TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABATEMENT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 1, Anglais, abatement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A reduction; a decrease; as in abatement of pecuniary legacies; where the funds or assets out of which legacies are payable are not sufficient to pay all the legacies in full, then there is a proportionate abatement of such legacies. (The Canadian Law Dictionary, 1980) 1, fiche 1, Anglais, - abatement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réduction
1, fiche 1, Français, r%C3%A9duction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme est considéré ici dans ses emplois en droit successoral, où il se rapporte aux legs. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9duction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réduction : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9duction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 2, Anglais, abatement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(art. 56, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 2, Anglais, - abatement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 2, fiche 2, Anglais, - abatement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déduction
1, fiche 2, Français, d%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9duction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tax credit
1, fiche 3, Anglais, tax%20credit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- abatement 2, fiche 3, Anglais, abatement
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A credit that is deducted from the income tax that an individual or corporation would otherwise pay. 3, fiche 3, Anglais, - tax%20credit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It differs from a tax deduction, which is subtracted from a person's or a corporation's total income, thus lowering the taxable income against which income tax is levied. The value of the tax deduction for an individual depends on the level of income. The higher the income, the higher the top marginal rate of tax, and the greater the value of the tax deduction. In the case of a tax credit, however, the value is the same to all recipients, since it is deducted from the actual tax they would otherwise pay. The tax credit is considered a preferable way of extending benefits to individuals since it gives all recipients the same amount of money, while a tax deduction gives a greater benefit to people with high incomes. Moreover, a tax credit can be paid to people whose income is too low to require them to pay taxes, under a system of negative income tax, whereas a tax deduction can only benefit people who have taxable income. 3, fiche 3, Anglais, - tax%20credit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tax credit: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 3, Anglais, - tax%20credit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dégrèvement fiscal 2, fiche 3, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement%20fiscal
correct, nom masculin
- crédit 3, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
- dégrèvement 2, fiche 3, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Montant que la législation fiscale permet au contribuable de déduire de ses impôts à payer. 2, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, outre le crédit de base, la loi accorde notamment les crédits suivants : achat d'actions, déficience mentale ou physique, dons de charité, enfants, études, fonds de travailleurs, frais de scolarité, frais médicaux, investissement, pension, personne à charge, personne âgée, personnel, personne mariée, recherche scientifique. 2, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas du crédit pour impôt provincial, on emploie plutôt le mot «abattement». 2, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
crédit d'impôt : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descuento impositivo
1, fiche 3, Espagnol, descuento%20impositivo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- crédito fiscal 2, fiche 3, Espagnol, cr%C3%A9dito%20fiscal
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Monto en dinero a favor del contribuyente en la determinación de la obligación tributaria, que éste puede deducir del débito fiscal para determinar el monto de dinero a pagar al Fisco. 2, fiche 3, Espagnol, - descuento%20impositivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tax abatement
1, fiche 4, Anglais, tax%20abatement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- abatement 2, fiche 4, Anglais, abatement
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A term broadly used for deductions in computing tax, and particularly those who reduce the amount due, such as the deductions commonly given to individual income taxpayers. 3, fiche 4, Anglais, - tax%20abatement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The calculation of the dividend tax credit for residents of Quebec differs from the calculation used in the rest of Canada in the following respects: the net federal tax payable is further reduced by a standard federal tax abatement (equal to 16.5% currently) ... 4, fiche 4, Anglais, - tax%20abatement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abattement d'impôt
1, fiche 4, Français, abattement%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- abattement fiscal 2, fiche 4, Français, abattement%20fiscal
correct, nom masculin
- abattement 3, fiche 4, Français, abattement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réduction, diminution d'impôt. 3, fiche 4, Français, - abattement%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le calcul de dégrèvement fiscal pour les résidents du Québec diffère du calcul utilisé dans le reste du Canada sous les aspects suivants : l'impôt fédéral net à payer est davantage réduit par un abattement fiscal fédéral uniforme (actuellement de 16,5%), l'impôt provincial et le dégrèvement fiscal provincial sont basés sur un pourcentage du montant majoré du dividende [...] 4, fiche 4, Français, - abattement%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reducción del tipo impositivo
1, fiche 4, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20tipo%20impositivo
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- reducción fiscal 2, fiche 4, Espagnol, reducci%C3%B3n%20fiscal
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 5, Anglais, abatement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The deduction of minor revenues incidental to an operation in calculating the cost of the operation. 2, fiche 5, Anglais, - abatement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défalcation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9falcation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déduction de produits d'exploitation ou de produits financiers peu importants effectuée en vue de déterminer le coût net d'une opération. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9falcation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, on peut défalquer le produit de la vente de sous-produits, ou leur valeur de réalisation nette, du coût total de production. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9falcation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
D'une manière générale, le terme «défalcation» est moins restrictif que le terme anglais «abatement» et s'entend de toute somme qui est retranchée d'une autre. Par exemple, dans l'état des résultats, on défalque les charges des produits d'exploitation et, dans le bilan, on défalque les amortissements cumulés des immobilisations correspondantes. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9falcation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- deducción
1, fiche 5, Espagnol, deducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- rebaja 1, fiche 5, Espagnol, rebaja
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cualquier partida de ingresos eventuales aplicados como una reducción a los costos o gastos generales. 2, fiche 5, Espagnol, - deducci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Medicine
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 6, Anglais, abatement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A diminution, decrease or easing. 1, fiche 6, Anglais, - abatement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In medicine there may be abatement of pain or any other symptom or sign. 1, fiche 6, Anglais, - abatement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine générale
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diminution
1, fiche 6, Français, diminution
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les isoflavones ont été associées à une varitété de bienfaits pour la santé, incluant la diminution des symptômes de la ménopause [...] 1, fiche 6, Français, - diminution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 7, Anglais, abatement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The removal, stoppage, prostration or destruction of that which causes a nuisance, whether by breaking or pulling it down, or otherwise removing, destroying or effacing it. 2, fiche 7, Anglais, - abatement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Abatement: a "self-help" remedy, is available to an individual victim of nuisance where speed is required to end the offending conduct. 3, fiche 7, Anglais, - abatement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 7, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un particulier victime de nuisance peut avoir recours à la suppression («abatement») de la nuisance - il se fait justice à lui-même lorsque la rapidité d'exécution est nécessaire pour mettre fin à la conduite répréhensible. 1, fiche 7, Français, - suppression
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 7, Espagnol, supresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Atenuación, eliminación de un daño o acto perjudicial. 1, fiche 7, Espagnol, - supresi%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 8, Anglais, abatement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pollution abatement 2, fiche 8, Anglais, pollution%20abatement
correct
- abatement of pollution 3, fiche 8, Anglais, abatement%20of%20pollution
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The reduction in degree or intensity of pollution. 4, fiche 8, Anglais, - abatement
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A lessening of the daily load of air, water and soil pollution created by industrial and domestic man. 5, fiche 8, Anglais, - abatement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In English, the word abate may mean to diminish, or it may also mean to put an end to a process or practice. With respect to pollution and polluters, abatement regrettably does not mean to put an end to it or to them. Instead it means the method or attempt to diminish the degree of pollution causing the immediate urgency. Thus, when faced with a subsidence inversion and concomitant smog, a mayor of a megalopolis considers closing off certain heavily travelled streets to vehicular traffic. This would cause abatement of a temporary nature in that particular area. When a Maryland community passes an ordinance banning one-way bottles from supermarket shelves, this also could cause an abatement of a temporary nature - provided citizens did not go out of the area and bring in bootleg one-way bottles. Abatement, although desirable, is never the answer to a dangerous situation. 5, fiche 8, Anglais, - abatement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
abatement of pollution: term found in the Canadian Environmental Protection Act (1999). 6, fiche 8, Anglais, - abatement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réduction
1, fiche 8, Français, r%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réduction de la pollution 2, fiche 8, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20pollution
correct, nom féminin
- abattement de la pollution 3, fiche 8, Français, abattement%20de%20la%20pollution
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le ministre doit [...] élaborer des plans de prévention et de réduction de la pollution, de lutte contre celle-ci, notamment pour prévenir les urgences environnementales, mettre sur pied des dispositifs d'alerte et de préparation, remédier à ces urgences et réparer les dommages en découlant, ainsi que pour préparer des projets pilotes, les rendre publics et en faire la démonstration, ou les rendre accessibles pour démonstration [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9duction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «abattement», dans le domaine de la pollution, est extrêmement douteux : il n'est attesté dans aucun ouvrage spécialisé que nous possédons (sauf le vieux «Que sais-je» numéro 1330), ni dans le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse. 5, fiche 8, Français, - r%C3%A9duction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les nombreux moyens de lutte contre la pollution visent comme objectifs quantitatifs soit la suppression totale des polluants (dépollution), soit leur réduction. D'autres mesures antipollution visent plutôt des objectifs qualitatifs comme l'élimination sélective des polluants, par exemple, les plus dangereux ou les plus cancérogènes. 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9duction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reducción
1, fiche 8, Espagnol, reducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- atenuación 1, fiche 8, Espagnol, atenuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Atenuación del ruido. 1, fiche 8, Espagnol, - reducci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 9, Anglais, abatement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the amount of any abatement or refund that is granted in respect of such goods under this Act ... shall be reduced by an amount determined in the prescribed manner. 2, fiche 9, Anglais, - abatement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
abatement: term used by Revenue Canada, Customs. 2, fiche 9, Anglais, - abatement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abattement
1, fiche 9, Français, abattement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le montant des abattements ou remboursements accordés en vertu de la présente loi pour des marchandises en raison de leur destruction [...] 2, fiche 9, Français, - abattement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
abattement : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 3, fiche 9, Français, - abattement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 10, Anglais, abatement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(par. 189(2), Excise Act / Loi sur l'accise) 2, fiche 10, Anglais, - abatement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 3, fiche 10, Anglais, - abatement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réduction
1, fiche 10, Français, r%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9duction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- reducción
1, fiche 10, Espagnol, reducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
del tipo impositivo. 1, fiche 10, Espagnol, - reducci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 11, Anglais, abatement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Utilization percent: The ratio, as a %, between the (estimated or known) volume before, and that after, any stage of working the timber; more particularly, between the estimated volume of a standing tree or a log, and the volume of its manufactured or merchantable product(s), the difference being the abatement. 1, fiche 11, Anglais, - abatement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- perte à l'usinage
1, fiche 11, Français, perte%20%C3%A0%20l%27usinage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans l'usinage du bois, différence entre les produits à l'entrée et les produits à la sortie. 2, fiche 11, Français, - perte%20%C3%A0%20l%27usinage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 12, Anglais, abatement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- rebatement 2, fiche 12, Anglais, rebatement
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any figure added to coats of arms tending to lower the dignity or station of the bearer. Thus, the baton sinister, denoting illegitimacy, is an abatement. 3, fiche 12, Anglais, - abatement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Abatements, sometimes called rebatements... 2, fiche 12, Anglais, - abatement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- brisure déshonorante
1, fiche 12, Français, brisure%20d%C3%A9shonorante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- abaissement 1, fiche 12, Français, abaissement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 13, Anglais, abatement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The reduction of an expenditure. 2, fiche 13, Anglais, - abatement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- diminution
1, fiche 13, Français, diminution
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- réduction 1, fiche 13, Français, r%C3%A9duction
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de diminuer une dépense que l'entité a déjà engagée ou qu'elle projette d'engager. 1, fiche 13, Français, - diminution
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 14, Anglais, abatement
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A reduction of an amount from a bill, whatever the cause (damage, over-charge, etc.). 2, fiche 14, Anglais, - abatement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 14, Anglais, - abatement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réduction
1, fiche 14, Français, r%C3%A9duction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toute déduction d'un montant facturé, quel qu'en soit le motif (avarie, trop-perçu, etc.). 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9duction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9duction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :