TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARENAGE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- careening
1, fiche 1, Anglais, careening
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 1, Français, car%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action d'entretenir ou de réparer la carène d'un bateau. 2, fiche 1, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carena
1, fiche 1, Espagnol, carena
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shroud
1, fiche 2, Anglais, shroud
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structure surrounding a wind turbine rotor to concentrate or augment the wind stream in order to extract more energy from the wind. 2, fiche 2, Anglais, - shroud
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 2, Français, car%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Structure en entonnoir entourant un rotor d'éolienne qui concentre et renforce l'écoulement du vent afin d'en extraire plus d'énergie. 2, fiche 2, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fairing
1, fiche 3, Anglais, fairing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A secondary structure added to any part to reduce its drag. 2, fiche 3, Anglais, - fairing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fairing is used principally to streamline a portion of the airplane, although it may protect some small piece of equipment or merely improve the appearance. Fairing units may be composed of several small sections or may be stamped or formed into one large section. The sections may be removable and attached in the same manner as cowling, but usually fairing sections are bolted, screwed, or otherwise permanently attached in place. 3, fiche 3, Anglais, - fairing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fairing: term and definition standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 3, Anglais, - fairing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fairing: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - fairing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 3, Français, car%C3%A9nage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe dont on entoure certains véhicules pour diminuer l'action de la résistance de l'air. 2, fiche 3, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carénage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
carénage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 3, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shroud
1, fiche 4, Anglais, shroud
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A streamlining covering for an aircraft part. 2, fiche 4, Anglais, - shroud
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Engine shroud (A.P.U.). 3, fiche 4, Anglais, - shroud
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 4, Français, car%C3%A9nage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe aérodynamique utilisée pour un élément de l'avion. 2, fiche 4, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carénage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Carénage d'A.P.U. 4, fiche 4, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fairing
1, fiche 5, Anglais, fairing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- streamlining 2, fiche 5, Anglais, streamlining
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plastic housing on a bike that keeps the wind off the rider. 3, fiche 5, Anglais, - fairing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used on both bicycles and motorcycles. 4, fiche 5, Anglais, - fairing
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Motorcycle fairing. 5, fiche 5, Anglais, - fairing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 5, Français, car%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ou de plastique fixée sur un cyclomoteur ou une motocyclette pour diminuer la résistance à l'air et protéger des intempéries. 2, fiche 5, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'évolution continuelle de ces carénages est un stimulant efficace pour les constructeurs qui en mettent des répliques dans le commerce. Ils sont étudiés pour réduire au minimum la surface frontale et éliminer les remous autour de la moto. Leur forme est étudiée pour obtenir le coefficient de pénétration le plus favorable. Ils sont fabriqués dans des résines très légères afin de peser le moins possible. 3, fiche 5, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Cette entreprise américaine fabrique depuis 22 ans des carénages avant pour vélos droits et vélos couchés. Ces carénages sont très utiles pour rouler dans des conditions météorologiques défavorables car ils coupent le vent et la pluie, permettant ainsi d'être armé contre le froid et les intempéries. Ils peuvent également procurer un gain aérodynamique qui peut améliorer la vitesse maximale sur le plat de 3 à 4 km/h mais réglage pointu, spécifique à chaque vélo, est nécessaire. 4, fiche 5, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S'utilise sur motos et vélos. 5, fiche 5, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cortaviento
1, fiche 5, Espagnol, cortaviento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- corta-viento 2, fiche 5, Espagnol, corta%2Dviento
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aparato delantero de un vehículo para cortar el viento. 3, fiche 5, Espagnol, - cortaviento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- careenage
1, fiche 6, Anglais, careenage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- careening-place 1, fiche 6, Anglais, careening%2Dplace
correct
- careening place 2, fiche 6, Anglais, careening%20place
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 6, Français, car%C3%A9nage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on carène un navire. 2, fiche 6, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour les petits bateaux, il s'agit de cales, de grils, de portiques, [...] 2, fiche 6, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pour les grands navires, on dispose de bassins spéciaux : forme de radoub, dock flottant, cale sèche, [...] ou de ports spécialement équipés : Nagasaki, baie de Mipo (Corée du sud), Brest, Marseille, Lisbonne, Dakar. 2, fiche 6, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
carénage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 6, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Puertos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carenero
1, fiche 6, Espagnol, carenero
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cowling
1, fiche 7, Anglais, cowling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 7, Anglais, - cowling
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 7, Anglais, - cowling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 7, Français, car%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 7, Français, - car%C3%A9nage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 7, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Diving
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outer hull 1, fiche 8, Anglais, outer%20hull
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Plongeon
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 8, Français, car%C3%A9nage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- exostructure 1, fiche 8, Français, exostructure
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe légère habillant la charpente extérieure d'un engin sous-marin: soucoupe, bathyscaphe, poisson,... et qui lui donne sa forme hydrodynamique. 1, fiche 8, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- casco exterior
1, fiche 8, Espagnol, casco%20exterior
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- windjammer 1, fiche 9, Anglais, windjammer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 9, Français, car%C3%A9nage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pant
1, fiche 10, Anglais, pant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wheel -- 1, fiche 10, Anglais, - pant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carénage
1, fiche 10, Français, car%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
-- de la roue 1, fiche 10, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- streamlining 1, fiche 11, Anglais, streamlining
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
streamlining (Turbo) 2, fiche 11, Anglais, - streamlining
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carénage 1, fiche 11, Français, car%C3%A9nage
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shroud
1, fiche 12, Anglais, shroud
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The section "Air inlet section"] includes items such as guide vanes, shrouds, cases, etc. 1, fiche 12, Anglais, - shroud
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carénage 1, fiche 12, Français, car%C3%A9nage
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[La section "Section entrée d'air"] comprend, par exemple, les aubes de guidage, carénages, carters, etc. 1, fiche 12, Français, - car%C3%A9nage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :