TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REDUIRE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- curtail
1, fiche 1, Anglais, curtail
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
curtail securities fraud 1, fiche 1, Anglais, - curtail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
réduire les fraudes en valeurs mobilières 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- summarize
1, fiche 2, Anglais, summarize
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- summarise 2, fiche 2, Anglais, summarise
correct
- compress 3, fiche 2, Anglais, compress
correct
- condense 2, fiche 2, Anglais, condense
correct
- reduce 4, fiche 2, Anglais, reduce
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the word "average" applies to several measures of central tendency. The purpose of these averages is to summarize in a single value the typical size, middle property, or central location of a set of values. 3, fiche 2, Anglais, - summarize
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résumer
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sumer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réduire 2, fiche 2, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Placé devant une série statistique résultant de nombreuses observations, il peut être nécessaire de résumer ce vaste ensemble par quelques données aussi caractéristiques que possible. Cette opération qu'on qualifie de "réduction des données", est évidemment indispensable lorsqu'on veut comparer plusieurs séries les unes aux autres. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9sumer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resumir
1, fiche 2, Espagnol, resumir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- condensar 2, fiche 2, Espagnol, condensar
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chop back 1, fiche 3, Anglais, chop%20back
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The direction of policy has been the same: to chop back the over-mighty state. 1, fiche 3, Anglais, - chop%20back
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La politique mise en œuvre était axée sur le même objectif : réduire fortement l'influence d'un État tout-puissant. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mitigate
1, fiche 4, Anglais, mitigate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is important to appreciate the true nature of the so-called "duty to mitigate the loss" duty to minimize the damage. 2, fiche 4, Anglais, - mitigate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- atténuer
1, fiche 4, Français, att%C3%A9nuer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réduire 2, fiche 4, Français, r%C3%A9duire
correct
- diminuer 2, fiche 4, Français, diminuer
correct
- minimiser 2, fiche 4, Français, minimiser
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Atténuer le préjudice, atténuer les dommages et atténuer les pertes. 3, fiche 4, Français, - att%C3%A9nuer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mitigar 1, fiche 4, Espagnol, mitigar
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aliviar 1, fiche 4, Espagnol, aliviar
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reduce
1, fiche 5, Anglais, reduce
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To boil a liquid until it has decreased in amount and increased in flavor intensity. The end product is called a reduction. 2, fiche 5, Anglais, - reduce
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 5, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Évaporer un liquide par cuisson continue pour l'épaissir et en enrichir la saveur. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reducir
1, fiche 5, Espagnol, reducir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- iconize
1, fiche 6, Anglais, iconize
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stow 1, fiche 6, Anglais, stow
correct, verbe, normalisé
- minimize 1, fiche 6, Anglais, minimize
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
replace a window (13.05.27) with an icon 1, fiche 6, Anglais, - iconize
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Contrast with to maximize. 1, fiche 6, Anglais, - iconize
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
iconize; stow; minimize: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Anglais, - iconize
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- iconiser
1, fiche 6, Français, iconiser
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réduire 1, fiche 6, Français, r%C3%A9duire
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
remplacer une fenêtre (13.05.27) par une icône 1, fiche 6, Français, - iconiser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comparer à désiconiser. 1, fiche 6, Français, - iconiser
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
iconiser; réduire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Français, - iconiser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shrink
1, fiche 7, Anglais, shrink
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
reduce the size of a window (13.05.27) 1, fiche 7, Anglais, - shrink
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
shrink: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 7, Anglais, - shrink
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapetisser
1, fiche 7, Français, rapetisser
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réduire 1, fiche 7, Français, r%C3%A9duire
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
diminuer la taille d'une fenêtre (13.05.27) 1, fiche 7, Français, - rapetisser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rapetisser; réduire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 7, Français, - rapetisser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 8, Anglais, scale
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- normalize 1, fiche 8, Anglais, normalize
à éviter, verbe, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
change the representation of a quantity, expressing it in other units, so that its range is brought within a specified range 1, fiche 8, Anglais, - scale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
scale; normalize: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 8, Anglais, - scale
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 8, Français, r%C3%A9duire
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
changer la représentation d'une grandeur en employant d'autres unités de mesure de façon à amener la gamme des valeurs de cette représentation dans un intervalle déterminé 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9duire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réduire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- minimize
1, fiche 9, Anglais, minimize
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To compute a minimum value for a given function. 2, fiche 9, Anglais, - minimize
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In computer graphics, to make a window as small as possible. (Source: B. Pham, President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology). 3, fiche 9, Anglais, - minimize
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- minimiser
1, fiche 9, Français, minimiser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le paramètre b, nous allons dériver par rapport à b la somme à minimiser, puis égaler à zéro le résultat obtenu. 3, fiche 9, Français, - minimiser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Gráficos de computadora
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- minimizar
1, fiche 9, Espagnol, minimizar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
minimizar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 9, Espagnol, - minimizar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- collapse
1, fiche 10, Anglais, collapse
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 2, fiche 10, Anglais, - collapse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 10, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- write down
1, fiche 11, Anglais, write%20down
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 11, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- diminuer 1, fiche 11, Français, diminuer
correct
- amortir 2, fiche 11, Français, amortir
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réduire le montant d'une dette sans que l'entité ait à verser une contrepartie correspondante. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9duire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
réduire, diminuer la valeur 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Préstamos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- rebajar
1, fiche 11, Espagnol, rebajar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 12, Anglais, scale
correct, verbe, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To change the representation of a quantity, expressing it in other units, so that its range is brought within a specified range. 2, fiche 12, Anglais, - scale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
scale: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 12, Anglais, - scale
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 12, Français, r%C3%A9duire
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Changer la représentation d'une grandeur en employant d'autres unités de mesure de façon à amener la gamme des valeurs de cette représentation dans un intervalle déterminé. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9duire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
réduire : terme normalisé par la l'ISO et CSA. 3, fiche 12, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- graduar
1, fiche 12, Espagnol, graduar
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cambiar las unidades de expresión de una cantidad a otras, de forma que el conjunto de valores que puede adquirir se adopte a un nuevo método o a las características funcionales de un nuevo equipo. 2, fiche 12, Espagnol, - graduar
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surgery
- Non-Surgical Treatment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reduce
1, fiche 13, Anglais, reduce
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To realign the broken parts or "set" the fracture. 1, fiche 13, Anglais, - reduce
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chirurgie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 13, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Réaligner les parties fracturées. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9duire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Réduire une fracture. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reduce
1, fiche 14, Anglais, reduce
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For example: reduce a model, reduce quantities of coins in circulation, reduce the size of a coin. 1, fiche 14, Anglais, - reduce
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 14, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : réduire un modèle, réduire la circulation de certaines espèces, réduire la dimension d'une pièce de monnaie. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- adjust downward
1, fiche 15, Anglais, adjust%20downward
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- revise downward 1, fiche 15, Anglais, revise%20downward
correct, verbe
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réviser à la baisse
1, fiche 15, Français, r%C3%A9viser%20%C3%A0%20la%20baisse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rajuster à la baisse 1, fiche 15, Français, rajuster%20%C3%A0%20la%20baisse
correct
- corriger à la baisse 1, fiche 15, Français, corriger%20%C3%A0%20la%20baisse
correct
- ajuster à la baisse 1, fiche 15, Français, ajuster%20%C3%A0%20la%20baisse
correct
- réduire 1, fiche 15, Français, r%C3%A9duire
correct
- abaisser 1, fiche 15, Français, abaisser
correct
- baisser 1, fiche 15, Français, baisser
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shrink
1, fiche 16, Anglais, shrink
correct, verbe, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To reduce the size of a window. 1, fiche 16, Anglais, - shrink
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - shrink
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rapetisser
1, fiche 16, Français, rapetisser
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réduire 1, fiche 16, Français, r%C3%A9duire
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Diminuer la taille d'une fenêtre. 1, fiche 16, Français, - rapetisser
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - rapetisser
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Lighting
- Television Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dim
1, fiche 17, Anglais, dim
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éclairage
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 17, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action de diminuer l'intensité des éclairages au cours d'une émission. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shy
1, fiche 18, Anglais, shy
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The majority of [papermaking] plants shy their medium 3 to 6 mm. 1, fiche 18, Anglais, - shy
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Seems to be a term of the papermaking trade. 2, fiche 18, Anglais, - shy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 18, Français, r%C3%A9duire
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- diminuer 1, fiche 18, Français, diminuer
proposition
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En parlant du papier, réduire à une dimension moindre la largeur de celui-ci lors de sa transformation. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- minify
1, fiche 19, Anglais, minify
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- amoindrir 1, fiche 19, Français, amoindrir
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :