TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WP [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- white phosphorus
1, fiche 1, Anglais, white%20phosphorus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WP 2, fiche 1, Anglais, WP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Willie Pete 3, fiche 1, Anglais, Willie%20Pete
correct
- Willie Peter 3, fiche 1, Anglais, Willie%20Peter
correct
- Willy Pete 3, fiche 1, Anglais, Willy%20Pete
correct
- Willy Peter 3, fiche 1, Anglais, Willy%20Peter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
White phosphorus (WP) is a flare- and smoke-producing incendiary weapon, or smoke-screening agent, made from a common allotrope of the chemical element phosphorus. White phosphorus bombs and shells are incendiary devices, but can also be used as an offensive anti-personnel flame compound capable of causing serious burns or death. The agent is used in bombs, artillery shells, and mortar shells which burst into burning flakes of phosphorus upon impact. White phosphorus is commonly referred to in military jargon as "WP". The Vietnam-era slang "Willy(ie) Pete" or "Willy(ie) Peter" is still occasionally heard. 3, fiche 1, Anglais, - white%20phosphorus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- white phosphorous
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Explosifs et artifices (Industries)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phosphore blanc
1, fiche 1, Français, phosphore%20blanc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WP 1, fiche 1, Français, WP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Willie Pete 2, fiche 1, Français, Willie%20Pete
nom masculin
- Willie Peter 2, fiche 1, Français, Willie%20Peter
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore blanc (surnommé «Willie Pete» ou «Willie Peter», provenant des initiales WP pour «white phosphorus» en anglais) était redouté pour ses effets dévastateurs. 2, fiche 1, Français, - phosphore%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phosphore blanc; WP : désignation et abréviation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 1, Français, - phosphore%20blanc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Supply (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water point
1, fiche 2, Anglais, water%20point
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WP 2, fiche 2, Anglais, WP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A designated location at which potable water is distributed. 3, fiche 2, Anglais, - water%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
water point; WP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - water%20point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
water point: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 2, Anglais, - water%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'eau
1, fiche 2, Français, point%20d%27eau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pt eau 2, fiche 2, Français, pt%20eau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emplacement désigné où l'eau potable est distribuée. 3, fiche 2, Français, - point%20d%27eau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point d'eau; pt eau : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - point%20d%27eau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point d'eau : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - point%20d%27eau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Distribución del agua
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto de aguada
1, fiche 2, Espagnol, punto%20de%20aguada
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- working document
1, fiche 3, Anglais, working%20document
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- working paper 2, fiche 3, Anglais, working%20paper
correct, OTAN, normalisé
- WP 3, fiche 3, Anglais, WP
correct, OTAN, normalisé
- WP 3, fiche 3, Anglais, WP
- strawman document 4, fiche 3, Anglais, strawman%20document
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A working paper is a draft or an early version of a piece of writing, usually one that either has been or will be submitted for publication. 5, fiche 3, Anglais, - working%20document
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
working paper; WP: designation standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - working%20document
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- document de travail
1, fiche 3, Français, document%20de%20travail
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- WP 2, fiche 3, Français, WP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout document provisoire contenant des renseignements nécessaires à la rédaction d'un document définitif. 3, fiche 3, Français, - document%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
document de travail; WP : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - document%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- documento de trabajo
1, fiche 3, Espagnol, documento%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
- Plant Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wilting point
1, fiche 4, Anglais, wilting%20point
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WP 2, fiche 4, Anglais, WP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wilting percentage 3, fiche 4, Anglais, wilting%20percentage
correct
- wilting coefficient 4, fiche 4, Anglais, wilting%20coefficient
vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The percentage by weight of water remaining in the soil when the plant begins to wilt. 2, fiche 4, Anglais, - wilting%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The wilting point varies from plant to plant. 5, fiche 4, Anglais, - wilting%20point
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
wilting point: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 4, Anglais, - wilting%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
- Biologie végétale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de flétrissement
1, fiche 4, Français, point%20de%20fl%C3%A9trissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pourcentage de flétrissement 2, fiche 4, Français, pourcentage%20de%20fl%C3%A9trissement
nom masculin
- coefficient de flétrissement 2, fiche 4, Français, coefficient%20de%20fl%C3%A9trissement
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur particulière de l'humidité du sol, entraînant un flétrissement de la plante. 3, fiche 4, Français, - point%20de%20fl%C3%A9trissement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au point de flétrissement, l'eau contenue dans le sol est pratiquement inutilisable par la plante car elle est retenue par des forces matricielles et de capillarité supérieures à la force de succion des racines. La quantité d'eau contenue dans un sol au point de flétrissement est environ la moitié de celle contenue à la capacité au champ ou capacité de rétention. 3, fiche 4, Français, - point%20de%20fl%C3%A9trissement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le point de flétrissement d'une plante varie d'une espèce à l'autre. 4, fiche 4, Français, - point%20de%20fl%C3%A9trissement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point de flétrissement : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 4, Français, - point%20de%20fl%C3%A9trissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- punto de marchitez
1, fiche 4, Espagnol, punto%20de%20marchitez
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de marchitez 2, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20de%20marchitez
correct, nom masculin
- coeficiente de marchitamiento 3, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20de%20marchitamiento
correct, nom masculin
- índice de marchitez 4, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20marchitez
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contenido de agua del suelo al que las plantas comienzan a marchitarse, pero no hasta el punto de no poder recuperarse si se colocan en una atmósfera húmeda. 5, fiche 4, Espagnol, - punto%20de%20marchitez
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Coeficiente de marchitez permanente, temporal. 2, fiche 4, Espagnol, - punto%20de%20marchitez
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- way-point
1, fiche 5, Anglais, way%2Dpoint
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WPT 2, fiche 5, Anglais, WPT
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- waypoint 3, fiche 5, Anglais, waypoint
correct, normalisé
- WP 3, fiche 5, Anglais, WP
correct, normalisé
- WP 3, fiche 5, Anglais, WP
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specified geographical location used to define an area navigation route or the flight path of an aircraft employing area navigation. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 5, Anglais, - way%2Dpoint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fly-by way-point: A way-point which requires turn anticipation to allow tangential interception of the next segment of a route or procedure, or Flyover way-point: A way-point at which a turn is initiated in order to join the next segment of a route or procedure. 2, fiche 5, Anglais, - way%2Dpoint
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
way-point; WPT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - way%2Dpoint
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
way-point; waypoint; WP: terms and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 5, Anglais, - way%2Dpoint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de cheminement
1, fiche 5, Français, point%20de%20cheminement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- WP 2, fiche 5, Français, WP
correct, nom masculin, normalisé
- WPT 3, fiche 5, Français, WPT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point de jalonnement d'itinéraire 4, fiche 5, Français, point%20de%20jalonnement%20d%27itin%C3%A9raire
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Emplacement géographique spécifié utilisé pour définir une route à navigation de surface ou la trajectoire d'un aéronef utilisant la navigation de surface. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 5, Français, - point%20de%20cheminement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les points de cheminement sont désignés comme suit : Point de cheminement par le travers : Point de cheminement qui nécessite une anticipation du virage de manière à intercepter le segment suivant d'une route ou d'une procédure; ou Point de cheminement à survoler : Point de cheminement auquel on amorce un virage pour rejoindre le segment suivant d'une route ou d'une procédure. 3, fiche 5, Français, - point%20de%20cheminement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
point de cheminement; WPT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - point%20de%20cheminement
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
point de cheminement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 5, Français, - point%20de%20cheminement
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
point de cheminement; WP : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 5, Français, - point%20de%20cheminement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- punto de recorrido
1, fiche 5, Espagnol, punto%20de%20recorrido
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- WPT 2, fiche 5, Espagnol, WPT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un lugar geográfico especificado, utilizado para definir una ruta de navegación de área o la trayectoria de vuelo de una aeronave que emplea navegación de área. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 5, Espagnol, - punto%20de%20recorrido
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de recorrido se identifican como: Punto de recorrido de paso (vuelo por): Punto de recorrido que requiere anticipación del viraje para que pueda realizarse la interceptación tangencial del siguiente tramo de una ruta o procedimiento. Punto de recorrido de sobrevuelo: Punto de recorrido en el que se inicia el viraje para incorporarse al siguiente tramo de una ruta o procedimiento. 2, fiche 5, Espagnol, - punto%20de%20recorrido
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
punto de recorrido; WPT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - punto%20de%20recorrido
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wettable powder
1, fiche 6, Anglais, wettable%20powder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WP 2, fiche 6, Anglais, WP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wetting powder 3, fiche 6, Anglais, wetting%20powder
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A powder preparation to be applied as a suspension after dispersion in water. 4, fiche 6, Anglais, - wettable%20powder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poudre mouillable
1, fiche 6, Français, poudre%20mouillable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- WP 2, fiche 6, Français, WP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poudre applicable après dispersion dans l'eau. 3, fiche 6, Français, - poudre%20mouillable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poudre mouillable : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 6, Français, - poudre%20mouillable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- polvo humectante
1, fiche 6, Espagnol, polvo%20humectante
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 7, Anglais, reference%20point
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- witness point 2, fiche 7, Anglais, witness%20point
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A point] used as an origin from which measurements are taken or to which measurements are referred. 4, fiche 7, Anglais, - reference%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In addition to setting the monuments on the actual section or lot corners in the original survey, additional monuments known as witness points were within 5 chains (330 feet) of the monuments. These consist of bearing trees ... and bearing objects ... 5, fiche 7, Anglais, - reference%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reference point: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 7, Anglais, - reference%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 7, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 7, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
- repère 2, fiche 7, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Objet ou endroit précis reconnu qui permet de se retrouver. 2, fiche 7, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si nous plaçons une «grille» sur notre levé et attribuons des coordonnées à l'un des principaux points de référence, nous allons créer ce qu'on appelle en arpentage un «système de coordonnées locales». Maintenant, nous pouvons déterminer l'emplacement de tous les autres points du levé par rapport à ce point principal. Pour ce faire, nous mesurons les angles horizontaux et les distances vers chaque point depuis un point de référence, puis nous calculons leurs coordonnées. 3, fiche 7, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 7, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- word processing
1, fiche 8, Anglais, word%20processing
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WP 2, fiche 8, Anglais, WP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- text processing 3, fiche 8, Anglais, text%20processing
correct, moins fréquent, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Data processing operations on text, such as entering, editing, sorting, merging, retrieving, storing, displaying, or printing. 4, fiche 8, Anglais, - word%20processing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
text processing; word processing: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 5, fiche 8, Anglais, - word%20processing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traitement de texte
1, fiche 8, Français, traitement%20de%20texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- traitement des mots 2, fiche 8, Français, traitement%20des%20mots
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations informatiques effectuées sur du texte, telles que la saisie, la mise en forme, le tri, la fusion, le stockage, l'extraction, l'affichage et l'impression. 3, fiche 8, Français, - traitement%20de%20texte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes «text processing» et «traitement des mots», employés par certaines compagnies, tendent à disparaître, et ce sont «word processing» et «traitement de texte» qui priment. 2, fiche 8, Français, - traitement%20de%20texte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
traitement de texte : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 8, Français, - traitement%20de%20texte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento de palabras
1, fiche 8, Espagnol, procesamiento%20de%20palabras
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- procesamiento de textos 2, fiche 8, Espagnol, procesamiento%20de%20textos
correct, nom masculin
- tratamiento de textos 3, fiche 8, Espagnol, tratamiento%20de%20textos
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Proceso de composición y] manipulación de datos de texto, lo cual incluye crear un documento, editarlo y modificarlo, guardarlo y recuperarlo, y por último, imprimirlo. 4, fiche 8, Espagnol, - procesamiento%20de%20palabras
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CSR 123 Otter - Cross Qualification - First and Second Line Maintenance
1, fiche 9, Anglais, CSR%20123%20Otter%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
WP: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - CSR%20123%20Otter%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- CSR 123 Otter - Qualification de métier connexe - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 9, Français, CSR%20123%20Otter%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
WP : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - CSR%20123%20Otter%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Automation
- Software
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- WordPerfect®
1, fiche 10, Anglais, WordPerfect%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WP 2, fiche 10, Anglais, WP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A word processing program. 3, fiche 10, Anglais, - WordPerfect%C2%AE
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Corel Corporation. 4, fiche 10, Anglais, - WordPerfect%C2%AE
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- WordPerfect
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Bureautique
- Logiciels
Fiche 10, La vedette principale, Français
- WordPerfect®
1, fiche 10, Français, WordPerfect%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 10, Les abréviations, Français
- WP 2, fiche 10, Français, WP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Logiciel de traitement de texte complet comportant entre autres un correcteur orthographique et une banque de synonymes. 3, fiche 10, Français, - WordPerfect%C2%AE
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Corel Corporation. 3, fiche 10, Français, - WordPerfect%C2%AE
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- WordPerfect
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
- Solar Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peak watt
1, fiche 11, Anglais, peak%20watt
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- watt peak 2, fiche 11, Anglais, watt%20peak
correct
- WP 2, fiche 11, Anglais, WP
correct
- WP 2, fiche 11, Anglais, WP
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A unit used for the performance rating of solar electric power systems ... 3, fiche 11, Anglais, - peak%20watt
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A system rated at one peak watt will deliver one watt at the specified working under peak solar irradiation ... 3, fiche 11, Anglais, - peak%20watt
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
- Énergie solaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- watt-crête
1, fiche 11, Français, watt%2Dcr%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- watt crête 2, fiche 11, Français, watt%20cr%C3%AAte
correct, nom masculin
- Wc 3, fiche 11, Français, Wc
correct, nom masculin
- Wc 3, fiche 11, Français, Wc
- Watt crête 3, fiche 11, Français, Watt%20cr%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unité indiquant la puissance maximale photovoltaïque sous l'action d'un flux solaire d'un kilowatt par mètre carré. 4, fiche 11, Français, - watt%2Dcr%C3%AAte
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le coût d'un système à photopiles est généralement rapporté au watt-crête, puissance optimale à 28 degrés C sous un soleil de 1 kw/mètre carré. 5, fiche 11, Français, - watt%2Dcr%C3%AAte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- word processor
1, fiche 12, Anglais, word%20processor
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- text processor 3, fiche 12, Anglais, text%20processor
correct, normalisé
- word processing system 4, fiche 12, Anglais, word%20processing%20system
correct
- WPS 5, fiche 12, Anglais, WPS
correct
- WPS 5, fiche 12, Anglais, WPS
- text processing system 6, fiche 12, Anglais, text%20processing%20system
correct
- TPS 7, fiche 12, Anglais, TPS
correct
- TPS 7, fiche 12, Anglais, TPS
- word-processing system 2, fiche 12, Anglais, word%2Dprocessing%20system
correct
- WP system 2, fiche 12, Anglais, WP%20system
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An automated, computerized system incorporating an electronic typewriter, a CRT [cathode ray tube] terminal, a printer, memory, and the like, and that is used to input, store, edit, and output text. 8, fiche 12, Anglais, - word%20processor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
word processor: term standardized by CSA International. 9, fiche 12, Anglais, - word%20processor
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
text processor: term standardized by ISO. 8, fiche 12, Anglais, - word%20processor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de traitement de texte
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- STT 2, fiche 12, Français, STT
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- texteur 3, fiche 12, Français, texteur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système composé d'un clavier, d'un écran, d'une imprimante, d'une mémoire, d'un micro-ordinateur et d'un logiciel de traitement de texte. 4, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20texte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
système de traitement de texte : terme normalisé par la CSA International. 5, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20texte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sistema de procesamiento de palabras
1, fiche 12, Espagnol, sistema%20de%20procesamiento%20de%20palabras
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sistema de tratamiento de textos 2, fiche 12, Espagnol, sistema%20de%20tratamiento%20de%20textos
correct, nom masculin
- procesador de palabras 1, fiche 12, Espagnol, procesador%20de%20palabras
correct, nom masculin
- procesador de textos 1, fiche 12, Espagnol, procesador%20de%20textos
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2003-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engineering
- Mechanical Transmission Systems
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- working pressure
1, fiche 13, Anglais, working%20pressure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- WP 2, fiche 13, Anglais, WP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- operating pressure 3, fiche 13, Anglais, operating%20pressure
correct
- service pressure 4, fiche 13, Anglais, service%20pressure
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The pressure which a component or system experiences to maintain normal operation. 5, fiche 13, Anglais, - working%20pressure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ingénierie
- Transmissions mécaniques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pression d'utilisation
1, fiche 13, Français, pression%20d%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pression de fonctionnement 2, fiche 13, Français, pression%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin
- pression de service 3, fiche 13, Français, pression%20de%20service
correct, nom féminin
- pression de régime 4, fiche 13, Français, pression%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom féminin
- pression effective 3, fiche 13, Français, pression%20effective
correct, nom féminin
- pression de marche 5, fiche 13, Français, pression%20de%20marche
correct, nom féminin
- pression de travail normale 6, fiche 13, Français, pression%20de%20travail%20normale
nom féminin
- pression de travail 6, fiche 13, Français, pression%20de%20travail
nom féminin
- pression effective de service 7, fiche 13, Français, pression%20effective%20de%20service
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pression nécessaire pour maintenir le fonctionnement d'un composant ou d'un système. 8, fiche 13, Français, - pression%20d%27utilisation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un R.I.A. [robinet d'incendie armé] exige une «pression de marche» minimale de 2,5 bars au robinet le plus élevé ou le plus défavorisé [...] 9, fiche 13, Français, - pression%20d%27utilisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Sistemas de transmisión mecánica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- presíon de régimen
1, fiche 13, Espagnol, pres%C3%ADon%20de%20r%C3%A9gimen
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Welfare Programmes Group
1, fiche 14, Anglais, Welfare%20Programmes%20Group
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- WP 1, fiche 14, Anglais, WP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Welfare Programmes 1, fiche 14, Anglais, Welfare%20Programmes
correct
- WP 1, fiche 14, Anglais, WP
correct
- WP 1, fiche 14, Anglais, WP
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Program and Administrative Services Group. 1, fiche 14, Anglais, - Welfare%20Programmes%20Group
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 14, Anglais, - Welfare%20Programmes%20Group
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Welfare Program Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe Programmes de bien-être social
1, fiche 14, Français, groupe%20Programmes%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20social
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- WP 1, fiche 14, Français, WP
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Programmes de bien-être social 1, fiche 14, Français, Programmes%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20social
correct, nom masculin
- WP 1, fiche 14, Français, WP
correct, nom masculin
- WP 1, fiche 14, Français, WP
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services des programmes et de l'administration. 1, fiche 14, Français, - groupe%20Programmes%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20social
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 14, Français, - groupe%20Programmes%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20social
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- WARRIOR programme
1, fiche 15, Anglais, WARRIOR%20programme
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- WP 1, fiche 15, Anglais, WP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Name of a programme consisting of a yearly evaluation of individual soldier skills. 1, fiche 15, Anglais, - WARRIOR%20programme
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- WARRIOR program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme d'aguerrissement
1, fiche 15, Français, programme%20d%27aguerrissement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 15, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un programme qui consiste à évaluer annuellement les compétences individuelles du soldat. 1, fiche 15, Français, - programme%20d%27aguerrissement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - programme%20d%27aguerrissement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-12-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- waiting parts
1, fiche 16, Anglais, waiting%20parts
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- WP 1, fiche 16, Anglais, WP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pièces manquantes
1, fiche 16, Français, pi%C3%A8ces%20manquantes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PM 2, fiche 16, Français, PM
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Women's Programs
1, fiche 17, Anglais, Women%27s%20Programs
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- WP 2, fiche 17, Anglais, WP
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programmes pour les femmes
1, fiche 17, Français, Programmes%20pour%20les%20femmes
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Royal Naval Staff College
1, fiche 18, Anglais, Royal%20Naval%20Staff%20College
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
WP: classification specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - Royal%20Naval%20Staff%20College
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
United Kingdom. 2, fiche 18, Anglais, - Royal%20Naval%20Staff%20College
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Royal Naval Staff College
1, fiche 18, Français, Royal%20Naval%20Staff%20College
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
WP : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 18, Français, - Royal%20Naval%20Staff%20College
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Royaume Unis. 2, fiche 18, Français, - Royal%20Naval%20Staff%20College
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :