TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BUCKLE [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

buckle: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

boucle : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A bulge or wrinkle at the surface of a sheet of roofing material.

CONT

Hot Asphalt Applied Roof Systems ... Assure that all membrane plies lay flat and are fully and uniformly bonded to their substrate. (Does not apply to mechanically fastened sheets.) Wrinkles, fishmouths and other like defects must be removed and patched ... heavy coated base sheets such as Ultra base and Permavent shall be cut into lengths "short enough to be easily handled" and allowed to warm up and relax prior to installation. Appropriate maximum length may vary depending upon temperature conditions. The base sheet must be warmed to a temperature sufficient to allow expansion and relaxation of the asphalt coating, otherwise wrinkles may form.

OBS

buckle; wrinkle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Grand renflement ou repli allongé dans une membrane de couverture à la suite de sa séparation du support accompagnée d'une dilatation ou d'un retrait.

CONT

Les étanchéités multicouches installées par temps froid sont susceptibles à ce type de problème du fait que la baisse rapide de la température de l'asphalte entraîne souvent des surépaisseurs d'asphalte entre les feutres et une mauvaise adhérence de la membrane à son support. Les plissements se manifesteront alors au printemps lorsque les températures de l'étanchéité atteignent ou dépassent le point de ramollissement de l'asphalte. Des essais en laboratoire sur une membrane qui s'était plissée vis-à-vis chaque joint du support d'isolant ont montré que la quantité moyenne d'asphalte était de l'ordre de 1,75 kg/m².

OBS

plissement; pli : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Clothing (General)
DEF

A device used to fasten the loose end or both ends of a belt or strap, usually consisting of a metal or plastic frame through which the end of the belt or strap is pulled.

CONT

Wrist comfort is adjusted via a webbing suppression strap and buckle.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Sorte d'anneau, de rectangle en matière rigide garni d'une ou plusieurs pointes montées sur axe et qui sert à tendre une courroie, une ceinture.

CONT

Le gant peut s'ajuster grâce à une courroie et une boucle situées sur le dessus des gants.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Sorte d'anneau, de rectangle en matière rigide garni d'une ou plusieurs pointes montées sur axe (ardillon) et qui sert à tendre une courroie, une ceinture.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Rolling
DEF

An up-and-down wrinkle on the surface of a metal bar or sheet.

Français

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
DEF

Défaut dans une tôle ou dans une barre qui se caractérise par des ondulations transversales au sens du laminage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
DEF

To bend, heave, warp or kink usually under the influence of some external agency.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
DEF

Avoir tendance à se déformer, à céder et à se rompre, en parlant d'une pièce longue et de faible section, comprimée dans le sens de la longueur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
CONT

... from an early period buckles were used as charges. ... We find ... square buckles, circular buckles, and even oval buckles figured.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
CONT

Parmi les accessoires de mode fréquemment utilisés en héraldique, les fermaux ou boucles de ceinture, de différentes formes, sont parfois même fixés à l'écu par l'ardillon.

OBS

fermail : Boucle garnie de ses ardillons. Elles sont ordinairement de forme circulaire; mais, lorsqu'elles sont en losange, on doit toujours le spécifier en blasonnant.

OBS

boucle : Pièce héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Diving

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
DEF

Fermeture particulière de la ceinture de plongée dont le mécanisme permet l'ouverture et le largage instantanés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Chemin de fer (ponts.)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

... collision damage such as buckles and ripples, suggests misalignment.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

buckle (brake)

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

collier de serrage (frein)

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 12 1982-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

Alternate bulges and hollows recurring along the length of a flat product with the edges remaining relatively flat.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Alternance de bombages et de creux répétés sur toute la longueur du produit, les rives restant relativement droites.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

modern boots are fastened with buckles, which have almost completely replaced the traditional laced boots.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Récemment, le marché a été conquis par les systèmes à crochets, qui, par un jeu de leviers, peuvent être ajustés avec une grande précision.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

ductile materials under compression loading merely swell or buckle without fracture

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

la barre est sollicitée à la compression [p.24] il faut que la partie libre (...) soit courte par rapport à son diamètre. Dans le cas contraire, la barre fléchit. On dit qu'il y a flambage

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :