Anglais, Olympic%20Dam%20deposit
correct, Australie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In southern Australia. 1, fiche 7, Anglais, - Olympic%20Dam%20deposit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Olympic Dam deposit, discovered in 1975, is mined for copper, gold, silver, and uranium. It rivals the largest porphyry copper deposits in terms of contained copper, and forms the largest single resource of uranium in the world. 1, fiche 7, Anglais, - Olympic%20Dam%20deposit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gisement d'Olympic Dam
1, fiche 7, Français, gisement%20d%27Olympic%20Dam
correct, nom masculin, Australie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le sud de l'Australie. 1, fiche 7, Français, - gisement%20d%27Olympic%20Dam
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le gisement d'Olympic Dam, découvert en 1975, est exploité pour le cuivre, l'or, l'argent et l'uranium. Il concurrence les plus vastes gisements porphyriques de cuivre du point de vue de la quantité de cuivre contenue et il constitue le plus grand gisement d'uranium du monde. 1, fiche 7, Français, - gisement%20d%27Olympic%20Dam
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gold standard
1, fiche 8, Anglais, gold%20standard
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The example which sets the standard to which other parts of a system must conform. 1, fiche 8, Anglais, - gold%20standard
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A figurative use of "gold standard"(a system by which the value of a currency is defined in terms of gold). 1, fiche 8, Anglais, - gold%20standard
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exemple idéal
1, fiche 8, Français, exemple%20id%C3%A9al
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- London Market
1, fiche 9, Anglais, London%20Market
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A leading gold centre for centuries, the London Market is organized in terms of the trading hours and the specifications relating to trading units, quality, delivery, insurance, and other such aspects; two daily gold fixings are conducted, defining price in terms of U. S. dollars. 1, fiche 9, Anglais, - London%20Market
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marché de Londres
1, fiche 9, Français, march%C3%A9%20de%20Londres
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exchange rate stabilization
1, fiche 10, Anglais, exchange%20rate%20stabilization
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Exchange rate stabilization(is) fixing the value of the domestic currency in terms of gold or a foreign currency 1, fiche 10, Anglais, - exchange%20rate%20stabilization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stabilisation du taux de change
1, fiche 10, Français, stabilisation%20du%20taux%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La stabilisation du taux de change (est) obtenue en fixant la valeur de la monnaie nationale par rapport à l'or ou à une devise étrangère 1, fiche 10, Français, - stabilisation%20du%20taux%20de%20change
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blind-embossing 1, fiche 11, Anglais, blind%2Dembossing
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
embossing without the use of printing ink or gold leaf.(Dictionary of terms used in printing). 1, fiche 11, Anglais, - blind%2Dembossing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gaufrage à froid
1, fiche 11, Français, gaufrage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- full gold standard
1, fiche 12, Anglais, full%20gold%20standard
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
During World War I most countries suspended the redeemability of their currencies into gold..., withdrew gold coins from circulation, and concentrated gold holdings in official reserves. The currencies of most belligerent countries did not, however, depreciate by much in terms of gold and the dollar because of official pegging operations supported by gold sales, foreign borrowing, liquidation of assets abroad, and imposition of some import and exchange controls. At the end of the war the United States was virtually the only country on a full gold standard. 1, fiche 12, Anglais, - full%20gold%20standard
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- full gold coin standard
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- étalon intégral
1, fiche 12, Français, %C3%A9talon%20int%C3%A9gral
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fixed currency
1, fiche 13, Anglais, fixed%20currency
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Currency whose official exchange value in terms of gold or other currencies is maintained by the central bank or monetary authority and does not vary, although most exchange rates are now floating rates the bank will usually fix them against the dollar. 1, fiche 13, Anglais, - fixed%20currency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- monnaie à parité fixe
1, fiche 13, Français, monnaie%20%C3%A0%20parit%C3%A9%20fixe
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- devaluation in terms of gold 1, fiche 14, Anglais, devaluation%20in%20terms%20of%20gold
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dévaluation par rapport à l' or
1, fiche 14, Français, d%C3%A9valuation%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27%20or
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Bank of Canada Review 2/1972, p. 4) mhs/14/4/72 (Revue de la Banque du Canada 2/1972, p. 4) 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9valuation%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27%20or
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- in terms of gold 1, fiche 15, Anglais, in%20terms%20of%20gold
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exprimé en or 1, fiche 15, Français, exprim%C3%A9%20en%20or
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :