TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fine motor skill
1, fiche 1, Anglais, fine%20motor%20skill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- small motor skill 2, fiche 1, Anglais, small%20motor%20skill
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Small motor skills concern the development of smaller muscle movements, mostly in the hands and fingers.... Small motor skills are responsible for grasping, holding, and manipulating small objects. For example, small motor skills are needed to pick up a crayon, hold a crayon and move it on a surface. Small motor skills are necessary to string beads, cut with scissors or tie shoelaces. 2, fiche 1, Anglais, - fine%20motor%20skill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fine motor skill; small motor skill: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - fine%20motor%20skill
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fine motor skills
- small motor skills
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- motricité fine
1, fiche 1, Français, motricit%C3%A9%20fine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La motricité fine correspond à l'ensemble des mouvements précis, coordonnés et contrôlés des mains et des doigts que l'on va mobiliser dans le but d'accomplir un geste volontaire. Ces mouvements sont essentiels pour l'autonomie au quotidien : pour manger, s'habiller, tenir un stylo[.] 1, fiche 1, Français, - motricit%C3%A9%20fine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warp-beamer tender
1, fiche 2, Anglais, warp%2Dbeamer%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- warp beamer tender 2, fiche 2, Anglais, warp%20beamer%20tender
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The warp beamer tender winds the warp from the spools on to the beam. Her duty is to watch for broken ends and tie them... 2, fiche 2, Anglais, - warp%2Dbeamer%20tender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensoupleur de chaînes
1, fiche 2, Français, ensoupleur%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ensoupleuse de chaînes 1, fiche 2, Français, ensoupleuse%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- neat pattern
1, fiche 3, Anglais, neat%20pattern
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- neat-pattern 2, fiche 3, Anglais, neat%2Dpattern
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
neat pattern tie 1, fiche 3, Anglais, - neat%20pattern
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à motif soigné
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20motif%20soign%C3%A9
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
cravate à motif soigné 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20motif%20soign%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weaving Arts
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ghiordes knot
1, fiche 4, Anglais, Ghiordes%20knot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Turkish knot 2, fiche 4, Anglais, Turkish%20knot
correct
- symmetrical knot 3, fiche 4, Anglais, symmetrical%20knot
correct
- turkbaff 4, fiche 4, Anglais, turkbaff
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of the two types of knots used to tie the pile yarn in handwoven oriental carpets, [its] knotted ends alternate with every two ends of the warp. 5, fiche 4, Anglais, - Ghiordes%20knot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nœud turc
1, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20turc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nœud Ghiordes 2, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20Ghiordes
correct, nom masculin
- nœud de Ghiordes 3, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Ghiordes
correct, nom masculin
- nœud Ghiordès 4, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20Ghiord%C3%A8s
correct, nom masculin
- nœud de Ghiordès 5, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Ghiord%C3%A8s
correct, nom masculin
- nœud symétrique 6, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20sym%C3%A9trique
correct, nom masculin
- nœud de gördes 7, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20g%C3%B6rdes
correct, nom masculin
- nœud turkbaff 8, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20turkbaff
correct, nom masculin
- turkbaff 4, fiche 4, Français, turkbaff
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nœud utilisé dans la fabrication de certains tapis d'Orient de haute laine et réalisé en enroulant le fil de velours autour de chacun des deux fils de chaîne qu'il entoure et en insérant le fil de trame sur un ou plusieurs rangs entre chaque rangée de nœuds. 9, fiche 4, Français, - n%26oelig%3Bud%20turc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- railroad roadmaster
1, fiche 5, Anglais, railroad%20roadmaster
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roadmaster 2, fiche 5, Anglais, roadmaster
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Roadmasters oversee the rail, ties, tie plates, spikes, rail joints, ballast, drainage, and vegetation control within their territories. They ensure [the] track infrastructure is safe by regularly inspecting the track and identifying and correcting any defects. A roadmaster will ensure cost-effective repairs occur in their geographic territory to permit the safe and efficient execution of [the] train operations. 3, fiche 5, Anglais, - railroad%20roadmaster
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Voies ferrées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chef cantonnier
1, fiche 5, Français, chef%20cantonnier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chef cantonnière 2, fiche 5, Français, chef%20cantonni%C3%A8re
correct, nom féminin
- brigadier-poseur 3, fiche 5, Français, brigadier%2Dposeur
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les chefs cantonniers supervisent les rails, les traverses, les selles, les crampons, les joints de rail et le ballast, ainsi que le drainage et le contrôle de la végétation sur leur territoire. Ils assurent la sécurité de l'infrastructure de la voie ferrée en inspectant régulièrement la voie et en repérant et corrigeant les défauts. Le chef cantonnier veille à l'exécution de réparations économiques sur son territoire géographique afin d'assurer l'exécution sûre et bien organisée des activités d'exploitation des trains [...] 1, fiche 5, Français, - chef%20cantonnier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
brigadier-poseur : terme au masculin seulement, car la fonction était autrefois occupée par des hommes. 2, fiche 5, Français, - chef%20cantonnier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- community fishing quota
1, fiche 6, Anglais, community%20fishing%20quota
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CFQ 2, fiche 6, Anglais, CFQ
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A catch share program in which shares are allocated to a specific community with certain rules and stipulations that tie the share, or the proceeds of the share, to that community. 3, fiche 6, Anglais, - community%20fishing%20quota
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quota de pêche communautaire
1, fiche 6, Français, quota%20de%20p%C3%AAche%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Electrical Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- branch exchange algorithm
1, fiche 7, Anglais, branch%20exchange%20algorithm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Unlike the branch exchange algorithm that maintains a tree structure during its execution, there are other heuristic algorithms that start with the meshed network(obtained by closing all the tie switches) or the disconnected network(obtained by opening all the switches) and proceed to open/close switches one by one until a radial configuration is achieved... 1, fiche 7, Anglais, - branch%20exchange%20algorithm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Électrotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- algorithme d'échange de branches
1, fiche 7, Français, algorithme%20d%27%C3%A9change%20de%20branches
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Persian knot
1, fiche 8, Anglais, Persian%20knot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Senna knot 2, fiche 8, Anglais, Senna%20knot
correct
- asymmetrical knot 3, fiche 8, Anglais, asymmetrical%20knot
correct
- Sehna knot 4, fiche 8, Anglais, Sehna%20knot
correct
- Senneh knot 5, fiche 8, Anglais, Senneh%20knot
correct
- farsibaff 5, fiche 8, Anglais, farsibaff
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One of the two types of knots used to tie tufts of pile yarn in handmade oriental rugs. 6, fiche 8, Anglais, - Persian%20knot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
farsibaff: Some authors prefer to capitalize the designation. 7, fiche 8, Anglais, - Persian%20knot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nœud persan
1, fiche 8, Français, n%26oelig%3Bud%20persan
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- nœud Sehna 2, fiche 8, Français, n%26oelig%3Bud%20Sehna
correct, nom masculin
- nœud Senneh 1, fiche 8, Français, n%26oelig%3Bud%20Senneh
correct, nom masculin
- nœud asymétrique 3, fiche 8, Français, n%26oelig%3Bud%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
- nœud Farsbaff 2, fiche 8, Français, n%26oelig%3Bud%20Farsbaff
correct, nom masculin
- farsibaff 3, fiche 8, Français, farsibaff
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Nœud de tapis] asymétrique qui permet d'attacher le velours sur les fils de chaîne. 2, fiche 8, Français, - n%26oelig%3Bud%20persan
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
farsibaff : Certains auteurs préfèrent majusculiser la désignation. 4, fiche 8, Français, - n%26oelig%3Bud%20persan
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- playoff
1, fiche 9, Anglais, playoff
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- play-off 2, fiche 9, Anglais, play%2Doff
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The playoff may be sudden death, a specified number of holes or an entire 18-hole round. 3, fiche 9, Anglais, - playoff
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Play-offs. A tie for the championship will be decided by a hole-by-hole playoff immediately following the conclusion of play. 4, fiche 9, Anglais, - playoff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éliminatoire
1, fiche 9, Français, %C3%A9liminatoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- barrage 2, fiche 9, Français, barrage
correct, nom masculin
- prolongation 3, fiche 9, Français, prolongation
correct, nom féminin
- play-off 4, fiche 9, Français, play%2Doff
correct, nom masculin, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Trous supplémentaires joués pour départager les golfeurs se trouvant à l'égalité à la fin d'une compétition. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9liminatoire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les deux hommes, auteurs tous les deux d'une carte de 69, devaient se départager en play-off. Un barrage qui se jouait en mort subite sur le trou numéro 18. 6, fiche 9, Français, - %C3%A9liminatoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desempate
1, fiche 9, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El desempate podrá ser de 18 hoyos, o menos, si así lo específica el comité. Si esto no es práctico, o si siguen empatados, se recomienda un desempate hoyo por hoyo. 2, fiche 9, Espagnol, - desempate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
desempate: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "desempate" en golf como alternativa al término inglés "play-off" (o "playoff"). 3, fiche 9, Espagnol, - desempate
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rope yarn knot
1, fiche 10, Anglais, rope%20yarn%20knot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rope-yarn knot 2, fiche 10, Anglais, rope%2Dyarn%20knot
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A knot made by splitting rope yarns and joining the ends with half-knots and used to tie rope yarns together 2, fiche 10, Anglais, - rope%20yarn%20knot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nœud de fil de caret
1, fiche 10, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20fil%20de%20caret
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de fil de caret se fait pour ajouter bout à bout deux fils de caret. On détord les bouts des deux fils à ajouter, on les sépare chacun en deux faisceaux et on les entretoise. On fait un demi-nœud avec deux de ces faisceaux, et on coupe bien ras tout ce qui dépasse. 2, fiche 10, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20fil%20de%20caret
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- free stall housing
1, fiche 11, Anglais, free%20stall%20housing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- free cubicle housing 2, fiche 11, Anglais, free%20cubicle%20housing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It is generally agreed in the dairy industry that free stall housing is superior to loose... housing, especially in larger operations of 50 cows or more.... Compared to tie stall systems, free stalls provide a more natural, less restrained environment for cows, allowing them to feed and exercise at will. 1, fiche 11, Anglais, - free%20stall%20housing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stabulation libre en logettes
1, fiche 11, Français, stabulation%20libre%20en%20logettes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Stabulation libre avec emplacement individuel de couchage pour les vaches. 2, fiche 11, Français, - stabulation%20libre%20en%20logettes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tie rack
1, fiche 12, Anglais, tie%20rack
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tie rack : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 12, Anglais, - tie%20rack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- porte-cravates
1, fiche 12, Français, porte%2Dcravates
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
porte-cravates : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 12, Français, - porte%2Dcravates
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bow tie
1, fiche 13, Anglais, bow%20tie
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bow tie : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - bow%20tie
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nœud papillon
1, fiche 13, Français, n%26oelig%3Bud%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
nœud papillon : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 13, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cattle tie
1, fiche 14, Anglais, cattle%20tie
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cattle tie : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - cattle%20tie
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaîne d'attache
1, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'attache : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20d%27attache
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fastener tie
1, fiche 15, Anglais, fastener%20tie
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fastener tie : an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - fastener%20tie
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- attache de fixation
1, fiche 15, Français, attache%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
attache de fixation : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - attache%20de%20fixation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- twist tie
1, fiche 16, Anglais, twist%20tie
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
twist tie : an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - twist%20tie
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lien torsadé
1, fiche 16, Français, lien%20torsad%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lien torsadé : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - lien%20torsad%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tie rod
1, fiche 17, Anglais, tie%20rod
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tie rod : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - tie%20rod
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tirant
1, fiche 17, Français, tirant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tirant : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 17, Français, - tirant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tie wig
1, fiche 18, Anglais, tie%20wig
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tie wig : an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - tie%20wig
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- perruque à catogan
1, fiche 18, Français, perruque%20%C3%A0%20catogan
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
perruque à catogan : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 18, Français, - perruque%20%C3%A0%20catogan
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tie clip
1, fiche 19, Anglais, tie%20clip
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tie clip : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - tie%20clip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fixe-cravate
1, fiche 19, Français, fixe%2Dcravate
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pince à cravate 1, fiche 19, Français, pince%20%C3%A0%20cravate
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fixe-cravate; pince à cravate : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 19, Français, - fixe%2Dcravate
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anchor tie
1, fiche 20, Anglais, anchor%20tie
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
anchor tie : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - anchor%20tie
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- attache d'ancrage
1, fiche 20, Français, attache%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
attache d'ancrage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 20, Français, - attache%20d%27ancrage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bolo tie
1, fiche 21, Anglais, bolo%20tie
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bolo tie : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 21, Anglais, - bolo%20tie
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cravate-western
1, fiche 21, Français, cravate%2Dwestern
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cravate-western : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 21, Français, - cravate%2Dwestern
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tie tack
1, fiche 22, Anglais, tie%20tack
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tie tack : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 22, Anglais, - tie%20tack
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fixe-cravate
1, fiche 22, Français, fixe%2Dcravate
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fixe-cravate : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 22, Français, - fixe%2Dcravate
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tie stretcher
1, fiche 23, Anglais, tie%20stretcher
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tie stretcher : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - tie%20stretcher
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tendeur de cravate
1, fiche 23, Français, tendeur%20de%20cravate
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tendeur de cravate : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 23, Français, - tendeur%20de%20cravate
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wall tie
1, fiche 24, Anglais, wall%20tie
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
wall tie : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 24, Anglais, - wall%20tie
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chaînage
1, fiche 24, Français, cha%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
chaînage : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 24, Français, - cha%C3%AEnage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hair tie
1, fiche 25, Anglais, hair%20tie
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hair tie : an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - hair%20tie
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- attache à cheveux
1, fiche 25, Français, attache%20%C3%A0%20cheveux
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
attache à cheveux : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 25, Français, - attache%20%C3%A0%20cheveux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- string tie
1, fiche 26, Anglais, string%20tie
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
string tie : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - string%20tie
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cravate fine noire
1, fiche 26, Français, cravate%20fine%20noire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cravate fine noire : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 26, Français, - cravate%20fine%20noire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Ship Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cable turnbuckle
1, fiche 27, Anglais, cable%20turnbuckle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Turnbuckles are used for adjusting tension in ropes, cables, tie rods and other tensioning systems, as well as for pulling together and pushing apart anchor points. Heavy duty rigging turnbuckles consist of two threaded bolts, each screwed into the ends of a metal frame. One side is left-hand threaded and the other is right-hand threaded, so riggers can turn the metal frame to push apart and pull together the threaded bolts. These threaded bolts come with a wide variety of end fittings and attachments including jaws, eyes, clevises, hooks and many more. All cable turnbuckles and turnbuckle hardware feature UNC [unified coarse] threads... 1, fiche 27, Anglais, - cable%20turnbuckle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Entretien des navires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ridoir de câble
1, fiche 27, Français, ridoir%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tie beam
1, fiche 28, Anglais, tie%20beam
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tie-beam 2, fiche 28, Anglais, tie%2Dbeam
correct
- main tie 3, fiche 28, Anglais, main%20tie
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A structural member connecting the lower ends of a pair of principal rafters to prevent them from moving apart. 4, fiche 28, Anglais, - tie%20beam
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tie beam : not to be confused with a tie beam that is used in concrete work to distribute horizontal forces between a pair of pile caps or footings. 5, fiche 28, Anglais, - tie%20beam
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entrait
1, fiche 28, Français, entrait
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tirant 2, fiche 28, Français, tirant
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente horizontale maintenant l'écartement des arbalétriers. 3, fiche 28, Français, - entrait
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tirante de cercha
1, fiche 28, Espagnol, tirante%20de%20cercha
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cordón inferior de una cercha. 1, fiche 28, Espagnol, - tirante%20de%20cercha
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tie plate
1, fiche 29, Anglais, tie%20plate
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A metal plate [providing] a safe bearing area [for the rail] on the tie, with a shoulder to restrain outward movement of the rail. 2, fiche 29, Anglais, - tie%20plate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tie plate : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 29, Anglais, - tie%20plate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- selle de rail
1, fiche 29, Français, selle%20de%20rail
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- selle 2, fiche 29, Français, selle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
selle de rail : terme uniformisé par le Canadien National (CN). 3, fiche 29, Français, - selle%20de%20rail
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
selle : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 29, Français, - selle%20de%20rail
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metallurgy - General
- Metal Construction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- reinforcing ironworker
1, fiche 30, Anglais, reinforcing%20ironworker
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Reinforcing ironworkers place and tie reinforcing material. They place and tie reinforcing steel, and post-tension tendons and related components to reinforce concrete structures. 2, fiche 30, Anglais, - reinforcing%20ironworker
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- reinforcing iron worker
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Métallurgie générale
- Construction métallique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ferrailleur
1, fiche 30, Français, ferrailleur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ferrailleuse 2, fiche 30, Français, ferrailleuse
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Personne qui assemble des tiges ou des treillis métalliques à l'aide de fils de fer, d'attaches ou de procédés de soudage, et qui les place ou les fixe de manière à renforcer le béton dans la construction de coffrages, de colonnes, de poutres ou de dalles servant à édifier des bâtiments, des ponts ou des réservoirs. Elle doit déterminer le nombre, les dimensions, les formes et les emplacements des armatures et des treillis afin d'assurer la solidité des travaux. 3, fiche 30, Français, - ferrailleur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sheet bend
1, fiche 31, Anglais, sheet%20bend
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- weaver's knot 2, fiche 31, Anglais, weaver%27s%20knot
correct
- weaver's hitch 3, fiche 31, Anglais, weaver%27s%20hitch
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... the best knot for joining two ropes, especially when they are of different sizes. 4, fiche 31, Anglais, - sheet%20bend
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Bends are used to tie two ropes together. In general, bends should be tied only with two ropes of the same size. However, the sheet bend or weaver's knot is often used for ropes of different sizes. 4, fiche 31, Anglais, - sheet%20bend
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
... the weaver’s knot derives its name from its use for joining small cords or threads (broken threads on a loom). 5, fiche 31, Anglais, - sheet%20bend
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- nœud d'écoute
1, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- nœud de tisserand 2, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20tisserand
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Le] nœud d'écoute [...] sert à réunir deux cordages de diamètres différents. Facile à faire, c'est l'un des plus connus pour réunir deux cordes. 1, fiche 31, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27%C3%A9coute
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- nudo del tejedor
1, fiche 31, Espagnol, nudo%20del%20tejedor
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tie rating technology system
1, fiche 32, Anglais, tie%20rating%20technology%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- TRT system 1, fiche 32, Anglais, TRT%20system
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tie Rating Technology(TRT) System.... Equipped with 3D measurement capability, the system more accurately assesses track tie conditions in an objective manner. The software analyzes the surface of ties and identifies the size, length, and location of cracks and splits. 1, fiche 32, Anglais, - tie%20rating%20technology%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système d'évaluation des traverses
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20traverses
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- système TRT 1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20TRT
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Système d'évaluation des traverses [...] Grâce à sa capacité de mesure en 3D, [ce] système évalue l'état des traverses d'une voie de façon précise. Le logiciel analyse la surface d'une traverse, puis il détermine la taille, la longueur et l'emplacement des fissures et des fentes. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20traverses
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
TRT : De l'anglais «tie rating technology». 2, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20traverses
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Sports Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tie-break
1, fiche 33, Anglais, tie%2Dbreak
voir observation, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- last game 2, fiche 33, Anglais, last%20game
voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break"(or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition, "but the specific play that does so. 3, fiche 33, Anglais, - tie%2Dbreak
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The "last game" is the last chance to score or gain points in a match but not necessarily the decisive moment in a game. In most sports, a subsequent period, game, inning or end, or a stated number of minutes of play, can be added to break a tie. 3, fiche 33, Anglais, - tie%2Dbreak
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- échange décisif
1, fiche 33, Français, %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- jeu décisif 2, fiche 33, Français, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Échange qui conclut une manche, destiné en cas d'égalité à seize points partout à départager les équipes. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les synonymes départage ou bris d'égalité (utilisés au Canada) sont également conseillés. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d'égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole le sens de «jeu, échange de départage d'égalité», en limitant la définition à la situation qui existe au volleyball (16 points). Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «manche décisive», terme restreint aux sports joués en manches. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n'en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tie-breaking rule
1, fiche 34, Anglais, tie%2Dbreaking%20rule
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The method stated in the rule of a sport as the way of proceeding when two opponents are at a tie in the points or in the score after regulation time. 2, fiche 34, Anglais, - tie%2Dbreaking%20rule
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- règlement de départage des ex æquo
1, fiche 34, Français, r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9partage%20des%20ex%20%C3%A6quo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- règlement de bris d'égalité 1, fiche 34, Français, r%C3%A8glement%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Prévision, dans le règlement d'un sport, de la façon de procéder lorsque deux concurrents sont à égalité dans les points ou dans la marque après écoulement du temps réglementaire. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9partage%20des%20ex%20%C3%A6quo
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- resolving tie
1, fiche 35, Anglais, resolving%20tie
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Resolving ties : When... there is an apparent tie for a placing within a heat or in a final, the tabulation of the order of finish as taken by the Referee shall be taken into account for the contested place and if this does not resolve the tie, it shall stand. 1, fiche 35, Anglais, - resolving%20tie
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Natation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- départage des ex-æquo
1, fiche 35, Français, d%C3%A9partage%20des%20ex%2D%C3%A6quo
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Départage des ex-æquo. Lorsqu'il [...] semble y avoir ex-æquo dans une série ou dans une finale, on doit recourir à l'ordre d'arrivée enregistré pour attribuer la place disputée. À défaut de départage, l'égalité subsiste. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9partage%20des%20ex%2D%C3%A6quo
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Curling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tiebreaker game
1, fiche 36, Anglais, tiebreaker%20game
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- tiebreaker 1, fiche 36, Anglais, tiebreaker
correct, voir observation, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The match played at the end of an important curling competition to determine a winner when a tie still subsists after the regulation games have been played in a tournament. 2, fiche 36, Anglais, - tiebreaker%20game
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the "tiebreaker game" from the "tie-break" or "tiebreaker" itself, the method set in the rules of a sport to break a tie. 2, fiche 36, Anglais, - tiebreaker%20game
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Curling
Fiche 36, La vedette principale, Français
- match de bris d'égalité
1, fiche 36, Français, match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- partie de bris d'égalité 1, fiche 36, Français, partie%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
- bris d'égalité 1, fiche 36, Français, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Match supplémentaire joué à la fin d'un important tournoi afin de départager une égalité qui subsiste entre deux équipes à l'issue des matchs réglementaires prévus. 2, fiche 36, Français, - match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de ne pas confondre le «bris d'égalité», la méthode prévue au règlement pour départager des ex æquo, du match joué en vue d'y parvenir. 2, fiche 36, Français, - match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 36, Français, - match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 36, Français, - match%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Skating
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- co-champion
1, fiche 37, Anglais, co%2Dchampion
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In case of a tie for the championship, the contestants so tying shall be known as co-champion and duplicate class championship awards shall be awarded. 1, fiche 37, Anglais, - co%2Dchampion
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- co-champion
1, fiche 37, Français, co%2Dchampion
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
S'il y a ex-æquo pour le titre de grand champion, les participants concernés seront surnommés des co-champions et il faut accorder deux prix relatifs au championnat de catégorie. 1, fiche 37, Français, - co%2Dchampion
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 2, fiche 37, Français, - co%2Dchampion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tie-break
1, fiche 38, Anglais, tie%2Dbreak
voir observation, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break"(or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition, "but the set played to do so. 2, fiche 38, Anglais, - tie%2Dbreak
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 38, La vedette principale, Français
- manche décisive
1, fiche 38, Français, manche%20d%C3%A9cisive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- départage 1, fiche 38, Français, d%C3%A9partage
correct, voir observation, nom masculin
- bris d'égalité 1, fiche 38, Français, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Manche qui conclut une partie, destinée en cas d'égalité à deux manches partout, à départager les équipes par un décompte de points particulier. 1, fiche 38, Français, - manche%20d%C3%A9cisive
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d'égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole sens de «manche de départage d'égalité», terme propre au volleyball et à quelques autres sports. Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «jeu, échange décisif», un terme très spécifique au moment précis où se compte le point de départage. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n'en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 2, fiche 38, Français, - manche%20d%C3%A9cisive
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- desempate
1, fiche 38, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Swimming
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- swim-off
1, fiche 39, Anglais, swim%2Doff
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A race held for the express purpose of resolving a tie, as a result of Preliminaries, for the last qualifying starting position(s) or alternate position(s) in a Final, Semi-Final, or Consolation Final. 2, fiche 39, Anglais, - swim%2Doff
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Times made in a Swim-Off ... may not elevate any of the contestants beyond the highest qualifying position in dispute. 3, fiche 39, Anglais, - swim%2Doff
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Natation
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- éliminatoire
1, fiche 39, Français, %C3%A9liminatoire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Course qui vise essentiellement à [départager] ex-æquo survenu lors de préliminaires et à déterminer qui occupera la ou les dernières positions de départ ou, qui sera remplaçant dans une finale, une demi-finale ou une finale de consolation. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9liminatoire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les temps réalisés par les nageurs au cours d'une éliminatoire [...] ne peuvent placer aucun des concurrents au-dessus de la position de qualification qui est contestée. 3, fiche 39, Français, - %C3%A9liminatoire
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est propre à la natation; dans la plupart des sports, cette épreuve est appelée «barrage». 4, fiche 39, Français, - %C3%A9liminatoire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- delta time
1, fiche 40, Anglais, delta%20time
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The time the skier would have to ski faster in order to tie the winner's result. 2, fiche 40, Anglais, - delta%20time
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The official result list must contain the final rank of the competitors, starting number, class, percentages, intermediate times, real time, calculated time and the delta time. 3, fiche 40, Anglais, - delta%20time
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 40, La vedette principale, Français
- temps delta
1, fiche 40, Français, temps%20delta
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Temps que le skieur devrait skier pour arriver ex æquo avec le résultat gagnant. 2, fiche 40, Français, - temps%20delta
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- stable halter
1, fiche 41, Anglais, stable%20halter
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- stable head collar 2, fiche 41, Anglais, stable%20head%20collar
correct
- stable head halter 3, fiche 41, Anglais, stable%20head%20halter
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Halter put on a horse and used with a lead rope to lead or tie the animal easily when in a stable. 4, fiche 41, Anglais, - stable%20halter
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
stable halter: term extracted from the Lexicon of the Canadian Equestrian Federation. 4, fiche 41, Anglais, - stable%20halter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- licou d'écurie
1, fiche 41, Français, licou%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- licol d'écurie 2, fiche 41, Français, licol%20d%27%C3%A9curie
correct, voir observation, nom masculin
- licou d'utilité courante 3, fiche 41, Français, licou%20d%27utilit%C3%A9%20courante
correct, nom masculin
- licol d'utilité courante 4, fiche 41, Français, licol%20d%27utilit%C3%A9%20courante
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il est fabriqué de cuir ou de nylon. On en distingue deux genres : le licou d'écurie ou d'utilité courante et le licou de présentation que la mode veut couvert d'ornements. 3, fiche 41, Français, - licou%20d%27%C3%A9curie
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
licol : Autre nom du licou et devenu plus usuel. 5, fiche 41, Français, - licou%20d%27%C3%A9curie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- interpersonal tie
1, fiche 42, Anglais, interpersonal%20tie
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The strength of an interpersonal tie is defined as the "combination of the amount of time, the emotional intensity, the intimacy(mutual confiding), and the reciprocal sources which characterize the tie"(Granovetter 1973...). The stronger the tie, and therefore the greater the emotional intensity and intimacy between two individuals, the greater the credibility of each of these individuals to the other. 1, fiche 42, Anglais, - interpersonal%20tie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
interpersonal tie : designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 42, Anglais, - interpersonal%20tie
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lien interpersonnel
1, fiche 42, Français, lien%20interpersonnel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les avancées rapides en matière d'intelligence artificielle et de robotique dotent la «machine» de performances «intellectuelles» et «exécutives» toujours plus marquées, en même temps que le robot apprend (on lui apprend) à interpréter les sentiments humains et, en réponse, à les simuler [...] On communique de plus en plus, mais on échange, on partage de moins en moins, en même temps que le langage [...] s'appauvrit [...] Si l'on ajoute à cela la «fatigue de soi», [...] on ne saurait être surpris par le délitement des liens interpersonnels et de la cohésion sociale [...] 1, fiche 42, Français, - lien%20interpersonnel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- lazo interpersonal
1, fiche 42, Espagnol, lazo%20interpersonal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- vínculo interpersonal 1, fiche 42, Espagnol, v%C3%ADnculo%20interpersonal
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Vale destacar que los lazos o vínculos interpersonales son definidos como conexiones portadoras de información entre personas o individuos. Se sostiene que los lazos interpersonales débiles son los más presentes en las redes sociales en la sociedad, así como los mayores responsables de la transmisión de información a través de dichas redes. 1, fiche 42, Espagnol, - lazo%20interpersonal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- strangle knot 1, fiche 43, Anglais, strangle%20knot
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- slipped knot 1, fiche 43, Anglais, slipped%20knot
- transon knot 2, fiche 43, Anglais, transon%20knot
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The strangle knot starts with a round turn and the end is stuck under two parts... used to tie up a roll... one of the best for tying up sacks and meal bags. 1, fiche 43, Anglais, - strangle%20knot
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- nœud étrangleur
1, fiche 43, Français, n%26oelig%3Bud%20%C3%A9trangleur
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- munter-mule
1, fiche 44, Anglais, munter%2Dmule
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- munter mule 2, fiche 44, Anglais, munter%20mule
correct
- blocked munter hitch 2, fiche 44, Anglais, blocked%20munter%20hitch
correct
- tied-off munter hitch 2, fiche 44, Anglais, tied%2Doff%20munter%20hitch
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The munter-mule is one of the most useful combination that one can employ in any rock rescue scenario. It provides the basis for load transfers and for a number of other rescue techniques. 3, fiche 44, Anglais, - munter%2Dmule
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
With the bight of a rope exiting your slip knot above, tie an overhand knot around the loaded line. At this point, the munter hitch is tied off. Some people call this a "tied-off munter hitch" or "blocked munter hitch" while in the US, it is sometimes referred to as the "munter mule. "You can now proceed to add additional backup knots or rig a system if required. 2, fiche 44, Anglais, - munter%2Dmule
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nœud de mule sur demi-cabestan
1, fiche 44, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20mule%20sur%20demi%2Dcabestan
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mule sur demi-cabestan 2, fiche 44, Français, mule%20sur%20demi%2Dcabestan
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] nœud de demi-cabestan bloqué par un nœud de mule. 3, fiche 44, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20mule%20sur%20demi%2Dcabestan
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de mule permet de bloquer rapidement et temporairement une corde qui passe au travers d'un anneau ou un mousqueton. [...] Il est également souvent réalisé sur un demi-cabestan (on parle alors de MULE sur demi-cabestan), dans le cas où l'utilisation du montage (avant le nœud de mule) nécessite un freinage. 2, fiche 44, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20mule%20sur%20demi%2Dcabestan
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- alternating clove hitch 1, fiche 45, Anglais, alternating%20clove%20hitch
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Alternating clove hitch. [For this knot, ] tie both loops of the clove hitch over the anchor cord, first with the left strand, then with the right strand.(Macramé.) 1, fiche 45, Anglais, - alternating%20clove%20hitch
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nœud de feston alterné
1, fiche 45, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20feston%20altern%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Nœud de feston alterné. Prendre le fil de travail de droite, faire [2] festons sur les 2 fils de soutien du centre. Faire [2] festons avec le fil de gauche sur les fils de soutien. (Macramé.) 1, fiche 45, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20feston%20altern%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- wrap 3 pull 2 anchor
1, fiche 46, Anglais, wrap%203%20pull%202%20anchor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
To make this anchor, make three wraps with the webbing around a large solid object(in this case a tree) and then tie the free ends in a water knot with at least 2 inches of tail on each side of the knot. Now, pull the two strands of the webbing that do not have the knot in them, leaving the actual knot against the tree. The knot, normally the weakest part, is isolated by the friction against the tree and has minimal load on it. 2, fiche 46, Anglais, - wrap%203%20pull%202%20anchor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ancrage à nœud de sangle
1, fiche 46, Français, ancrage%20%C3%A0%20n%26oelig%3Bud%20de%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- figure-eight follow through
1, fiche 47, Anglais, figure%2Deight%20follow%20through
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- figure eight follow-through 2, fiche 47, Anglais, figure%20eight%20follow%2Dthrough
correct
- figure eight follow through 3, fiche 47, Anglais, figure%20eight%20follow%20through
correct
- figure-eight follow-through 4, fiche 47, Anglais, figure%2Deight%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the figure-Eight follow through [is] actually the exact same knot as the figure-eight on a loop, except for how you tie it. Instead of tying it with a loop, you first tie a figure eight into the rope and then run the end through your harness and then you "follow-through" to complete the knot. 1, fiche 47, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Figure-eight followo-through. This variation of the figure eight loop is widely used for climbing for tying on to the rope and for anchoring non-climbing member to a team. A stopper knot should be added. 4, fiche 47, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Figure eight follow through. There are two versions of this knot; each has a different function. One allows you to join two lines; the other permits you to create a loop of any size in the end of the rope. It's a bit slower to tie than a bowline, but just as effective. 5, fiche 47, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- figure-eight follow through knot
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nœud de huit
1, fiche 47, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20huit
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de huit [...] 1ère étape : Réaliser un huit à environ 1m du début de la corde, passer le brin restant dans votre baudrier ou dans un mousqueton à vis, puis ramenez-le vers l'endroit où ce dernier sort du huit. 2ème étape : Longer ce brin sur toute la longueur du premier nœud [...] Une fois fait vous voilà en présence du meilleur nœud d'encordement qu'il vous sera possible de réaliser. 2, fiche 47, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Le nœud de huit se passe dans la partie forte du baudrier. Pour le premier nœud de huit il faut prendre la corde, faire une ganse, la passer devant puis derrière et dedans. Pour le deuxième nœud, il faut prendre le bout de la corde et suivre le premier nœud en remontant. 3, fiche 47, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Ce «nœud de huit» ne requiert qu'une corde. 4, fiche 47, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ropemaking
- Pleasure Boating and Yachting
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- figure-eight follow through
1, fiche 48, Anglais, figure%2Deight%20follow%20through
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- figure eight follow-through 2, fiche 48, Anglais, figure%20eight%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Tying a figure-eight follow through. Step 1 :Tie a figure-eight knot on one end of the rope. Step 2 : Feed the end of the other rope through the figure-eight knot in reverse. It should follow(hence the name) the exact path of the original knot. Step 3 : Use a safety knot, such as the overhand, with this knot. 1, fiche 48, Anglais, - figure%2Deight%20follow%20through
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- figure eight follow through knot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Corderie
- Yachting et navigation de plaisance
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- nœud de huit tissé
1, fiche 48, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20huit%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nœud de huit tissé. Ce nœud très simple consiste à faire un nœud de huit sur une des cordes, de manière lâche et en laissant 10 cm de courant; puis à suivre le chemin avec l'autre corde. Le risque étant que l'un des courants glisse, on s'assurera que le courant de chaque corde se trouve à l'intérieur de la boucle formée par le dormant de l'autre corde. 1, fiche 48, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20huit%20tiss%C3%A9
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- nœud en huit tissé
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- butterfly knot
1, fiche 49, Anglais, butterfly%20knot
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Butterfly knot 2, fiche 49, Anglais, Butterfly%20knot
- butterfly 3, fiche 49, Anglais, butterfly
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A knot that may be used by a climber to tie on in the middle of a rope and that is formed by twisting the rope once to form a loop and then twisting the loop to form a figure eight and then passing the bight over the rope and back through the first loop. 1, fiche 49, Anglais, - butterfly%20knot
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Butterfly knot is most commonly used in glacier travel for tying in the middle climber when travelling three to a rope. It ... creates a nice loop for the middle climber to clip into, preferably with two carabiners ... also useful for isolating a damaged section of rope. 2, fiche 49, Anglais, - butterfly%20knot
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- nœud papillon
1, fiche 49, Français, n%26oelig%3Bud%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Nœud papillon. S'emploie beaucoup pour les auto-assurances; permet de se déplacer sur la corde sans défaire le nœud et sans se décorder. 2, fiche 49, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- three loop waist tie-in
1, fiche 50, Anglais, three%20loop%20waist%20tie%2Din
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- 3 loop waist tie-in 1, fiche 50, Anglais, 3%20loop%20waist%20tie%2Din
proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Use the bowline on a coil to tie yourself into the end of the rope... wrap the rope around your waist with a minimum of three wraps, working upwards... form a loop... turn the loop over the coil around your waist... weave the tail through the loop... tighten the loop... 2, fiche 50, Anglais, - three%20loop%20waist%20tie%2Din
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- encordement à trois brins
1, fiche 50, Français, encordement%20%C3%A0%20trois%20brins
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- encordement à 3 brins 1, fiche 50, Français, encordement%20%C3%A0%203%20brins
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Encordement à trois brins. S'exécute à la taille ou mieux, au-dessus de la ceinture. On bloque la corde par une boucle et l'on termine par un nœud de chaise simple. L'effet d'une chute est mieux absorbé, l'encordement remonte un peu le long de la cage thoracique et s'y maintient. 1, fiche 50, Français, - encordement%20%C3%A0%20trois%20brins
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- midshipman's hitch 1, fiche 51, Anglais, midshipman%27s%20hitch
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- topsail sheet bend 2, fiche 51, Anglais, topsail%20sheet%20bend
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Midshipman’s hitch is a half hitch made with the working end around the standing part, plus a round turn inside a half hitch just below the first one ... It holds well under strain, but can be released easily when desired. 2, fiche 51, Anglais, - midshipman%27s%20hitch
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This form of tie will not shake free when the strain on it is relaxed, hence its use for securing the end of a top sail sheet to the clew cring in the sail. 3, fiche 51, Anglais, - midshipman%27s%20hitch
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 51, La vedette principale, Français
- nœud de griffe
1, fiche 51, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20griffe
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce nœud [...] convient pour frapper un cordage sur une griffe, c'est- à-dire sur un croc à bec recourbé. Passer le filin dans le croc puis, par-derrière celui-ci, le ramener ensuite sur le bec et l'engager à mordre sous le dormant. 2, fiche 51, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20griffe
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Women's Clothing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- long evening dress
1, fiche 52, Anglais, long%20evening%20dress
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 1, fiche 52, Anglais, - long%20evening%20dress
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 52, Anglais, - long%20evening%20dress
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour dames
Fiche 52, La vedette principale, Français
- robe longue
1, fiche 52, Français, robe%20longue
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 1, fiche 52, Français, - robe%20longue
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 52, Français, - robe%20longue
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Men's Clothing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- white tie
1, fiche 53, Anglais, white%20tie
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 2, fiche 53, Anglais, - white%20tie
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 2, fiche 53, Anglais, - white%20tie
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour hommes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- nœud papillon blanc
1, fiche 53, Français, n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un noeud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 2, fiche 53, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 2, fiche 53, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bow tie appearance
1, fiche 54, Anglais, bow%20tie%20appearance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- bow tie sign 1, fiche 54, Anglais, bow%20tie%20sign
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A sign of a unilateral locked facet of the cervical spine, due to a flexion-rotation injury. On the lateral view the facet joints at the level of the injury rotate : while the vertebrae below the lesion are in true lateral projection, the vertebrae above are seen obliquely. This results in a bow tie appearance. 2, fiche 54, Anglais, - bow%20tie%20appearance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- signe du nœud papillon
1, fiche 54, Français, signe%20du%20n%26oelig%3Bud%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Signe observé dans une luxation cervicale avec accrochage unilatéral des facettes articulaires, résultant d'un traumatisme en hyperflexion associée à une rotation. Sur un cliché de profil, les facettes articulaires sont en rotation : alors que les vertèbres sous la lésion sont vues dans un profil strict, les vertèbres au-dessus de la lésion sont vues de trois quarts. Les masses latérales de la vertèbre luxée présentent alors un aspect en nœud de papillon. 2, fiche 54, Français, - signe%20du%20n%26oelig%3Bud%20papillon
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- full evening dress
1, fiche 55, Anglais, full%20evening%20dress
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Full Evening Dress : footnote on invitation card. In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a morning dress function. 1, fiche 55, Anglais, - full%20evening%20dress
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 55, Anglais, - full%20evening%20dress
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tenue de soirée
1, fiche 55, Français, tenue%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Tenue de soirée : formule inscrite sur un carton d'invitation. Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception de ce genre. 1, fiche 55, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 55, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- horizontal clove hitch 1, fiche 56, Anglais, horizontal%20clove%20hitch
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- horizontal bar 1, fiche 56, Anglais, horizontal%20bar
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Horizontal clove hitch. Tie each strand individually around the anchor cord using the two loops of the clove hitch. As each loop is tied, push it next to the previous loop...(Macramé.) 1, fiche 56, Anglais, - horizontal%20clove%20hitch
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 56, La vedette principale, Français
- baguette horizontale
1, fiche 56, Français, baguette%20horizontale
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Baguette horizontale. Prendre le fil de gauche comme fil de soutien et le placer parallèlement au fil porte-nœuds du montage. Prendre le 1er fil pour faire 2 festons simples sur le fil de soutien. (Macramé.) 1, fiche 56, Français, - baguette%20horizontale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- runner
1, fiche 57, Anglais, runner
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Loop of webbing (flat strips of woven nylon). 2, fiche 57, Anglais, - runner
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
When you loop and tie webbing it becomes a runner. To make a runner you must loop the with a Ring Bend Knot(also called the Water Knot). 3, fiche 57, Anglais, - runner
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Runners. Sewn runners, always made of webbing, are stronger, lighter, and less bulky than the knotted runners. 4, fiche 57, Anglais, - runner
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
Runners ... are necessary for slinging chocks, setting anchors, as rappel loops and as quickdraws [or making] harnesses, Prusik loops, daisy chains, cow’s tails, and etriers. 5, fiche 57, Anglais, - runner
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Climbers usually refer to the cord that they rig their chocks with as slings; when they say runners, they usually mean the webbing loops that they use to connect their rope to their protection. 3, fiche 57, Anglais, - runner
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- anneau de sangle
1, fiche 57, Français, anneau%20de%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Articulation souple qui permet d'utiliser rationnellement la corde et qu'on ajoute souvent entre le point de fixation et l'ensemble corde-mousqueton. 2, fiche 57, Français, - anneau%20de%20sangle
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour la fabrication de vos anneaux de sangle, n'employez que des nœuds spécifiques aux sangles. 3, fiche 57, Français, - anneau%20de%20sangle
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les anneaux peuvent être aussi de sangle cousue. 4, fiche 57, Français, - anneau%20de%20sangle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tie-in knot
1, fiche 58, Anglais, tie%2Din%20knot
correct, générique
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A tie-in knot that is quick and easy to tie, easy to adjust for length once it is tied, and unties easily is naturally a knot to be welcomed by climbers. Such a knot is the clove hitch. It is particularly useful in constructing multi-nut anchors. 2, fiche 58, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Be sure that the tie-in knot is located directly at the front of your waist. 3, fiche 58, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
The knot in question must be a secure stationary knot. It can be applied at the points in the climbing rope where the rope is attached to another object such as the anchor or the climber, the climber's harness, swami, or rope used as a harness. The most frequently used knots for this purpose are the figure-eight knot and the bowline knot when attaching to a climber, or the clove hitch when attaching to an anchor. The tie-in knot should be reinforced with an additional securing knot for safety. 4, fiche 58, Anglais, - tie%2Din%20knot
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- nœud d'encordement
1, fiche 58, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le(s) nœud(s) d'encordement servent à se relier à la corde, aussi bien à ses extrémités qu'en son milieu. 2, fiche 58, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Les nœuds d'encordement : [...] queue de vache [...] queue de vache en huit [...] nœud de chaise. 3, fiche 58, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'encordement nécessite un nœud fort et sûr pour l'accomplir. Les plus fréquents de ces nœuds sont le queue de vache, le queue de vache en huit et le nœud de chaise (nœud de bouline). Toutefois, un nœud d'arrêt est nécessaire pour assurer la sécurité. La notion «nœud d'encordement» est plus spécifique que la notion anglaise «tie-in knot» qui comprend aussi les nœuds d'autoassurage. 4, fiche 58, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- square knot button 1, fiche 59, Anglais, square%20knot%20button
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Square knot button. Tie at least three square knots. Bring the two filler cords over the knots and down between the filler cords at the top. Pull thru to form a button. Tie a square knot to hold button. [(Macramé.) ] 1, fiche 59, Anglais, - square%20knot%20button
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nœud à pois
1, fiche 59, Français, n%26oelig%3Bud%20%C3%A0%20pois
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- petite coquille de nœuds 1, fiche 59, Français, petite%20coquille%20de%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le nœud à pois ou petite coquille de nœuds s'obtient en rabattant les fils sur une série de nœuds plats achevés. [(Macramé.)] 1, fiche 59, Français, - n%26oelig%3Bud%20%C3%A0%20pois
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- petite coquille de nœuds
- nœud à pois
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hand Tools
- Railroad Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 60, Anglais, point
correct, nom, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Of] tie tongs. 1, fiche 60, Anglais, - point
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
point: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 60, Anglais, - point
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mordache
1, fiche 60, Français, mordache
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[D'une] tenaille à tirer les traverses. 1, fiche 60, Français, - mordache
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
mordache : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 60, Français, - mordache
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Police
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- forensic knotcraft 1, fiche 61, Anglais, forensic%20knotcraft
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- forensic knot tying 1, fiche 61, Anglais, forensic%20knot%20tying
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Forensic knotcraft is the investigation of knots and cordage found at crime scenes. Standard knotcraft focuses on knot classification, form and structure, similarity, variation, tying methods and function. Forensic knotcraft also concerns itself with studying people who tie knots, their behaviour, handedness, experience and knowledge of the tying process and the effects of their efforts. 1, fiche 61, Anglais, - forensic%20knotcraft
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Police
Fiche 61, La vedette principale, Français
- expertise des nœuds
1, fiche 61, Français, expertise%20des%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'expertise des nœuds est l'examen des nœuds et cordages incriminés. En général, cette discipline s'intéresse à la classification, à la forme, à la structure et à l'utilité des nœuds, ainsi qu'aux similitudes, différences et méthodes de nouage. De plus, elle étudie les noueurs, leur comportement, leur expérience et connaissance du nouage, les conséquences de leurs efforts, ainsi que la préférence manuelle. 1, fiche 61, Français, - expertise%20des%20n%26oelig%3Buds
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- climbing knot
1, fiche 62, Anglais, climbing%20knot
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- mountaineer's knot 2, fiche 62, Anglais, mountaineer%27s%20knot
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Knots that] let you tie into the rope, anchor yourself to the mountain, tie two ropes together for long rappels, use slings to climb the rope itself. 3, fiche 62, Anglais, - climbing%20knot
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Knots that will least affect the fiber and yet lock without slipping and be easy to untie when wet and icy conditions are required. Such knots we call «climbing knots». 1, fiche 62, Anglais, - climbing%20knot
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Knots connect climbers to the rope and the anchors ... we use knots as a general term referring to all knots, hitches and bends. 4, fiche 62, Anglais, - climbing%20knot
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 62, La vedette principale, Français
- nœud alpiniste
1, fiche 62, Français, n%26oelig%3Bud%20alpiniste
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- nœud de l'alpiniste 2, fiche 62, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20l%27alpiniste
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] les principaux nœuds indispensables à connaître et répondant à la majorité des situations en escalade et alpinisme. 3, fiche 62, Français, - n%26oelig%3Bud%20alpiniste
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
nœud alpiniste : terme proposé par la boutique La Cordée à Montréal. 1, fiche 62, Français, - n%26oelig%3Bud%20alpiniste
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Structural Framework
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- diagonal
1, fiche 63, Anglais, diagonal
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- diagonal web member 2, fiche 63, Anglais, diagonal%20web%20member
correct
- diagonal member 3, fiche 63, Anglais, diagonal%20member
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A strut or tie running at an angle to both the horizontal and the vertical in a lattice girder. 4, fiche 63, Anglais, - diagonal
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A simple truss such as the Howe truss extends between two supports. In this truss, the top chord resists the compression forces, the bottom chord resists the tension forces, and the diagonal web members between the chords resists the shear forces. 5, fiche 63, Anglais, - diagonal
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Depending on the truss type and their location within the truss, the diagonal web members may have special names, such as the end post, main diagonal, counter, or brace. 6, fiche 63, Anglais, - diagonal
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Charpentes
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 63, La vedette principale, Français
- diagonale
1, fiche 63, Français, diagonale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Barre placée en diagonale dans les panneaux d'une poutre en treillis ou d'une construction triangulée en général. 2, fiche 63, Français, - diagonale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bowline knot
1, fiche 64, Anglais, bowline%20knot
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- bowline 2, fiche 64, Anglais, bowline
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A knot used primarily in lifting heavy equipment with the catline, since it can be readily tied and untied regardless of the weight of the load on it. 3, fiche 64, Anglais, - bowline%20knot
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Sailors use this knot to tie their sails up. Once firmly snugged, it will not release to pressure until undone. Many large freighters and other big boats are moored with simple knots like this. The bowline has the added feature that it can be easily be undone when wet. 4, fiche 64, Anglais, - bowline%20knot
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Use the bowline on a coil to tie yourself into the end of the rope. If you are an alpine climber who mistakenly ventures into an exposed spot without having first put on your harness, you can quickly safeguard yourself by tying the rope with this knot. 5, fiche 64, Anglais, - bowline%20knot
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- bow-line
- bow-line knot
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- nœud de chaise
1, fiche 64, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- nœud de bouline 2, fiche 64, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bouline
correct, nom masculin
- nœud de chaise simple 3, fiche 64, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20simple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Le nœud de chaise] sert à former une boucle qui ne peut se desserrer et dans laquelle peut s'asseoir un homme que l'on veut hisser dans la mâture ou affaler le long du bord. 4, fiche 64, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
nœud de chaise simple : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 64, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- bolina
1, fiche 64, Espagnol, bolina
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- twine tie knotter
1, fiche 65, Anglais, twine%20tie%20knotter
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The "corn binder" which cut one row of corn with a reciprocating knife and tied the stalks into sheaves developed in the late 1880's soon after twine tie knotters for grain binders had been perfected. 1, fiche 65, Anglais, - twine%20tie%20knotter
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A trip mechanism engages the power to operate the binding attachment and the knotter ties a loop of twine around the bundle before it is ejected. 2, fiche 65, Anglais, - twine%20tie%20knotter
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- noueur
1, fiche 65, Français, noueur
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[La moissonneuse-lieuse] exécute les différents mouvements suivants :] 1° L'aiguille [...] passe au-dessus, entourant la gerbe avec la ficelle, dont l'extrémité est retenue par la pièce de l'appareil noueur; 2° Le noueur [...] entre en action et confectionne le nœud; 3° La ficelle est coupée en arrière du nœud et la gerbe est éjectée. 1, fiche 65, Français, - noueur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tie-in
1, fiche 66, Anglais, tie%2Din
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
You must secure your climbing rope to your harness(tie-in) in the strongest way possible. In the past climbers used the Bowline Knot... for this connection, but the Figure-Eight knot is stronger and is now the most popular. 2, fiche 66, Anglais, - tie%2Din
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
The butterfly knot mentioned earlier, while ideal for a climber tying into the middle of a rope, is too cumbersome to tie and untie for use as a tie-in to the anchor. 3, fiche 66, Anglais, - tie%2Din
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
The tie-in is a system used in rock climbing to secure the rope to an object. It consists of climbing rope, a secure, strong knot, and an object with which to attach. The tie-in secures the climbing rope to either the climber, swami, harness, rope used as a harness, or to an anchor. 4, fiche 66, Anglais, - tie%2Din
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- encordement
1, fiche 66, Français, encordement
voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'encordement se fait au moyen de divers nœuds dont les plus courants sont le nœud en huit et le nœud de bouline, ou nœud de chaise, le premier étant assez difficile à défaire en cas de choc. [...] Avec le baudrier, l'arrêt de la manœuvre est simple : après le dernier anneau de buste, on fait un nœud sur la corde que l'on passe dans un mousqueton fixé à l'encordement initial. 2, fiche 66, Français, - encordement
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
L'encordement a pour but d'augmenter la sécurité de chacun des membres de la cordée. 3, fiche 66, Français, - encordement
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'encordement est un système utilisé pour attacher la corde au grimpeur que ce soit directement sur lui ou directement sur le baudrier. Pourtant, en français, ce terme ne comprend pas l'idée d'attache à un point d'ancrage comme le fait l'anglais. 4, fiche 66, Français, - encordement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- halyard
1, fiche 67, Anglais, halyard
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- fly rope 2, fiche 67, Anglais, fly%20rope
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A rope or cable used to elevate the fly sections of an extension ladder. 2, fiche 67, Anglais, - halyard
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Whenever the fly of an extension ladder is raised, the pawls should be checked for positive footing. To insure that the fly and pawls do not later shift, the halyard should be used to tie down the fly section. 3, fiche 67, Anglais, - halyard
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- corde de manœuvre
1, fiche 67, Français, corde%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- câble de déploiement 2, fiche 67, Français, c%C3%A2ble%20de%20d%C3%A9ploiement
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Câble utilisé pour déployer les plans mobiles d'une échelle coulissante. 2, fiche 67, Français, - corde%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- headblock tie
1, fiche 68, Anglais, headblock%20tie
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In switch, longer ties which hold the switch stand. 1, fiche 68, Anglais, - headblock%20tie
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
headblock tie : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 68, Anglais, - headblock%20tie
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- traverse de pointe
1, fiche 68, Français, traverse%20de%20pointe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dans un aiguillage, ces deux traverses longues supportent l'appareil de manœuvre. 1, fiche 68, Français, - traverse%20de%20pointe
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
traverse de pointe : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 68, Français, - traverse%20de%20pointe
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Solar Energy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mounting rail
1, fiche 69, Anglais, mounting%20rail
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Solar mounting systems are composed of three parts: (1) roof attachments, (2) mounting rails, and (3) module clamps. 2, fiche 69, Anglais, - mounting%20rail
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A typical installation uses a rigid mounting rail to mechanically attach the PV [photovoltaic] modules to the roof or other mounting structures. An AC [alternating current] cable that couples the inverters to one another is "tie wrapped" to the mounting rail. 3, fiche 69, Anglais, - mounting%20rail
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
mounting rail: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 69, Anglais, - mounting%20rail
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Énergie solaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- profilé support
1, fiche 69, Français, profil%C3%A9%20support
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- profilé-support 2, fiche 69, Français, profil%C3%A9%2Dsupport
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
profilé support : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 69, Français, - profil%C3%A9%20support
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tie-rod end
1, fiche 70, Anglais, tie%2Drod%20end
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- tie rod end 2, fiche 70, Anglais, tie%20rod%20end
correct, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A flexible coupling in the steering linkage that connects the tie rods to the steering knuckles. 3, fiche 70, Anglais, - tie%2Drod%20end
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... remove the tie-rod ends from the steering knuckles. 4, fiche 70, Anglais, - tie%2Drod%20end
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
tie rod end : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 70, Anglais, - tie%2Drod%20end
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- embout d'accouplement
1, fiche 70, Français, embout%20d%27accouplement
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- embout de biellette de direction 2, fiche 70, Français, embout%20de%20biellette%20de%20direction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
embout de biellette de direction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 70, Français, - embout%20d%27accouplement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- instrumentation tube
1, fiche 71, Anglais, instrumentation%20tube
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Method of installing a sleeve within an instrumentation tube of a nuclear fuel assembly. A spacer sleeve is installed within an instrumentation tube of a nuclear fuel assembly comprising two end nozzles connected by tie rods and a plurality of fuel rod supporting grids distributed at axial intervals along the tie rods. The instrumentation tube has a first end received in an initially blind bore formed in one of the end nozzles and communicating with the outside by a coolant restriction. 1, fiche 71, Anglais, - instrumentation%20tube
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tube d'instrumentation
1, fiche 71, Français, tube%20d%27instrumentation
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Systèmes de contrôle et de protection. Ils utilisent des chambres d'ionisation (4 dans le réflecteur et 24 dans le réservoir de protection à l'extérieur du cœur), ainsi que 24 chambres à fission localisées dans le tube d'instrumentation de certains assemblages combustible. 1, fiche 71, Français, - tube%20d%27instrumentation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hydraulic trench 1, fiche 72, Anglais, hydraulic%20trench
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... the contractor has been removing concrete from the south end of the lock chamber wall in order to tie in the new hydraulic trench to the existing trench. The hydraulic trench allows for the electrical and hydraulic lines that operate the lock gates, to run from the lockhouse to the gates and valves. 1, fiche 72, Anglais, - hydraulic%20trench
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 72, La vedette principale, Français
- caniveau hydraulique
1, fiche 72, Français, caniveau%20hydraulique
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- caniveau technique hydraulique 2, fiche 72, Français, caniveau%20technique%20hydraulique
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Power Supply
- Electronic Circuits Technology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- parallel tie cabinet
1, fiche 73, Anglais, parallel%20tie%20cabinet
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[The] parallel tie cabinet provides a means for safely paralleling two [uninterruptible power systems] for either redundancy or additional capacity. Redundant configuration provides fault-tolerance to maintain network operations during failure of one UPS. 1, fiche 73, Anglais, - parallel%20tie%20cabinet
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Alimentation (Distribution électrique)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- armoire de mise en parallèle
1, fiche 73, Français, armoire%20de%20mise%20en%20parall%C3%A8le
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- armoire pour raccordement en parallèle 2, fiche 73, Français, armoire%20pour%20raccordement%20en%20parall%C3%A8le
proposition, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-11-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- tie rod
1, fiche 74, Anglais, tie%20rod
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- steering tie rod 2, fiche 74, Anglais, steering%20tie%20rod
correct
- track rod 3, fiche 74, Anglais, track%20rod
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The link between the [pitman arm] and the steering-knuckle arm. 3, fiche 74, Anglais, - tie%20rod
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
tie rod : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 74, Anglais, - tie%20rod
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- tie-rod
- steering tie-rod
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- biellette de direction
1, fiche 74, Français, biellette%20de%20direction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
biellette de direction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 74, Français, - biellette%20de%20direction
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- double-shoulder tie plate
1, fiche 75, Anglais, double%2Dshoulder%20tie%20plate
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- double-shouldered tie plate 2, fiche 75, Anglais, double%2Dshouldered%20tie%20plate
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
double-shoulder tie plate : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 75, Anglais, - double%2Dshoulder%20tie%20plate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 75, La vedette principale, Français
- selle à double épaulement
1, fiche 75, Français, selle%20%C3%A0%20double%20%C3%A9paulement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
selle à double épaulement : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 75, Français, - selle%20%C3%A0%20double%20%C3%A9paulement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hardwood tie
1, fiche 76, Anglais, hardwood%20tie
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
hardwood tie : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 76, Anglais, - hardwood%20tie
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 76, La vedette principale, Français
- traverse en bois dur
1, fiche 76, Français, traverse%20en%20bois%20dur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
traverse en bois dur : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 76, Français, - traverse%20en%20bois%20dur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- box-anchored tie
1, fiche 77, Anglais, box%2Danchored%20tie
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[To prevent] rail creep in both directions. 2, fiche 77, Anglais, - box%2Danchored%20tie
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
box-anchored tie : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 77, Anglais, - box%2Danchored%20tie
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 77, La vedette principale, Français
- traverse encadrée par des anticheminants
1, fiche 77, Français, traverse%20encadr%C3%A9e%20par%20des%20anticheminants
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pour que le cheminement des rails soit empêché dans les deux sens. 2, fiche 77, Français, - traverse%20encadr%C3%A9e%20par%20des%20anticheminants
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
traverse encadrée par des anticheminants : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 77, Français, - traverse%20encadr%C3%A9e%20par%20des%20anticheminants
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Building Hardware
- Masonry Practice
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- brick tie 1, fiche 78, Anglais, brick%20tie
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Metallic tie used to link a brick veneer wall to its backing or frame wall. 2, fiche 78, Anglais, - brick%20tie
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Maçonnerie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- agrafe à brique
1, fiche 78, Français, agrafe%20%C3%A0%20brique
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dispositif métallique servant à assujettir un mur de brique au mur de fond. 2, fiche 78, Français, - agrafe%20%C3%A0%20brique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Trade
- Funeral Services
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- funeral good
1, fiche 79, Anglais, funeral%20good
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[A] product sold directly to the public in connection with funeral services. 2, fiche 79, Anglais, - funeral%20good
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
To the extent that [the] law requires the purchase of a funeral good or service, the funeral director may tie the purchase of that good or service to the provision of funeral services. 3, fiche 79, Anglais, - funeral%20good
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Commerce
- Pompes funèbres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bien funéraire
1, fiche 79, Français, bien%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[Le] conseiller aux familles accueille les familles en deuil et planifie la disposition de la dépouille, fournit des explications concernant les services et les biens funéraires [...] 2, fiche 79, Français, - bien%20fun%C3%A9raire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les urnes et les cercueils sont des exemples de biens funéraires. 3, fiche 79, Français, - bien%20fun%C3%A9raire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- guardian by nature
1, fiche 80, Anglais, guardian%20by%20nature
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- natural guardian 2, fiche 80, Anglais, natural%20guardian
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[The guardian by nature] derived from the "natural tie" of parent and child but was limited in scope to the heir alone. The guardian by nature was first the father and only upon his death the mother. A father was not guardian by nature to daughters, younger sons, or other nonpropertied children because they could not inherit from him. 3, fiche 80, Anglais, - guardian%20by%20nature
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
guardian by nature: in historical use. 4, fiche 80, Anglais, - guardian%20by%20nature
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tuteur naturel
1, fiche 80, Français, tuteur%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- tutrice naturelle 1, fiche 80, Français, tutrice%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
tuteur naturel; tutrice naturelle : sens historique. 2, fiche 80, Français, - tuteur%20naturel
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
tuteur naturel; tutrice naturelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 80, Français, - tuteur%20naturel
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-07-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- loss of child's consortium
1, fiche 81, Anglais, loss%20of%20child%27s%20consortium
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The loss of benefits, such as society, affection and companionship, that a person receives from a child with whom that person has a special bond, not necessarily arising from a filial tie. 2, fiche 81, Anglais, - loss%20of%20child%27s%20consortium
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- perte de consortium de l'enfant
1, fiche 81, Français, perte%20de%20consortium%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La perte de consortium de l'enfant vise l'ensemble des avantages qu'une personne tire des liens particuliers qu'elle entretient avec un enfant, sans que ces liens découlent nécessairement d'un rapport filial. 2, fiche 81, Français, - perte%20de%20consortium%20de%20l%27enfant
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
perte de consortium de l'enfant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 81, Français, - perte%20de%20consortium%20de%20l%27enfant
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- child's consortium
1, fiche 82, Anglais, child%27s%20consortium
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The benefits, such as society, affection and companionship, that a person receives from a child with whom that person has a special bond, not necessarily arising from a filial tie. 2, fiche 82, Anglais, - child%27s%20consortium
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- consortium de l'enfant
1, fiche 82, Français, consortium%20de%20l%27enfant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le consortium de l'enfant désigne l'ensemble des avantages qu'une personne tire des liens particuliers qu'elle entretient avec un enfant, sans que ces liens découlent nécessairement d'un rapport filial. 2, fiche 82, Français, - consortium%20de%20l%27enfant
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
consortium de l'enfant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 82, Français, - consortium%20de%20l%27enfant
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- right to filial consortium
1, fiche 83, Anglais, right%20to%20filial%20consortium
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The [Florida] Supreme Court limited the right to filial consortium in the same manner in which parental consortium is limited ... The court held "that a parent of a negligently injured child has a right to recover for the permanent loss of filial consortium suffered as a result of a significant injury resulting in the child’s permanent total disability." 2, fiche 83, Anglais, - right%20to%20filial%20consortium
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
right to filial consortium : Not to be confused with "right to child's consortium, "which refers to the legal right a person has to receive such benefits as society, affection and companionship from a child with whom that person has a special bond, not necessarily arising from a filial tie. 3, fiche 83, Anglais, - right%20to%20filial%20consortium
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- droit au consortium filial
1, fiche 83, Français, droit%20au%20consortium%20filial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
droit au consortium filial : Ne pas confondre avec «droit au consortium de l'enfant». Le droit au consortium filial désigne le droit du parent aux avantages qu'il tire de la relation avec son enfant, alors que le droit au consortium de l'enfant désigne le droit d'une personne aux avantages qu'elle tire des liens particuliers qu'elle entretient avec un enfant, sans que ces liens découlent nécessairement d'un rapport filial. 2, fiche 83, Français, - droit%20au%20consortium%20filial
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
droit au consortium filial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 83, Français, - droit%20au%20consortium%20filial
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- right to child's consortium
1, fiche 84, Anglais, right%20to%20child%27s%20consortium
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The legal right which a person has to receive such benefits as society, affection and companionship from a child with whom that person has a special bond, not necessarily arising from a filial tie. 2, fiche 84, Anglais, - right%20to%20child%27s%20consortium
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
right to child’s consortium: Not to be confused with "right to filial consortium," which refers to the legal right a parent has to such benefits as the society, affection and companionship of his or her child. 2, fiche 84, Anglais, - right%20to%20child%27s%20consortium
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- droit au consortium de l'enfant
1, fiche 84, Français, droit%20au%20consortium%20de%20l%27enfant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
droit au consortium de l'enfant : Ne pas confondre avec «droit au consortium filial». Le droit au consortium de l'enfant désigne le droit d'une personne aux avantages qu'elle tire de la relation particulière qu'elle entretient avec un enfant, alors que le droit au consortium filial désigne le droit du parent aux avantages qu'il tire de la relation avec son enfant. 2, fiche 84, Français, - droit%20au%20consortium%20de%20l%27enfant
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
droit au consortium de l'enfant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - droit%20au%20consortium%20de%20l%27enfant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- alimony
1, fiche 85, Anglais, alimony
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- spousal maintenance 2, fiche 85, Anglais, spousal%20maintenance
correct
- spousal support 2, fiche 85, Anglais, spousal%20support
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The word "alimony" is properly and usually used in reference to financial support payments where the marriage tie still subsists as in the case of judicial separation or in reference to payments for the wife's support pending the heaving of a divorce petition... 3, fiche 85, Anglais, - alimony
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- aliments matrimoniaux
1, fiche 85, Français, aliments%20matrimoniaux
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- prestation alimentaire matrimoniale 1, fiche 85, Français, prestation%20alimentaire%20matrimoniale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le tour «pension alimentaire matrimoniale» ne convient pas, à moins que la prestation ne soit entièrement constituée de versements périodiques. 2, fiche 85, Français, - aliments%20matrimoniaux
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
aliments matrimoniaux; prestation alimentaire matrimoniale : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans less deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 85, Français, - aliments%20matrimoniaux
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- competition with jump-off
1, fiche 86, Anglais, competition%20with%20jump%2Doff
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- jump-off 2, fiche 86, Anglais, jump%2Doff
correct, nom
- jump off 3, fiche 86, Anglais, jump%20off
nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An extra round to break a tie for first place after the final round of show jumping competition. 4, fiche 86, Anglais, - competition%20with%20jump%2Doff
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- épreuve avec barrage
1, fiche 86, Français, %C3%A9preuve%20avec%20barrage
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- épreuve de barrage 2, fiche 86, Français, %C3%A9preuve%20de%20barrage
correct, nom féminin
- barrage 3, fiche 86, Français, barrage
correct, nom masculin
- épreuve de précision 4, fiche 86, Français, %C3%A9preuve%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Compétition supplémentaire destinée à départager une égalité pour la première place après la finale [de saut d'obstacles]. 5, fiche 86, Français, - %C3%A9preuve%20avec%20barrage
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dans les classes de Table A, en cas d'égalité on détermine le gagnant par un barrage (jump-off). [...] En épreuve de barrage, le cavalier dépassant la limite de temps est pénalisé d'une faute par seconde. 2, fiche 86, Français, - %C3%A9preuve%20avec%20barrage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- prueba con desempate
1, fiche 86, Espagnol, prueba%20con%20desempate
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- desempate 2, fiche 86, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ronda adicional que se lleva a cabo para desempatar el primer lugar después de la última ronda de la competencia [de salto de obstáculos]. 3, fiche 86, Espagnol, - prueba%20con%20desempate
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Sólo los participantes que hayan empatado para el primer puesto después de uno o varios recorridos previos de la misma prueba pueden tomar parte en un desempate. Los participantes deben montar en el desempate el mismo caballo del recorrido inicial. 4, fiche 86, Espagnol, - prueba%20con%20desempate
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Funeral Services
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bereaved
1, fiche 87, Anglais, bereaved
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Deprived by death of a near relative, or of one connected by some endearing tie. 1, fiche 87, Anglais, - bereaved
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Comportement humain
- Pompes funèbres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- endeuillé
1, fiche 87, Français, endeuill%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
En deuil. 1, fiche 87, Français, - endeuill%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Orphelin endeuillé, parent endeuillé, veuve endeuillée. 2, fiche 87, Français, - endeuill%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- top tie plate
1, fiche 88, Anglais, top%20tie%20plate
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A plate at the top of a fuel bundle to which the tie rods are attached and which guides the other fuel rods. 1, fiche 88, Anglais, - top%20tie%20plate
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
top tie plate : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 88, Anglais, - top%20tie%20plate
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 88, La vedette principale, Français
- plaque-support supérieure
1, fiche 88, Français, plaque%2Dsupport%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Plaque au sommet d'un faisceau de combustible à laquelle sont fixées les barres de liaison et qui guide les autres barres de combustible. 1, fiche 88, Français, - plaque%2Dsupport%20sup%C3%A9rieure
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
plaque-support supérieure : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 88, Français, - plaque%2Dsupport%20sup%C3%A9rieure
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- queen post
1, fiche 89, Anglais, queen%20post
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- king post 2, fiche 89, Anglais, king%20post
correct
- mountant 3, fiche 89, Anglais, mountant
vieilli
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Vertical member at the center of a simple truss, extending from the ridge to the middle of the tie-beam. 4, fiche 89, Anglais, - queen%20post
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The major support running from the centre of the tie beam to the ridge purlin was known as the "mountant", now referred to as "king post". 3, fiche 89, Anglais, - queen%20post
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 89, La vedette principale, Français
- poinçon
1, fiche 89, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- faux-poinçon 2, fiche 89, Français, faux%2Dpoin%C3%A7on
correct, nom masculin
- pylône 3, fiche 89, Français, pyl%C3%B4ne
nom masculin
- aiguille 4, fiche 89, Français, aiguille
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Poteau employé dans une ferme, prolongé depuis le faîte jusqu'à l'entrait. Ce poteau est quelquefois remplacé par une aiguille-poinçon. 5, fiche 89, Français, - poin%C3%A7on
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- pedolón
1, fiche 89, Espagnol, pedol%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- puntal 1, fiche 89, Espagnol, puntal
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 90, Anglais, tie
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- draw 2, fiche 90, Anglais, draw
correct, nom
- ex-aequo 3, fiche 90, Anglais, ex%2Daequo
correct, voir observation, nom
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The situation existing when, after the stated regulation time, period of play, or events in a contest or competition, two or more competitors or teams have the same score or are on the same rank. A temporary situation that can also happen while the game is at play. 4, fiche 90, Anglais, - tie
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Each sport has its own rules to break a tie. 4, fiche 90, Anglais, - tie
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
The latin term "ex aequo" is mostly used in French; when used in English, it is usually hyphenated. 4, fiche 90, Anglais, - tie
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 90, La vedette principale, Français
- égalité
1, fiche 90, Français, %C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ex æquo 2, fiche 90, Français, ex%20%C3%A6quo
correct, voir observation, invariable
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Situation qui se présente lorsqu'après la durée ou les étapes réglementaires d'une épreuve, d'un match ou d'une compétition, deux concurrents ou équipes ou plus ont accumulé le même nombre de points ou occupent le même rang au classement. Situation temporaire pouvant également survenir en cours d'action. 3, fiche 90, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Chaque sport a ses propres règles pour briser une égalité. 3, fiche 90, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
ex æquo : (du latin «ex æquo» = à égalité) Locution adverbiale : À égalité, sur le même rang (surtout en parlant de concurrents dans un examen, une épreuve sportive, etc.). «Candidats classés ex æquo. Élèves ex æquo. Être deuxième ex æquo avec un camarade». Nom invariable : Personne qui a obtenu le même rang qu'un autre (surtout pluriel). «Départager les ex æquo». 4, fiche 90, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Aucune source contemporaine française n'ajoute de trait d'union au terme latin «ex æquo». 3, fiche 90, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- empate
1, fiche 90, Espagnol, empate
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- ex-aequo 2, fiche 90, Espagnol, ex%2Daequo
correct, invariable
- ex aequo 3, fiche 90, Espagnol, ex%20aequo
correct, invariable
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
En caso de igualdad del total de puntos los ex-aequo desempatarán por los puntos de las pruebas mejor puntuadas (A + B). 4, fiche 90, Espagnol, - empate
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Phraseology
- Family Law (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- alimony and child support 1, fiche 91, Anglais, alimony%20and%20child%20support
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
alimony... word... properly and usually used in reference to financial support payments where the marriage tie still subsists as in the case of judicial separation or... pending the hearing of a divorce petition. 2, fiche 91, Anglais, - alimony%20and%20child%20support
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit de la famille (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pensions alimentaires
1, fiche 91, Français, pensions%20alimentaires
nom féminin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Une des composantes du revenu des familles (ménages). Il peut effectivement y avoir une pension versée à l'ex-conjoint seulement (quand il n'y a pas d'enfants, par exemple) ou une pension versée à l'intention des enfants seulement. En utilisant le pluriel en français, l'expression englobe les deux possibilités. 2, fiche 91, Français, - pensions%20alimentaires
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- tie bar 1, fiche 92, Anglais, tie%20bar
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- tie-bar 2, fiche 92, Anglais, tie%2Dbar
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... absence of tie bars across joints. 1, fiche 92, Anglais, - tie%20bar
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fer de liaison
1, fiche 92, Français, fer%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- armature de liaison 2, fiche 92, Français, armature%20de%20liaison
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bottom tie plate
1, fiche 93, Anglais, bottom%20tie%20plate
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A base plate at the bottom of a fuel bundle to which are usually attached a few of the fuel rods that act as tie rods and upon which the other fuel rods rest. 1, fiche 93, Anglais, - bottom%20tie%20plate
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
bottom tie plate : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 93, Anglais, - bottom%20tie%20plate
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 93, La vedette principale, Français
- plaque-support inférieure
1, fiche 93, Français, plaque%2Dsupport%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Plaque servant de support à base d'un faisceau de combustible sur laquelle sont habituellement fixées quelques-unes des barres de combustible agissant comme barres de liaison et sur laquelle s'appuient les autres barres de combustible. 1, fiche 93, Français, - plaque%2Dsupport%20inf%C3%A9rieure
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
plaque-support inférieure : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 93, Français, - plaque%2Dsupport%20inf%C3%A9rieure
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 94, Anglais, tie
correct, verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- draw 2, fiche 94, Anglais, draw
correct, verbe
- equalize 3, fiche 94, Anglais, equalize
correct, voir observation, verbe, Grande-Bretagne
- square 4, fiche 94, Anglais, square
correct, verbe
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
To make one’s score equal to the opponent’s score. 5, fiche 94, Anglais, - tie
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
equalize :(chiefly British) To tie the score in a sports match. 6, fiche 94, Anglais, - tie
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
There is a slight distinction between "to equal the score" which means "to make one’s score the same as the score of the opponent," and "to equalize the score" which means "to put the score of the opponent to the level of one’s score;" in the first case, one’s performance gets to the level of the opponent’s; in the second, the opponent’s performance is levelled to the one just realized. 5, fiche 94, Anglais, - tie
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 94, La vedette principale, Français
- égaliser
1, fiche 94, Français, %C3%A9galiser
correct, voir observation
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dans les épreuves qui se jugent au total des points marqués : marquer les points qui placent un concurrent, une équipe, à égalité avec l'adversaire. 2, fiche 94, Français, - %C3%A9galiser
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[Tennis] égaliser à 5 partout. 3, fiche 94, Français, - %C3%A9galiser
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
égaliser : signifie à la fois marquer un but égalisateur et porter la marque à égalité. 4, fiche 94, Français, - %C3%A9galiser
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Il existe une légère distinction entre «égaler la marque» qui signifie «rendre sa marque à égalité avec celle de l'adversaire», et «égaliser la marque» qui signifie «rendre la marque de l'adversaire au niveau de la sienne» : dans le premier cas, la performance de l'un se hisse au niveau de celle de l'autre; dans le second, la performance de l'adversaire est ramenée au niveau de celle qui vient d'être réalisée. 4, fiche 94, Français, - %C3%A9galiser
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- empatar
1, fiche 94, Espagnol, empatar
correct
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- igualar 2, fiche 94, Espagnol, igualar
correct
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- tied game
1, fiche 95, Anglais, tied%20game
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- drawn match 2, fiche 95, Anglais, drawn%20match
correct
- tie game 3, fiche 95, Anglais, tie%20game
correct
- tied match 4, fiche 95, Anglais, tied%20match
correct
- tie match 5, fiche 95, Anglais, tie%20match
correct
- tied contest 6, fiche 95, Anglais, tied%20contest
correct
- tie contest 7, fiche 95, Anglais, tie%20contest
correct
- game tied 8, fiche 95, Anglais, game%20tied
- even match 9, fiche 95, Anglais, even%20match
voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Unless the tiebreaker rule applies, a game, match, meet, contest, event or combat at the end of which both teams or opponents have the same score(a tie) or an equal number of points, both ending the match after having produced the same number of points, having crossed the finish line at the same moment, or their performance being considered, judged or clocked the same. 7, fiche 95, Anglais, - tied%20game
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Tied Game. If, at the end of the three regulation periods the score is tied, ... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten ... minutes actual playing time. 10, fiche 95, Anglais, - tied%20game
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
tie; draw : generic terms for all situations in which equality subsists, a "draw" being a match ending in a "tie". The noun "tie" is used alone or in apposition with another noun :tie game, tie match, tie contest. The same expressions can be built with "tied, "the past participle of the verb "to tie" : tied game, tied match, tied contest. 7, fiche 95, Anglais, - tied%20game
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
even match : a familiar expression to mean that the match is at a tie, both sides having the same number of points or the same record, as compared to "odd match" meaning that the figures are not the same. 7, fiche 95, Anglais, - tied%20game
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- match nul
1, fiche 95, Français, match%20nul
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- partie nulle 2, fiche 95, Français, partie%20nulle
correct, nom féminin
- rencontre nulle 3, fiche 95, Français, rencontre%20nulle
correct, nom féminin
- match à égalité 4, fiche 95, Français, match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
- partie à égalité 4, fiche 95, Français, partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
- rencontre à égalité 4, fiche 95, Français, rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
- affrontement nul 5, fiche 95, Français, affrontement%20nul
correct, voir observation, nom masculin
- confrontation nulle 6, fiche 95, Français, confrontation%20nulle
correct, voir observation, nom féminin
- affrontement à égalité 7, fiche 95, Français, affrontement%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- confrontation à égalité 7, fiche 95, Français, confrontation%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- partie égale 4, fiche 95, Français, partie%20%C3%A9gale
voir observation, nom féminin
- joute nulle 8, fiche 95, Français, joute%20nulle
à éviter, voir observation, nom féminin
- joute à égalité 7, fiche 95, Français, joute%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
À moins qu'un règlement de bris d'égalité ne s'applique, match, partie, rencontre, concours, épreuve ou combat à l'issue duquel les deux équipes ou opposants ont une même marque ou un même nombre de points, les deux terminant après avoir obtenu un même résultat, s'être présenté à la ligne d'arrivée en même temps ou avoir fourni une performance considérée, jugée ou chronométrée à égalité. 7, fiche 95, Français, - match%20nul
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» se dise davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative; cependant, il faut laisser à «joute» son sens de combat médiéval où deux combattants s'affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au point. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Quant aux termes «affrontement» et «confrontation», ils portent plus de velléité et d'arrogance et ne conviennent pas toujours pour parler d'une rencontre qui se déroule dans le respect de l'esprit sportif. 7, fiche 95, Français, - match%20nul
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
partie égale : expression familière signifiant que le match qui se déroule est à égalité des points, des marques inscrites ou des performances, par opposition à la «partie inégale» (peu usité), signifiant une inégalité dans les points. 7, fiche 95, Français, - match%20nul
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 9, fiche 95, Français, - match%20nul
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 95, Français, - match%20nul
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- partido empatado
1, fiche 95, Espagnol, partido%20empatado
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- partido en empate 2, fiche 95, Espagnol, partido%20en%20empate
correct, nom masculin
- juego empatado 1, fiche 95, Espagnol, juego%20empatado
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sudden death
1, fiche 96, Anglais, sudden%20death
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- sudden death period 2, fiche 96, Anglais, sudden%20death%20period
correct
- sudden-death overtime 3, fiche 96, Anglais, sudden%2Ddeath%20overtime
correct
- sudden death play-off 4, fiche 96, Anglais, sudden%20death%20play%2Doff
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
In team sports like football, soccer or ice hockey(sometimes in volleyball or basketball), or in individual sports, where two or more athletes make a team, a period of extra play to break a tie : the team that scores first, gains a lead or reaches a stipulated number of points is considered the winner and further play is unnecessary. 2, fiche 96, Anglais, - sudden%20death
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The term "sudden death" is not synonym of "overtime," the latter being an extra period of play that does not necessarily end when a goal or point is scored. 2, fiche 96, Anglais, - sudden%20death
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Also a roller sports term. 5, fiche 96, Anglais, - sudden%20death
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- sudden-death overtime period
- sudden-death playoff
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 96, La vedette principale, Français
- période supplémentaire à but unique
1, fiche 96, Français, p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20but%20unique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- prolongation à but unique 1, fiche 96, Français, prolongation%20%C3%A0%20but%20unique
correct, voir observation, nom féminin
- période supplémentaire 2, fiche 96, Français, p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom féminin
- prolongation 3, fiche 96, Français, prolongation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En sports d'équipe, période de jeu supplémentaire qui prend fin dès qu'une équipe a marqué un but ou un point. 4, fiche 96, Français, - p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20but%20unique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
«Période supplémentaire à but unique» et «prolongation à but unique» : les réels équivalents de la notion contenue dans «sudden death»; dans la pratique cependant, on n'utilise que «période supplémentaire» et «prolongation» car, dans la plupart des cas, le règlement stipule qu'il y a arrêt ou fin de la partie dès qu'un but ou un point est marqué. 4, fiche 96, Français, - p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20but%20unique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- desempate a muerte súbita
1, fiche 96, Espagnol, desempate%20a%20muerte%20s%C3%BAbita
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Término deportivo general y término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 96, Espagnol, - desempate%20a%20muerte%20s%C3%BAbita
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tie rod
1, fiche 97, Anglais, tie%20rod
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A rod in a fuel bundle providing a fixed connection between the top tie plate and the bottom tie plate. 1, fiche 97, Anglais, - tie%20rod
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
tie rod : term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 97, Anglais, - tie%20rod
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 97, La vedette principale, Français
- barre de liaison
1, fiche 97, Français, barre%20de%20liaison
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Barre d'un faisceau de combustible constituant une liaison fixe entre la plaque-support supérieure et la plaque-support inférieure. 1, fiche 97, Français, - barre%20de%20liaison
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
barre de liaison : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 97, Français, - barre%20de%20liaison
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- collar beam
1, fiche 98, Anglais, collar%20beam
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- collar tie 2, fiche 98, Anglais, collar%20tie
correct
- sparpiece 3, fiche 98, Anglais, sparpiece
correct
- spar piece 4, fiche 98, Anglais, spar%20piece
correct
- top beam 5, fiche 98, Anglais, top%20beam
correct
- spanpiece 3, fiche 98, Anglais, spanpiece
correct
- dragon beam 6, fiche 98, Anglais, dragon%20beam
correct
- collar brace 3, fiche 98, Anglais, collar%20brace
correct
- wind beam 7, fiche 98, Anglais, wind%20beam
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A tie beam in a roof truss connecting the rafters well above the wall plate. 8, fiche 98, Anglais, - collar%20beam
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- span piece
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- entrait retroussé
1, fiche 98, Français, entrait%20retrouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- entrait relevé 2, fiche 98, Français, entrait%20relev%C3%A9
nom masculin
- entrait supérieur 2, fiche 98, Français, entrait%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Entrait placé au-dessus de l'entrait principal et délimitant un espace habitable. (Dans les éléments intermédiaires d'une charpente à fermette, l'entrait inférieur est supprimé.) 3, fiche 98, Français, - entrait%20retrouss%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
[...] entrait dont l'emplacement a été placé plus haut que le pied des arbalétriers pour dégager l'espace du comble; de même que l'entrait qu'il remplace, il a pour fonction d'empêcher l'écartement des arbalétriers; son assemblage avec ceux-ci est donc conçu pour travailler à la traction : de ce fait l'entrait retroussé est souvent en moise. 4, fiche 98, Français, - entrait%20retrouss%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'entrait retroussé avec le faux-entrait, qui est un petit entrait travaillant à la compression [...] 4, fiche 98, Français, - entrait%20retrouss%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- tirante
1, fiche 98, Espagnol, tirante
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- rib
1, fiche 99, Anglais, rib
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Plate tie double shoulder with ribs. 2, fiche 99, Anglais, - rib
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 99, La vedette principale, Français
- nervure
1, fiche 99, Français, nervure
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
D'après le modèle selle de rail nervurée (ribbed sole - (or tie-) plate. 2, fiche 99, Français, - nervure
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- manilla rope 1, fiche 100, Anglais, manilla%20rope
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Use of Manilla Rope : New 3/8" manilla rope can be substituted for tie-down straps. The following char indicates the number of ropes required to tie a piece... 1, fiche 100, Anglais, - manilla%20rope
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
manila: Made from Manila hemp (Manila rope, Manila hemp or manila fiber). 1, fiche 100, Anglais, - manilla%20rope
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 100, La vedette principale, Français
- corde de Manille
1, fiche 100, Français, corde%20de%20Manille
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Manille : Cordage, abréviation de chanvre de Manille. 1, fiche 100, Français, - corde%20de%20Manille
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :