TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
chasse [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scouring
1, fiche 1, Anglais, scouring
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 1, Français, chasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forte circulation d'eau créée dans un bassin, un fleuve ou un estuaire pour évacuer des dépôts. 1, fiche 1, Français, - chasse
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
effet de chasse 1, fiche 1, Français, - chasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- socavación
1, fiche 1, Espagnol, socavaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fishing
1, fiche 2, Anglais, fishing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 2, Français, chasse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capture d'animaux marins lorsque celle-ci résulte de la poursuite d'un seul animal et s'effectue avec une arme de jet. 1, fiche 2, Français, - chasse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «chasse» remplace le mot «pêche», dans le cas de la chasse des mammifères marins : baleines, cachalots, phoques [...] ou de la chasse sous-marine. 1, fiche 2, Français, - chasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caza acuática
1, fiche 2, Espagnol, caza%20acu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- caster
1, fiche 3, Anglais, caster
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- castor 2, fiche 3, Anglais, castor
correct
- rake 3, fiche 3, Anglais, rake
correct
- trail 3, fiche 3, Anglais, trail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Trail, or caster, is the horizontal distance from where the front wheel touches the ground to where the steering axis intersects the ground. 3, fiche 3, Anglais, - caster
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
caster: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - caster
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 3, Français, chasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance au sol entre l'axe de colonne de direction et la verticale qui passe par l'axe de roue [avant]. 2, fiche 3, Français, - chasse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chasse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - chasse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de avance del pivote
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20avance%20del%20pivote
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chassé
1, fiche 4, Anglais, chass%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Ch 1, fiche 4, Anglais, Ch
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A movement in which the free foot, during the period of becoming the skating foot does not pass the original skating foot but is placed on the ice beside the skating foot with the new free foot coming off the ice beside the new skating foot. 1, fiche 4, Anglais, - chass%C3%A9
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chassé
1, fiche 4, Français, chass%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un mouvement dans lequel le pied libre au moment de devenir le pied traceur ne dépasse pas le pied traceur initial, mais est placé sur la glace à son côté, tandis que le nouveau pied libre quitte la glace à côté ou légèrement devant le nouveau pied traceur. 1, fiche 4, Français, - chass%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 4, Français, - chass%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Police
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vehicle chase 1, fiche 5, Anglais, vehicle%20chase
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vehicle pursuit 1, fiche 5, Anglais, vehicle%20pursuit
- pursuit 2, fiche 5, Anglais, pursuit
- chase 2, fiche 5, Anglais, chase
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Each vehicle chase is usually unexpected and unlike any prior pursuit. 1, fiche 5, Anglais, - vehicle%20chase
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Police
- Conduite automobile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 5, Français, poursuite
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chasse 2, fiche 5, Français, chasse
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- persecución
1, fiche 5, Espagnol, persecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hunting
1, fiche 6, Anglais, hunting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act, practice, or an instance of chasing, taking, or killing wild and esp. game animals. 2, fiche 6, Anglais, - hunting
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Hunting: term used by Parks Canada. 3, fiche 6, Anglais, - hunting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 6, Français, chasse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Activité de loisirs nécessitant un matériel et un permis ou autorisation correspondant au lieu, aux dates et au type de gibier poursuivi. 2, fiche 6, Français, - chasse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 6, Français, - chasse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- caza
1, fiche 6, Espagnol, caza
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acción de cazar. 2, fiche 6, Espagnol, - caza
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- engagement of the hindquarters
1, fiche 7, Anglais, engagement%20of%20the%20hindquarters
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- engagement de l'arrière-main
1, fiche 7, Français, engagement%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chasse 2, fiche 7, Français, chasse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- remetimiento del tercio posterior
1, fiche 7, Espagnol, remetimiento%20del%20tercio%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Torpedoes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ejection
1, fiche 8, Anglais, ejection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of a torpedo. 1, fiche 8, Anglais, - ejection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Torpilles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 8, Français, chasse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Torpille. 1, fiche 8, Français, - chasse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of the Sea
- International Public Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hot pursuit
1, fiche 9, Anglais, hot%20pursuit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Convention on the High Seas, done at Geneva on 29 April 1958.] Article 23.1. The hot pursuit of a foreign ship may be undertaken when the competent authorities of the coastal State have good reason to believe that the ship has violated the laws and regulations of that State. 2, fiche 9, Anglais, - hot%20pursuit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Hot pursuit: ... to pursue into the high seas a foreign merchant ship which has committed an offence ... within its national or territorial waters. 3, fiche 9, Anglais, - hot%20pursuit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
hot pursuit: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 9, Anglais, - hot%20pursuit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit international public
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 9, Français, poursuite
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chasse 2, fiche 9, Français, chasse
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La poursuite d'un navire étranger peut être engagée si les autorités compétentes de l'État riverain ont de bonnes raisons de penser que ce navire a contrevenu aux lois et règlements de cet État. 3, fiche 9, Français, - poursuite
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Droit de poursuite: Droit pour l'État riverain de continuer en haute mer la poursuite d'un navire étranger ayant violé ses lois et règlements à l'intérieur des eaux [...] territoriales ou de la zone contiguë, à condition que la poursuite commencée dans une de ces zones n'ait pas été interrompue. 4, fiche 9, Français, - poursuite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La première justification est extraite de l'article 23 de la Convention de Genève sur la haute mer (1958), dont les dispositions protocolaires établissent que : «L'original de la présente Convention, dont les textes ... anglais, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé, etc. ...» (Article 37). La partie correspondante du texte anglais de cet article se lit : «... English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, etc ...». Par ces dispositions, la Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer établit que les textes que comporte ladite Convention sont également authentiques, c'est-à-dire que, pour chacune des langues spécifiées à l'article 37, le texte en cette langue fait autorité. 5, fiche 9, Français, - poursuite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- persecución continuada
1, fiche 9, Espagnol, persecuci%C3%B3n%20continuada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- persecución ininterrumpida 1, fiche 9, Espagnol, persecuci%C3%B3n%20ininterrumpida
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
persecución continuada y persecución ininterrumpida: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 9, Espagnol, - persecuci%C3%B3n%20continuada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chase
1, fiche 10, Anglais, chase
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 10, Anglais, - chase
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 10, Français, chasse
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 10, Français, - chasse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- caza
1, fiche 10, Espagnol, caza
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- persecución 1, fiche 10, Espagnol, persecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flushing
1, fiche 11, Anglais, flushing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The removing of deposits of material which have lodged in conduits, sewers, or tanks because of inadequate velocity of flow. 2, fiche 11, Anglais, - flushing
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
The release of water from hydrants to remove deposits from water pipes leading to the hydrant. 2, fiche 11, Anglais, - flushing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Water or wastewater is discharged into the conduits at such rates that the larger flow and higher velocity are sufficient to remove the material. 2, fiche 11, Anglais, - flushing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 11, Français, chasse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chasse d'eau 2, fiche 11, Français, chasse%20d%27eau
correct, nom féminin
- curage à l'eau 2, fiche 11, Français, curage%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom masculin
- nettoyage par chasse d'eau 3, fiche 11, Français, nettoyage%20par%20chasse%20d%27eau
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Évacuation des sédiments déposés, au moyen d'un violent courant d'eau. 2, fiche 11, Français, - chasse
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Évacuation par une brusque injection d'eau des matériaux qui se sont déposés dans les canalisations, les égouts ou les bassins en raison d'une vitesse insuffisante du courant. 4, fiche 11, Français, - chasse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Alcantarillas y drenaje
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- limpieza por descarga
1, fiche 11, Espagnol, limpieza%20por%20descarga
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- limpieza por chorro de agua 2, fiche 11, Espagnol, limpieza%20por%20chorro%20de%20agua
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Limpieza por descarga brusca de caudal, de los materiales depositados en conductos, alcantarillas o tanques, debido a una velocidad de flujo insuficiente. 1, fiche 11, Espagnol, - limpieza%20por%20descarga
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Typography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- set width
1, fiche 12, Anglais, set%20width
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- set-width 2, fiche 12, Anglais, set%2Dwidth
correct
- set size 3, fiche 12, Anglais, set%20size
correct
- set 4, fiche 12, Anglais, set
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In metal typesetting, the width of the body upon which the character is cast. 1, fiche 12, Anglais, - set%20width
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
In phototypesetting, the width of the individual printed character. 1, fiche 12, Anglais, - set%20width
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- character set
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 12, Français, chasse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- épaisseur 1, fiche 12, Français, %C3%A9paisseur
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Encombrement en largeur d'un caractère donné. 2, fiche 12, Français, - chasse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sur la page imprimée, il s'agit donc de l'espace occupé par un caractère placé, entre deux autres caractères. 2, fiche 12, Français, - chasse
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La chasse est variable et change presque à chaque caractère d'un même corps. Le «m» est donc plus large que le «n», celui-ci plus large que le «i». 2, fiche 12, Français, - chasse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- chasse du caractère
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- square
1, fiche 13, Anglais, square
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The area of the cover that overhangs the book block, i.e. extends beyond the edges of a book. 1, fiche 13, Anglais, - square
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 13, Français, chasse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie cartonnée de la couverture qui déborde des tranches d'un livre. 1, fiche 13, Français, - chasse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chase
1, fiche 14, Anglais, chase
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pipe chase 1, fiche 14, Anglais, pipe%20chase
correct
- wall chase 2, fiche 14, Anglais, wall%20chase
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A recess in a wall for the purpose of holding pipes and other conduits passing between floors in a building. 1, fiche 14, Anglais, - chase
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 14, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 14, Français, saign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- rainure 2, fiche 14, Français, rainure
correct, nom féminin
- engravure 3, fiche 14, Français, engravure
correct, nom féminin
- châsse 4, fiche 14, Français, ch%C3%A2sse
nom féminin, Canada
- enchâssure 5, fiche 14, Français, ench%C3%A2ssure
nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Châsse : Au Québec, réserve ménagée dans une maçonnerie pour le passage de câbles ou de tuyaux. 6, fiche 14, Français, - saign%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Canalisations engravées. Cas où une saignée (ou une rainure) est pratiquée dans un ouvrage existant (cloison, plancher ...) pour y placer une canalisation avec rebouchage à l'identique. 2, fiche 14, Français, - saign%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
(...)éviter le plus possible les parties cachées: par exemple des tuyauteries dans un mur, mêmes libres dans une saignée, risquent d'entraîner des catastrophes en cas de fuite. 7, fiche 14, Français, - saign%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- roza
1, fiche 14, Espagnol, roza
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Corte hecho en un muro, en forma de canal, para permitir el paso de tuberías y conducciones. 1, fiche 14, Espagnol, - roza
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- trail
1, fiche 15, Anglais, trail
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the distance at which the front wheel contact point trails the intersection of the steering axis with the ground. 1, fiche 15, Anglais, - trail
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 15, Français, chasse
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distance au sol obtenue en traçant deux lignes, la première en provenance de l'axe du moyeu de la roue avant, la seconde en prolongeant le tube de direction. 1, fiche 15, Français, - chasse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- picking motion
1, fiche 16, Anglais, picking%20motion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- picking 2, fiche 16, Anglais, picking
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Device for propulsing the shuttle with its weft supply out of the box and through the shed in free flight. 2, fiche 16, Anglais, - picking%20motion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 16, Français, chasse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de propulsion de la navette et de sa réserve de trame hors de la boîte et à travers la foule en vol libre. 1, fiche 16, Français, - chasse
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Passage de la navette d'une boîte à l'autre de façon à laisser dans chaque foule une duite que le peigne vient ensuite frapper contre le tissu déjà constitué. 2, fiche 16, Français, - chasse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- handle
1, fiche 17, Anglais, handle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(razor). 1, fiche 17, Anglais, - handle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 17, Français, manche
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- châsse 1, fiche 17, Français, ch%C3%A2sse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(rasoir). 1, fiche 17, Français, - manche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hand Tools
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pitching chisel
1, fiche 18, Anglais, pitching%20chisel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pitching tool 1, fiche 18, Anglais, pitching%20tool
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chisel used for making an edge on the face of a stone. 1, fiche 18, Anglais, - pitching%20chisel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage à main
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 18, Français, chasse
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer de taille de la pierre présentant un large méplat chassant les aspérités sous le choc d'un maillet. 1, fiche 18, Français, - chasse
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Outil servant à chasser ou à casser la pierre suivant une ligne déterminée. 2, fiche 18, Français, - chasse
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, la chasse était un marteau à têtes rectangulaires dont l'une était acérée et l'autre pas. Aujourd'hui c'est une sorte de ciseau métallique avec un manche de bois sur lequel le tailleur de pierre frappe avec la face rectangulaire de sa massette; la chasse du tailleur de pierre tendre est tranchante; celle du tailleur de pierre dure ne l'est pas [...] 2, fiche 18, Français, - chasse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- castor 1, fiche 19, Anglais, castor
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The distance between two points p and q: this distance is the projection onto a plane parallel to the longitudinal median plane (of the vehicle) of the acute angle formed by the vertical and the real or imaginary swivelling axis of the stub axle. It is positive when q is ahead of p in the direction of normal travel. 1, fiche 19, Anglais, - castor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distance entre les points p et q: projection sur un plan parallèle au plan longitudinal médian (du véhicule) de l'angle aigu que fait avec la verticale l'axe de pivotement réel ou fictif, de la fusée. Positif si q est situé en avant du point p vu en direction normale de course. 1, fiche 19, Français, - chasse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hoop driver 1, fiche 20, Anglais, hoop%20driver
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hoop setter 1, fiche 20, Anglais, hoop%20setter
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Tool used for tightening the hoops on casks. 1, fiche 20, Anglais, - hoop%20driver
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- chassoir 1, fiche 20, Français, chassoir
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Outil pour serrer les cercles sur un tonneau. 1, fiche 20, Français, - chasse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1977-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chase
1, fiche 21, Anglais, chase
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A tract of unenclosed land used as a game preserve usually distinguished from a forest in being smaller, having fewer law-enforcement officers, and being sometimes private property (...) 1, fiche 21, Anglais, - chase
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 21, Français, chasse
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une terre, d'un domaine réservée pour la chasse. 1, fiche 21, Français, - chasse
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"Autrefois, le Grand Veneur était chef de la Vénerie et les louvetiers veillaient sur les chasses du Roi". 1, fiche 21, Français, - chasse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :