TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELEGIDO [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- old age
1, fiche 1, Anglais, old%20age
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- golden age 2, fiche 1, Anglais, golden%20age
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Home for the Aged [Toronto]. The results [are] improved health and vitality, regained use of muscles, more cheerful attitudes, the development of new skills and interests, new friendships. As one reporter said of the participants, "They enjoy old age". 3, fiche 1, Anglais, - old%20age
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- troisième âge
1, fiche 1, Français, troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vieillesse 2, fiche 1, Français, vieillesse
correct, nom féminin
- âge d'or 3, fiche 1, Français, %C3%A2ge%20d%27or
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est la montée des «vieux jeunes», comme les gérontologues appellent maintenant les personnes du troisième âge, qui ont entre 65 et 74 ans, par opposition aux «vieux vieux» (75 à 84 ans) et aux «grands vieillards» (85 ans et plus). Ces derniers [...] dans les décennies à venir, seront seuls considérés comme «gens âgés». 1, fiche 1, Français, - troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ancianidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vejez
1, fiche 1, Espagnol, vejez
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ancianidad 2, fiche 1, Espagnol, ancianidad
correct, nom féminin
- adultez tardía 1, fiche 1, Espagnol, adultez%20tard%C3%ADa
correct, nom féminin
- tercera edad 3, fiche 1, Espagnol, tercera%20edad
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Último período de la vida ordinaria del hombre. 2, fiche 1, Espagnol, - vejez
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Como ocurre con los otros estadios de la vida no hay una edad exacta para indicar cuando termina la adultez media y comienza la vejez, pues la diversidad de personas y su estado de salud dificulta esta división; sin embargo se ha elegido arbitrariamente los 65 años como la edad en que comienza la adultez tardía, por que en muchos países, es la edad en que las personas comienzan a recibir los beneficios del seguro social. 1, fiche 1, Espagnol, - vejez
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- model-driven system
1, fiche 2, Anglais, model%2Ddriven%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- model-directed system 2, fiche 2, Anglais, model%2Ddirected%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Model elements in model-driven systems are created from a class, be it directly or using a factory. In this way, the model element is given slots for each of the properties of the class and, typically, will delegate the semantics of an operation to a method attached to the method definition. 3, fiche 2, Anglais, - model%2Ddriven%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système guidé par un modèle
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20guid%C3%A9%20par%20un%20mod%C3%A8le
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système dirigé par un modèle 1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20dirig%C3%A9%20par%20un%20mod%C3%A8le
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema dirigido por modelos
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20dirigido%20por%20modelos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Uno de los requisitos de diseño que deberán tenerse en cuenta para poder desarrollar el sistema de persistencia de un modo adecuado es utilizar el único modelo computacional de objetos descrito en la capa del sistema reflectivo. Puesto que se ofrecerá todos los servicios de persistencia independientemente del lenguaje de programación elegido por el programador, el sistema deberá desarrollarse sobre entidades del modelo único, tal y como se busca en los sistemas dirigidos por modelos […] 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20dirigido%20por%20modelos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical datum
1, fiche 3, Anglais, vertical%20datum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vertical control datum 2, fiche 3, Anglais, vertical%20control%20datum
correct
- vertical geodetic datum 3, fiche 3, Anglais, vertical%20geodetic%20datum
correct
- height datum 2, fiche 3, Anglais, height%20datum
correct
- altimetric datum 2, fiche 3, Anglais, altimetric%20datum
correct
- altitude datum 4, fiche 3, Anglais, altitude%20datum
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The arbitrary level from which vertical displacement is measured. The datum for height measurement is the terrain directly below the aircraft or some specified datum; for pressure altitude, the level at which the atmospheric pressure is 29.92 inches of mercury (1013.2 m.bs); and for true altitude, mean sea level. 4, fiche 3, Anglais, - vertical%20datum
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A vertical datum is a surface of zero elevation to which heights of various points are referenced. Traditionally, vertical datums have used classical survey methods to measure height differences (i.e. geodetic levelling) to best fit the surface of the earth. 5, fiche 3, Anglais, - vertical%20datum
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
altitude datum: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - vertical%20datum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de référence altimétrique
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- référentiel altimétrique 1, fiche 3, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20altim%C3%A9trique
correct, nom masculin
- système de référence géodésique vertical 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20vertical
correct, nom masculin
- référentiel géodésique vertical 3, fiche 3, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20vertical
correct, nom masculin
- référence d'altitude 4, fiche 3, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niveau arbitraire à partir duquel les distances verticales sont mesurées. Le plan de référence pour les mesures de hauteur est soit le sol ou la mer immédiatement à la verticale de l'aéronef, soit un plan horizontal quelconque. Pour les altitudes-pressions, c'est le niveau qui correspond à la pression atmosphérique de 1013,2 mb (29,92 pouces de mercure). Pour l'altitude vraie, c'est le niveau moyen des mers. 4, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
référence d'altitude : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- referencias de altitud
1, fiche 3, Espagnol, referencias%20de%20altitud
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nivel elegido arbitrariamente a partir del cual se miden las distancias verticales. El nivel de referencia para las medidas de altura es el terreno que está en la vertical de la aeronave u otro plano de referencia específico. Para las medidas de altitud, en función de la presión es el nivel para el cual la presión atmosférica es de 29, 92 pulgadas de mercurio(76 cm de mercurio ó 1. 013, 2 mbs) y para la altura el nivel medio del mar. 1, fiche 3, Espagnol, - referencias%20de%20altitud
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- virtual reality player
1, fiche 4, Anglais, virtual%20reality%20player
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- VR player 2, fiche 4, Anglais, VR%20player
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... we can neither deny nor escape the fact that our bodies exist in the physical world, and our interaction with the virtual world is mediated by physical hardware. The most immediate problem is that the VR player is limited to a constrained physical area. 3, fiche 4, Anglais, - virtual%20reality%20player
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
virtual reality player: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 4, Anglais, - virtual%20reality%20player
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- joueur de réalité virtuelle
1, fiche 4, Français, joueur%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- joueuse de réalité virtuelle 2, fiche 4, Français, joueuse%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
- joueur de RV 3, fiche 4, Français, joueur%20de%20RV
correct, nom masculin
- joueuse de RV 2, fiche 4, Français, joueuse%20de%20RV
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs doivent [...] tenir compte [du] cybermalaise. Cet état physique, qui se caractérise notamment par des nausées et des vertiges, affecte une grande partie des joueurs qui s'adonnent à la réalité virtuelle. [...] Ce malaise empêche certains joueurs de réalité virtuelle de jouer des heures durant. 1, fiche 4, Français, - joueur%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jugador de realidad virtual
1, fiche 4, Espagnol, jugador%20de%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de realidad virtual 2, fiche 4, Espagnol, jugadora%20de%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
- jugador de RV 3, fiche 4, Espagnol, jugador%20de%20RV
correct, nom masculin
- jugadora de RV 2, fiche 4, Espagnol, jugadora%20de%20RV
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hemos elegido como hilo conductor de la experiencia el género de terror, concretamente la temática de las enfermedades mentales y las fobias, por considerarlo uno de los que más emoción puede llegar a provocar entre los jugadores de realidad virtual. 1, fiche 4, Espagnol, - jugador%20de%20realidad%20virtual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dalle parc
1, fiche 5, Anglais, dalle%20parc
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The dalle parc has the potential to be transformative for Montreal. For residents, it would be a bridge linking the Sud-Ouest, LaSalle and the Lachine Canal with Notre-Dame-de-Grâce, vibrant neighbourhoods that have long been cut off from each other. 2, fiche 5, Anglais, - dalle%20parc
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dalle park
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dalle-parc
1, fiche 5, Français, dalle%2Dparc
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dalle-jardin 2, fiche 5, Français, dalle%2Djardin
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un large pont recouvert de végétation et d'un chemin pour les piétons et les cyclistes. [La dalle-parc] permet de traverser l'autoroute 20 et les voies ferrées en rejoignant le boulevard Cavendish dans Côte-des-Neiges-Notre-Dame-de-Grâce et la rue Irwin près du Canal Lachine dans les arrondissements du Sud-Ouest et de Lasalle [à Montréal.] 3, fiche 5, Français, - dalle%2Dparc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- puente-parque
1, fiche 5, Espagnol, puente%2Dparque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El jurado del concurso para el Puente-Parque de la calle 11 de Washington D. C, ha elegido por unanimidad a [...], para convertir la obsoleta estructura de la autopista sobre el río Anacostia, en un parque elevado y un nuevo espacio cívico para la ciudad. 1, fiche 5, Espagnol, - puente%2Dparque
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- captain
1, fiche 6, Anglais, captain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- team captain 2, fiche 6, Anglais, team%20captain
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A player, exclusive of a goalkeeper, who is selected or named by the team, to represent the team with the officials in accordance with the rules. 3, fiche 6, Anglais, - captain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capitaine
1, fiche 6, Français, capitaine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- capitaine d'équipe 2, fiche 6, Français, capitaine%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin et féminin
- capitaine de l'équipe 3, fiche 6, Français, capitaine%20de%20l%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur, mais non un gardien de but, choisi ou nommé par ses coéquipiers pour représenter l'équipe auprès de l'arbitre et des juges de lignes conformément aux règlements. 4, fiche 6, Français, - capitaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capitán
1, fiche 6, Espagnol, capit%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- capitana 2, fiche 6, Espagnol, capitana
correct, nom féminin
- capitán de equipo 3, fiche 6, Espagnol, capit%C3%A1n%20de%20equipo
correct, nom masculin
- capitana de equipo 2, fiche 6, Espagnol, capitana%20de%20equipo
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jugador, a excepción del guardameta, elegido por sus compañeros para representar al equipo fuera y dentro del terreno de juego, frente a los árbitros y las autoridades pertinentes, se encarga de la organización y mando del equipo de acuerdo a las reglas del juego. 4, fiche 6, Espagnol, - capit%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El capitán es el representante y portavoz de los jugadores, especialmente durante el desarrollo de los partidos. Suele ser el único jugador en el campo con derecho a dirigirse al árbitro para hacer observaciones o pedir aclaraciones, así como para participar en los sorteos de campo o de saque y firmar el acta del partido. 5, fiche 6, Espagnol, - capit%C3%A1n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 7, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 7, Anglais, IP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pre-selected point on the surface of the Earth which is used as a reference. 3, fiche 7, Anglais, - initial%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
initial point; IP: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 7, Anglais, - initial%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 7, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 7, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
- IP 3, fiche 7, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point de la surface terrestre choisi comme point de référence. 4, fiche 7, Français, - point%20initial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point initial; IP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - point%20initial
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
point initial; PI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 7, Français, - point%20initial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 7, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Punto elegido en la superficie de la tierra que se emplea como referencia. 1, fiche 7, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drafted
1, fiche 8, Anglais, drafted
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- repêché
1, fiche 8, Français, rep%C3%AAch%C3%A9
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reclutado
1, fiche 8, Espagnol, reclutado
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- seleccionado 2, fiche 8, Espagnol, seleccionado
correct, adjectif
- elegido 2, fiche 8, Espagnol, elegido
correct, adjectif
- drafteado 2, fiche 8, Espagnol, drafteado
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "seleccionado", "elegido" o "reclutado" son alternativas preferibles a "drafteado", opción también válida, para referirse al jugador escogido para formar parte de un equipo de la liga profesional de baloncesto norteamericana(NBA) o de otros deportes como el béisbol, el fútbol americano o el jóquey. 2, fiche 8, Espagnol, - reclutado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Weapon Systems
- National and International Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- suicide bomber
1, fiche 9, Anglais, suicide%20bomber
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- human bomb 2, fiche 9, Anglais, human%20bomb
correct, normalisé
- homicide bomber 3, fiche 9, Anglais, homicide%20bomber
correct
- suicide killer 3, fiche 9, Anglais, suicide%20killer
- kamikaze 4, fiche 9, Anglais, kamikaze
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person who, for political, religious or ideological reasons, commits a bomb attack against people, property or facilities and deliberately accepts to die while causing the explosion. 5, fiche 9, Anglais, - suicide%20bomber
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
suicide bomber; human bomb: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 9, Anglais, - suicide%20bomber
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Systèmes d'armes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- auteur d'un attentat-suicide à la bombe
1, fiche 9, Français, auteur%20d%27un%20attentat%2Dsuicide%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bombe humaine 1, fiche 9, Français, bombe%20humaine
correct, nom féminin, normalisé
- kamikaze 2, fiche 9, Français, kamikaze
nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, pour des raisons politiques, religieuses ou idéologiques, commet un attentat à la bombe contre des personnes, des biens ou des installations, et accepte délibérément de mourir en provoquant l'explosion. 1, fiche 9, Français, - auteur%20d%27un%20attentat%2Dsuicide%20%C3%A0%20la%20bombe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
auteur d'un attentat-suicide à la bombe; bombe humaine : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 9, Français, - auteur%20d%27un%20attentat%2Dsuicide%20%C3%A0%20la%20bombe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Sistemas de armas
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- terrorista suicida
1, fiche 9, Espagnol, terrorista%20suicida
correct, genre commun
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- hombre bomba 2, fiche 9, Espagnol, hombre%20bomba
correct, nom masculin
- bomba humana 2, fiche 9, Espagnol, bomba%20humana
correct, nom féminin
- kamikaze 3, fiche 9, Espagnol, kamikaze
correct, genre commun
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Desde el inicio de la segunda Intifada en septiembre de 2000, decenas de palestinos se han convertido en terroristas suicidas. Con ninguna otra arma que su cuerpo y un cinturón cargado con varios kilos de TNT [trinitrotolueno], dinamita, triperóxido de triacetona u otro explosivo, el hombre bomba burla la vigilancia policial y estalla en mil pedazos ante el blanco elegido [...] 2, fiche 9, Espagnol, - terrorista%20suicida
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
kamikaze: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "kamikaze" sin comillas ya que se considera en la actualidad una palabra española. 4, fiche 9, Espagnol, - terrorista%20suicida
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vice-chair
1, fiche 10, Anglais, vice%2Dchair
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vice-chairman 2, fiche 10, Anglais, vice%2Dchairman
correct
- vice-chairperson 3, fiche 10, Anglais, vice%2Dchairperson
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The person elected as deputy to the chair of a standing or special committee. 4, fiche 10, Anglais, - vice%2Dchair
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of the House of Commons Committees. For the Senate committees, the vice-chairs are called "deputy chairs". 5, fiche 10, Anglais, - vice%2Dchair
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
At the commencement of every session and, if necessary, during the course of a session, each standing or special committee shall elect a Chair and two Vice-Chairs … 6, fiche 10, Anglais, - vice%2Dchair
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vice-président
1, fiche 10, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vice-présidente 2, fiche 10, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Député élu pour seconder le président d'un comité permanent ou spécial. 3, fiche 10, Français, - vice%2Dpr%C3%A9sident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Des comités de la Chambre des communes. En français, s'emploie aussi pour les comités du Sénat. 2, fiche 10, Français, - vice%2Dpr%C3%A9sident
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au début de chaque session et, au besoin, durant la session, chacun des comités permanents et spéciaux élit un président et deux vice-présidents […] 4, fiche 10, Français, - vice%2Dpr%C3%A9sident
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vicepresidente
1, fiche 10, Espagnol, vicepresidente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Diputado elegido para secundar al presidente de una comisión permanente o especial. 1, fiche 10, Espagnol, - vicepresidente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
1, fiche 11, Anglais, Deputy%20Speaker%20and%20Chair%20of%20Committees%20of%20the%20Whole
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole 2, fiche 11, Anglais, Deputy%20Speaker%20and%20Chairman%20of%20Committees%20of%20the%20Whole
correct, Canada
- Deputy Speaker of the House of Commons 3, fiche 11, Anglais, Deputy%20Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
- Deputy Speaker 4, fiche 11, Anglais, Deputy%20Speaker
correct, Canada
- Chair of Committees of the Whole 5, fiche 11, Anglais, Chair%20of%20Committees%20of%20the%20Whole
correct, Canada
- Chairman of Committees of the Whole 5, fiche 11, Anglais, Chairman%20of%20Committees%20of%20the%20Whole
correct, Canada
- Chair of Committees of the Whole House 5, fiche 11, Anglais, Chair%20of%20Committees%20of%20the%20Whole%20House
correct, Canada
- Chairman of Committees of the Whole House 5, fiche 11, Anglais, Chairman%20of%20Committees%20of%20the%20Whole%20House
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The Member elected by the House at the beginning of each Parliament to replace the Speaker when the latter is unavoidably absent and to preside over all Committees of the Whole. 6, fiche 11, Anglais, - Deputy%20Speaker%20and%20Chair%20of%20Committees%20of%20the%20Whole
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
At the commencement of every Parliament or whenever there is a vacancy, the Speaker of the House, after consultation with the leaders of each of the officially recognized parties, shall announce to the House the name of a Member he or she considers to be qualified for the position of Chair of Committees of the Whole who, upon his or her election to that post, shall also be Deputy Speaker of the House. 7, fiche 11, Anglais, - Deputy%20Speaker%20and%20Chair%20of%20Committees%20of%20the%20Whole
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
House of Commons. 6, fiche 11, Anglais, - Deputy%20Speaker%20and%20Chair%20of%20Committees%20of%20the%20Whole
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vice-président et président des comités pléniers
1, fiche 11, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20et%20pr%C3%A9sident%20des%20comit%C3%A9s%20pl%C3%A9niers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vice-présidente et présidente des comités pléniers 2, fiche 11, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20et%20pr%C3%A9sidente%20des%20comit%C3%A9s%20pl%C3%A9niers
correct, nom féminin, Canada
- vice-président de la Chambre des communes 3, fiche 11, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, Canada
- vice-présidente de la Chambre des communes 4, fiche 11, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom féminin, Canada
- président des comités pléniers 5, fiche 11, Français, pr%C3%A9sident%20des%20comit%C3%A9s%20pl%C3%A9niers
correct, nom masculin, Canada
- présidente des comités pléniers 6, fiche 11, Français, pr%C3%A9sidente%20des%20comit%C3%A9s%20pl%C3%A9niers
correct, nom féminin, Canada
- Orateur adjoint 7, fiche 11, Français, Orateur%20adjoint
ancienne désignation, nom masculin
- Orateur suppléant de la Chambre 6, fiche 11, Français, Orateur%20suppl%C3%A9ant%20de%20la%20Chambre
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Député qui est élu par la Chambre au début de chaque législature pour remplacer le Président de la Chambre lorsque celui-ci doit s'absenter et pour assumer la présidence de tous les comités pléniers. 2, fiche 11, Français, - vice%2Dpr%C3%A9sident%20et%20pr%C3%A9sident%20des%20comit%C3%A9s%20pl%C3%A9niers
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au début de chaque législature ou en cas de vacance, le Président de la Chambre, après consultation des chefs de chacun des partis reconnus officiellement, annonce à la Chambre le nom du député qu’il juge compétent pour occuper le poste de président des comités pléniers et qui, une fois élu à ce poste, devient également [v]ice-président de la Chambre. 7, fiche 11, Français, - vice%2Dpr%C3%A9sident%20et%20pr%C3%A9sident%20des%20comit%C3%A9s%20pl%C3%A9niers
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la règle appliquée pour le titre du Président de la Chambre des communes, où l'emploi de la majuscule est obligatoire dans certains contextes (voir la fiche), dans le cas du vice-président et président des comités pléniers, c'est l'usage habituel (minuscule aux titres de poste) qui s'applique en français. 2, fiche 11, Français, - vice%2Dpr%C3%A9sident%20et%20pr%C3%A9sident%20des%20comit%C3%A9s%20pl%C3%A9niers
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chambre des communes. 2, fiche 11, Français, - vice%2Dpr%C3%A9sident%20et%20pr%C3%A9sident%20des%20comit%C3%A9s%20pl%C3%A9niers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Vicepresidente de la Cámara
1, fiche 11, Espagnol, Vicepresidente%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Título otorgado al diputado que es elegido Presidente de las Comisiones Plenarias al inicio de cada legislatura. 1, fiche 11, Espagnol, - Vicepresidente%20de%20la%20C%C3%A1mara
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El Vicepresidente de la Cámara sustituye al Presidente de la Cámara cuando éste último debe ausentarse. 1, fiche 11, Espagnol, - Vicepresidente%20de%20la%20C%C3%A1mara
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Speaker of the House of Commons
1, fiche 12, Anglais, Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- first Commoner 2, fiche 12, Anglais, first%20Commoner
correct, Canada, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The Member elected by the House (by secret ballot) to preside over its proceedings. 2, fiche 12, Anglais, - Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In particular, he or she is responsible for maintaining order and decorum. As Chair of the Board of Internal Economy, the Speaker oversees the administration of the House. In addition, the Speaker is the spokesperson and representative of the House of Commons in its relations with the Senate, the Crown and other bodies outside the House of Commons. 2, fiche 12, Anglais, - Speaker%20of%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- House Speaker
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Président de la Chambre des communes
1, fiche 12, Français, Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Présidente de la Chambre des communes 2, fiche 12, Français, Pr%C3%A9sidente%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Orateur de la Chambre des communes 3, fiche 12, Français, Orateur%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Député élu (au scrutin secret) par la Chambre afin d'assumer la présidence des délibérations. 4, fiche 12, Français, - Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Président est particulièrement responsable du maintien de l'ordre et du décorum. À titre de président du Bureau de régie interne, il veille à l'administration de la Chambre. En outre, le Président est le porte-parole et le représentant de la Chambre des communes pour ses relations avec le Sénat, la Couronne et d'autres organismes extérieurs à la Chambre des communes. 4, fiche 12, Français, - Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 5, fiche 12, Français, - Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Presidente de la Cámara de los Comunes
1, fiche 12, Espagnol, Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Presidente 1, fiche 12, Espagnol, Presidente
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diputado elegido por la Cámara(por votación secreta) para presidir las deliberaciones. 1, fiche 12, Espagnol, - Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En particular, el Presidente de la Cámara es responsable de mantener el orden y el decoro. Como presidente del Consejo de Administración Interna, el Presidente supervisa la administración de la Cámara. Además, el Presidente es el portavoz y representante de la Cámara de los Comunes en sus relaciones con el Senado, la Corona y otros organismos exteriores a la Cámara de los Comunes. 1, fiche 12, Espagnol, - Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flight plan data
1, fiche 13, Anglais, flight%20plan%20data
correct, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Data selected from the flight plan [FP] for purposes of processing, display or transfer. 2, fiche 13, Anglais, - flight%20plan%20data
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flight plan data: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - flight%20plan%20data
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- données de plan de vol
1, fiche 13, Français, donn%C3%A9es%20de%20plan%20de%20vol
correct, nom féminin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Données extraites du plan de vol [FP] pour traitement, affichage ou transfert. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 13, Français, - donn%C3%A9es%20de%20plan%20de%20vol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
données de plan de vol : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - donn%C3%A9es%20de%20plan%20de%20vol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dato del plan de vuelo
1, fiche 13, Espagnol, dato%20del%20plan%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dato del plan de vuelo elegido para fines de procesamiento, presentación o transferencia. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 13, Espagnol, - dato%20del%20plan%20de%20vuelo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dato del plan de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - dato%20del%20plan%20de%20vuelo
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- datos del plan de vuelo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- random amplification of polymorphic DNA
1, fiche 14, Anglais, random%20amplification%20of%20polymorphic%20DNA
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RAPD 1, fiche 14, Anglais, RAPD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A technique based on polymerase chain reaction (PCR) amplification of DNA fragment using single primer with an arbitrary nucleotide sequence. 2, fiche 14, Anglais, - random%20amplification%20of%20polymorphic%20DNA
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Random amplification of polymorphic DNA analysis, assay, marker, method, technique. 2, fiche 14, Anglais, - random%20amplification%20of%20polymorphic%20DNA
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- amplification aléatoire de l'ADN polymorphe
1, fiche 14, Français, amplification%20al%C3%A9atoire%20de%20l%27ADN%20polymorphe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Technique de génotypage basée sur la PCR [réaction en chaîne de la polymérase] dans laquelle une matrice génomique est amplifiée par une seule amorce courte (généralement 10-mer [unité monomère]) choisie aléatoirement. 1, fiche 14, Français, - amplification%20al%C3%A9atoire%20de%20l%27ADN%20polymorphe
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Analyse, essai, marqueur, méthode, technique d'amplification aléatoire de l'ADN polymorphe. 2, fiche 14, Français, - amplification%20al%C3%A9atoire%20de%20l%27ADN%20polymorphe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ADN polimórfico amplificado al azar
1, fiche 14, Espagnol, ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Técnica de genotipado, basada en la reacción en cadena de la polimerasa, en la que se amplifica un molde genómico con un único cebador corto(10 nucleótidos) elegido al azar. 1, fiche 14, Espagnol, - ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Los fragmentos obtenidos son el resultado de la amplificación de regiones de hasta 2 kpb [kilo pares de bases] de longitud, que se separan por electroforesis. 1, fiche 14, Espagnol, - ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telegraphic Switching
- Data Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- routing
1, fiche 15, Anglais, routing
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The chosen itinerary to be followed by messages on the AFTN [aeronautical fixed telecommunication network] between acceptance and delivery. 1, fiche 15, Anglais, - routing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
routing: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - routing
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Flaw in routing. 3, fiche 15, Anglais, - routing
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- AFTN routing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commutation télégraphique
- Transmission de données
- Circulation et trafic aériens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acheminement
1, fiche 15, Français, acheminement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- routage 1, fiche 15, Français, routage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire choisi à suivre par un message, sur le RSFTA [réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques], entre l'acceptation et la remise du message. 1, fiche 15, Français, - acheminement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
acheminement; routage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - acheminement
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Anomalie d'acheminement. 3, fiche 15, Français, - acheminement
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- acheminement RSFTA
- routage RSFTA
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telegráfica
- Transmisión de datos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- encaminamiento
1, fiche 15, Espagnol, encaminamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Itinerario elegido para los mensajes en la AFTN [red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas] entre su aceptación y entrega. 1, fiche 15, Espagnol, - encaminamiento
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
encaminamiento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - encaminamiento
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- encaminamiento AFTN
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- range of historic variation 1, fiche 16, Anglais, range%20of%20historic%20variation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The range of spatial, structural, compositional, and temporal variation of ecosystem elements (plants, soils, animals) within a period specified to represent baseline conditions. 1, fiche 16, Anglais, - range%20of%20historic%20variation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intervalle de variations antérieures
1, fiche 16, Français, intervalle%20de%20variations%20ant%C3%A9rieures
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Intervalle des variations d'éléments de l'écosystème (plantes, sols, animaux), sur les plans de l'espace, de la structure, de la composition et du temps, au cours d'une période précise choisie pour représenter les conditions de référence. 1, fiche 16, Français, - intervalle%20de%20variations%20ant%C3%A9rieures
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- rango de variación histórica
1, fiche 16, Espagnol, rango%20de%20variaci%C3%B3n%20hist%C3%B3rica
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de variaciones de elementos del ecosistema(plantas, suelos, animales) en cuanto al espacio, la estructura, la composición y el tiempo, en un período determinado elegido para representar las condiciones de referencia. 1, fiche 16, Espagnol, - rango%20de%20variaci%C3%B3n%20hist%C3%B3rica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cost of Living
- Economic Fluctuations
- National Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- price reference base period
1, fiche 17, Anglais, price%20reference%20base%20period
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- price reference period 1, fiche 17, Anglais, price%20reference%20period
correct
- reference base period 2, fiche 17, Anglais, reference%20base%20period
correct
- reference base 2, fiche 17, Anglais, reference%20base
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The period in which the CPI [Consumer Price index] is a given value of 100.00. 2, fiche 17, Anglais, - price%20reference%20base%20period
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The CPI is currently on a reference base of 1989-90. 2, fiche 17, Anglais, - price%20reference%20base%20period
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Fluctuations économiques
- Comptabilité nationale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- période de référence des prix
1, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- période de référence 2, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- période de base 3, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Période dans laquelle les prix de base sont évalués. 1, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20prix
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Fluctuaciones económicas
- Contabilidad nacional
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- período de referencia de los precios
1, fiche 17, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20referencia%20de%20los%20precios
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Período con cuyos precios se comparan los precios corrientes, es decir, el período elegido para el cálculo de los índices elementales. 2, fiche 17, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20referencia%20de%20los%20precios
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Con la fórmula de cálculo empleada para el IPC [Índice de Precios al Consumidor] base 2006 [...] el período de referencia de los precios varía cada año y es el mes de diciembre del año inmediatamente anterior al considerado. 2, fiche 17, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20referencia%20de%20los%20precios
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- first-past-the-post system
1, fiche 18, Anglais, first%2Dpast%2Dthe%2Dpost%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- plurality system 2, fiche 18, Anglais, plurality%20system
correct
- first past the post system 3, fiche 18, Anglais, first%20past%20the%20post%20system
correct
- single-member constituency plurality system 4, fiche 18, Anglais, single%2Dmember%20constituency%20plurality%20system
correct
- single-member, simple plurality system 3, fiche 18, Anglais, single%2Dmember%2C%20simple%20plurality%20system
correct
- plurality single-member system 5, fiche 18, Anglais, plurality%20single%2Dmember%20system
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An electoral system in which the candidate receiving more votes than any other candidate is declared elected, whether or not the winner has received an absolute majority of the votes. 6, fiche 18, Anglais, - first%2Dpast%2Dthe%2Dpost%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The first-past-the-post system is used to elect Members to the House of Commons. 6, fiche 18, Anglais, - first%2Dpast%2Dthe%2Dpost%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système uninominal majoritaire à un tour
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20uninominal%20majoritaire%20%C3%A0%20un%20tour
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- scrutin majoritaire uninominal à un tour 2, fiche 18, Français, scrutin%20majoritaire%20uninominal%20%C3%A0%20un%20tour
correct, nom masculin
- scrutin anglais 3, fiche 18, Français, scrutin%20anglais
correct, nom masculin
- système majoritaire uninominal 4, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20%20majoritaire%20uninominal%20
correct, nom masculin
- système uninominal à majorité simple 5, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20uninominal%20%C3%A0%20majorit%C3%A9%20simple
correct, nom masculin
- système majoritaire 6, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20majoritaire
correct, nom masculin
- système à majorité relative 7, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20majorit%C3%A9%20relative
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système électoral suivant lequel est déclaré élu le candidat qui a obtenu le plus grand nombre de votes, même s'il n'a pas reçu une majorité absolue des voix exprimées. Ce système est utilisé pour faire élire les députés à la Chambre des communes. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20uninominal%20majoritaire%20%C3%A0%20un%20tour
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes abrégés utilisés au Canada : «scrutin majoritaire» et «système majoritaire». 4, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20uninominal%20majoritaire%20%C3%A0%20un%20tour
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- scrutin majoritaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema uninominal mayoritario
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20uninominal%20mayoritario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- sistema uninominal mayoritario a una vuelta 2, fiche 18, Espagnol, sistema%20uninominal%20mayoritario%20a%20una%20vuelta
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema electoral en el que es declarado elegido el candidato que haya obtenido el mayor número de votos, aunque no tenga una mayoría absoluta de los votos emitidos. 2, fiche 18, Espagnol, - sistema%20uninominal%20mayoritario
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Este sistema es utilizado para elegir a los diputados de la Cámara de los Comunes. 2, fiche 18, Espagnol, - sistema%20uninominal%20mayoritario
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- independent Member
1, fiche 19, Anglais, independent%20Member
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A member of Parliament who does not belong to a recognized political party. 2, fiche 19, Anglais, - independent%20Member
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A Member may be elected as an independent or may leave or be expelled from a party during a Parliament and sit as an independent. 1, fiche 19, Anglais, - independent%20Member
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- député indépendant
1, fiche 19, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- députée indépendante 2, fiche 19, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Député qui n'est pas membre d'un parti politique reconnu. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un député peut s'être fait élire comme député indépendant ou, s'il est membre d'un parti politique reconnu, peut quitter ce parti ou en être expulsé pendant une législature et siéger à titre de député indépendant. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- diputado independiente
1, fiche 19, Espagnol, diputado%20independiente
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diputado que no es miembro de un partido político reconocido. 1, fiche 19, Espagnol, - diputado%20independiente
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un diputado puede ser elegido como independiente o, si es miembro de un partido político reconocido, puede abandonar dicho partido o ser expulsado del mismo durante una legislatura y sesionar como diputado independiente. 1, fiche 19, Espagnol, - diputado%20independiente
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- manager of a free conference
1, fiche 20, Anglais, manager%20of%20a%20free%20conference
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- manager at a free conference 2, fiche 20, Anglais, manager%20at%20a%20free%20conference
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A member or a senator chosen to participate in a free conference concerning disputed amendments to a bill. 2, fiche 20, Anglais, - manager%20of%20a%20free%20conference
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- délégué d'une conférence libre
1, fiche 20, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20d%27une%20conf%C3%A9rence%20libre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- déléguée d'une conférence libre 2, fiche 20, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20d%27une%20conf%C3%A9rence%20libre
correct, nom féminin
- délégué à une conférence libre 3, fiche 20, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20une%20conf%C3%A9rence%20libre
correct, nom masculin
- déléguée à une conférence libre 2, fiche 20, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20conf%C3%A9rence%20libre
correct, nom féminin
- représentant à une conférence libre 3, fiche 20, Français, repr%C3%A9sentant%20%C3%A0%20une%20conf%C3%A9rence%20libre
correct, nom masculin
- représentante à une conférence libre 2, fiche 20, Français, repr%C3%A9sentante%20%C3%A0%20une%20conf%C3%A9rence%20libre
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Député ou sénateur désigné pour participer à une conférence libre lorsqu'il y a désaccord entre les deux Chambres au sujet des amendements à un projet de loi. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20d%27une%20conf%C3%A9rence%20libre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- delegado de una conferencia libre
1, fiche 20, Espagnol, delegado%20de%20una%20conferencia%20libre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Diputado o senador elegido para participar en una conferencia libre cuando existe un desacuerdo entre las dos Cámaras con relación a las enmiendas propuestas a un proyecto de ley. 1, fiche 20, Espagnol, - delegado%20de%20una%20conferencia%20libre
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- power failure point
1, fiche 21, Anglais, power%20failure%20point
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Power failure point. In applying 2.2 the power failure point chosen for establishing compliance with 2.2 a) is not nearer to the starting point than that used for establishing compliance with 2.2 b) and 2.2 c). 1, fiche 21, Anglais, - power%20failure%20point
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- point de perte de puissance
1, fiche 21, Français, point%20de%20perte%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Point de perte de puissance. Pour l'application des dispositions de 2.2, le point de perte de puissance, choisi afin d'établir que l'avion satisfait aux dispositions de 2.2 a), n'est pas plus proche du point de départ du décollage que le point utilisé pour établir que l'avion satisfait aux dispositions de 2.2 b) et 2.2 c). 1, fiche 21, Français, - point%20de%20perte%20de%20puissance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- punto de falla de motor
1, fiche 21, Espagnol, punto%20de%20falla%20de%20motor
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Punto de falla de motor. Al aplicar 2. 2 el punto de falla de motor elegido para determinar el cumplimiento con 2. 2 a) no está más cerca del punto de partida que el usado para cumplir con 2. 2 b) y 2. 2 c). 2, fiche 21, Espagnol, - punto%20de%20falla%20de%20motor
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- coordinating point
1, fiche 22, Anglais, coordinating%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- coord pt 2, fiche 22, Anglais, coord%20pt
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The designated point at which, in all types of combat, adjacent units/formations must make contact for purposes of control and coordination. 3, fiche 22, Anglais, - coordinating%20point
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
coordinating point: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 22, Anglais, - coordinating%20point
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinating point
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- point de coordination
1, fiche 22, Français, point%20de%20coordination
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pt coord 2, fiche 22, Français, pt%20coord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans toute forme de combat, point fixé à l'avance où les unités et formations voisines doivent prendre contact pour permettre le contrôle et assurer la coordination de leurs actions. 3, fiche 22, Français, - point%20de%20coordination
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
point de coordination : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 22, Français, - point%20de%20coordination
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
point de coordination; pt coord : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 22, Français, - point%20de%20coordination
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- punto de coordinación
1, fiche 22, Espagnol, punto%20de%20coordinaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Punto elegido que, en cualquier tipo de combate, las unidades que tienen límite lateral común deben contactar para permitir el control y asegurar la coordinación de sus acciones. 1, fiche 22, Espagnol, - punto%20de%20coordinaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-04-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
- Naval Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- officer in tactical command
1, fiche 23, Anglais, officer%20in%20tactical%20command
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- OTC 2, fiche 23, Anglais, OTC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In maritime usage, the senior officer present eligible to assume command, or the officer to whom he has delegated tactical command. 3, fiche 23, Anglais, - officer%20in%20tactical%20command
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
officer in tactical command; OTC: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 23, Anglais, - officer%20in%20tactical%20command
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
officer in tactical command; OTC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 23, Anglais, - officer%20in%20tactical%20command
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
- Forces navales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- officier exerçant le commandement tactique
1, fiche 23, Français, officier%20exer%C3%A7ant%20le%20commandement%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OTC 2, fiche 23, Français, OTC
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- officier assurant le commandement tactique 3, fiche 23, Français, officier%20assurant%20le%20commandement%20tactique
correct, nom masculin, OTAN
- OTC 4, fiche 23, Français, OTC
correct, nom masculin, OTAN
- OTC 4, fiche 23, Français, OTC
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En usage maritime, officier présent le plus ancien, capable d’exercer le commandement, ou officier à qui il a délégué le commandement tactique. 5, fiche 23, Français, - officier%20exer%C3%A7ant%20le%20commandement%20tactique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
officier exerçant le commandement tactique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 23, Français, - officier%20exer%C3%A7ant%20le%20commandement%20tactique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
officier exerçant le commandement tactique; OTC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 23, Français, - officier%20exer%C3%A7ant%20le%20commandement%20tactique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Táctica militar
- Fuerzas navales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- oficial con mando táctico
1, fiche 23, Espagnol, oficial%20con%20mando%20t%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En términos marítimos, el oficial más antiguo que puede ser elegido para asumir el mando o el oficial en el que se ha delegado el mando táctico. 1, fiche 23, Espagnol, - oficial%20con%20mando%20t%C3%A1ctico
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cultural attaché
1, fiche 24, Anglais, cultural%20attach%C3%A9
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cultural affairs attaché 2, fiche 24, Anglais, cultural%20affairs%20attach%C3%A9
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
attaché: a diplomatic official attached to an embassy or legation, especially in a technical capacity. 1, fiche 24, Anglais, - cultural%20attach%C3%A9
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- attaché culturel
1, fiche 24, Français, attach%C3%A9%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- attaché d'éducation 2, fiche 24, Français, attach%C3%A9%20d%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire diplomatique chargé de la diffusion de la culture de son pays dans un pays étranger. 3, fiche 24, Français, - attach%C3%A9%20culturel
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] les affaires culturelles représentent un champ d'activité qui touche et intéresse, entièrement ou presque exclusivement, un groupe particulier des nationaux de l'État d'envoi : les étudiants, boursiers ou non. [...] Cette conception des affaires culturelles est celle qui est réservée aux conseillers et aux attachés culturels de la plupart des pays du tiers-monde. Quelques-uns d'entre eux emploient, pour désigner ces membres de l'équipe de leurs ambassades, le titre d'attaché d'éducation, ce qui nous paraît plus proche de la réalité. 2, fiche 24, Français, - attach%C3%A9%20culturel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- agregado cultural
1, fiche 24, Espagnol, agregado%20cultural
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La cooperación universitaria en el marco de la política exterior del presidente [...] es el tema elegido por el Agregado Cultural de la Embajada de Estados Unidos en Buenos Aires [...] para la conferencia [...] 2, fiche 24, Espagnol, - agregado%20cultural
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gene transfer
1, fiche 25, Anglais, gene%20transfer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- genetic transfer 2, fiche 25, Anglais, genetic%20transfer
moins fréquent
- transfection 3, fiche 25, Anglais, transfection
voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The incorporation of [foreign genetic material] into an organism's cells, usually by a vector such as a modified virus. 4, fiche 25, Anglais, - gene%20transfer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The transfer of genes occurs via different processes: transformation, conjugation, transduction, etc. depending on the type of organisms involved. 5, fiche 25, Anglais, - gene%20transfer
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The concept is a gene therapy technique when it is part of a treatment plan. 6, fiche 25, Anglais, - gene%20transfer
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
transfection: often used by authors as a synonym of "gene transfer," even though, narrowly defined, it is the transfer of viral genetic material into animal or bacterial cells leading to the production of the virus. 6, fiche 25, Anglais, - gene%20transfer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- transfert génétique
1, fiche 25, Français, transfert%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- transfert de gènes 2, fiche 25, Français, transfert%20de%20g%C3%A8nes
correct, nom masculin
- transfert génique 3, fiche 25, Français, transfert%20g%C3%A9nique
nom masculin, moins fréquent
- transfection 4, fiche 25, Français, transfection
voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Transfert naturel ou suivant une technique appropriée d'un gène ou d'un ensemble de gènes d'un organisme à un autre. 5, fiche 25, Français, - transfert%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le transfert de gènes n'a pas de but thérapeutique, il n'est pas à considérer comme une thérapie génique. 6, fiche 25, Français, - transfert%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
transfection : Au sens strict du terme, il s'agit de l'introduction de matériel génétique viral dans une cellule. Par extension, bon nombre d'auteurs utilisent ce terme comme synonyme de «transfert génétique» sans tenir compte de la technique de transfert utilisée. 7, fiche 25, Français, - transfert%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- transfert de gène
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de genes
1, fiche 25, Espagnol, transferencia%20de%20genes
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- transferencia genética 2, fiche 25, Espagnol, transferencia%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
- transferencia génica 3, fiche 25, Espagnol, transferencia%20g%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Introducción de genes exógenos en células huésped por medio de vectores tales como los retrovirus. 4, fiche 25, Espagnol, - transferencia%20de%20genes
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La transferencia de genes en humanos es una estrategia por medio de la cual el repertorio genético de las células somáticas es modificado con propósitos terapéuticos o de ayuda en el entendimiento de los fenómenos biológicos. [...] Esencialmente la transferencia de genes incluye : La forma de transporte o vectorización del gen : La célula blanco. El gen elegido. Control de la expresión del gen. 5, fiche 25, Espagnol, - transferencia%20de%20genes
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Los genes candidatos para la transferencia son aquellos que ya han sido clonados y caracterizados y que están claramente asociados a una sintomatología clínica definida. [...] Los vectores más utilizados para la transferencia de genes a células somáticas son los retrovirus. 6, fiche 25, Espagnol, - transferencia%20de%20genes
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- directed blood donation
1, fiche 26, Anglais, directed%20blood%20donation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- designated blood donation 2, fiche 26, Anglais, designated%20blood%20donation
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Blood drawn from a donor selected by a patient [recipient] who will undergo surgery. 3, fiche 26, Anglais, - directed%20blood%20donation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Designated [blood] donations are not appropriate for emergencies or unpredictable transfusion needs because it takes up to twelve hours to test a unit of blood before it is ready for transfusion. 2, fiche 26, Anglais, - directed%20blood%20donation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- don de sang dirigé
1, fiche 26, Français, don%20de%20sang%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Don de sang prélevé chez un donneur choisi par un patient [receveur] qui doit subir une intervention chirurgicale. 2, fiche 26, Français, - don%20de%20sang%20dirig%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- donación de sangre dirigida
1, fiche 26, Espagnol, donaci%C3%B3n%20de%20sangre%20dirigida
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- donación de sangre designada 2, fiche 26, Espagnol, donaci%C3%B3n%20de%20sangre%20designada
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Donación de sangre realizada en beneficio de un allegado que puede ser o no pariente. 3, fiche 26, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20sangre%20dirigida
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] donación de sangre dirigida(o designada) [...] una persona dona la sangre que se reserva [...] para la transfusión [en] un paciente específico en una fecha posterior. El donante normalmente es un miembro de la familia o un amigo que ha sido elegido por la familia del paciente. 2, fiche 26, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20sangre%20dirigida
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- parliamentary delegate 1, fiche 27, Anglais, parliamentary%20delegate
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- délégué parlementaire
1, fiche 27, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20parlementaire
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20parlementaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- delegado parlamentario
1, fiche 27, Espagnol, delegado%20parlamentario
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- delegado del Parlamento 2, fiche 27, Espagnol, delegado%20del%20Parlamento
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El Parlamento, al aprobar en 1809 la Constitución, instaura, como uno de los instrumentos de control del Poder Ejecutivo, el cargo del "justitieombudsman", el cual, "en calidad de delegado del Parlamento", debe "vigilar la observancia de leyes y reglamentos" (art. 96), otorgándole las facultades adecuadas a ese efecto en los correspondientes artículos de la misma Constitución. 3, fiche 27, Espagnol, - delegado%20parlamentario
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El parlamento, poder legislativo o congreso nacional de cada país elegido miembro del Comité Ejecutivo deberá notificar el nombre de su delegado parlamentario al Comité Ejecutivo, en comunicación escrita dirigida al Presidente dentro del plazo de 30 días a partir de la elección de ese país al Comité Ejecutivo. 1, fiche 27, Espagnol, - delegado%20parlamentario
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- outtake
1, fiche 28, Anglais, outtake
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- out-take 2, fiche 28, Anglais, out%2Dtake
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A shot or scene that is shot but not used in the final print of the film. 3, fiche 28, Anglais, - outtake
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 28, Anglais, - outtake
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 28, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- prise refusée 2, fiche 28, Français, prise%20refus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Prise éliminée lors du montage final d'un film. 1, fiche 28, Français, - chute
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les réalisateurs de télévision et de cinéma ayant reconnu l'intérêt que peuvent représenter les prises refusées renfermant les bourdes des comédiens («bloopers») programment parfois celles-ci dans le cadre d'émissions d'humour ou dans les génériques de films. 1, fiche 28, Français, - chute
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- descarte
1, fiche 28, Espagnol, descarte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Plano rodado que no ha sido elegido para montar [la] copia cero y que por tanto ha sido descartado. 1, fiche 28, Espagnol, - descarte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El término se utiliza en plural. 2, fiche 28, Espagnol, - descarte
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- customs entry
1, fiche 29, Anglais, customs%20entry
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- entry 2, fiche 29, Anglais, entry
correct
- customs declaration 3, fiche 29, Anglais, customs%20declaration
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The administrative processing associated with foreign merchandise that has landed in [the country] for consumption, warehousing, or other reasons ... [It] involves the submission to customs of documents that identify the owner of the goods, the type and character of the merchandise, value for duty purposes, and other relevant information upon which the customs authorities may rely in deciding whether the merchandise is permitted admission into the [country], which permits or licenses, if any, apply to the importation, and what rate of duty is to be assessed. 4, fiche 29, Anglais, - customs%20entry
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
All imports must be entered within five working days of arrival at a U.S. [United States] port of entry, unless an extension of time is permitted by the district or area director of customs. Failure to make entry within the prescribed time period will cause the goods to fall into the condition of "general order" under which the unentered merchandise will be transported into a customs bonded warehouse; the goods will remain there, at the owner's expense, until entry is effected. 4, fiche 29, Anglais, - customs%20entry
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs clearance" and "customs release". 5, fiche 29, Anglais, - customs%20entry
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- déclaration en douane
1, fiche 29, Français, d%C3%A9claration%20en%20douane
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne manifeste dans les formes et manières prescrites, la volonté d'assigner à une marchandise un régime douanier et de mettre fin à un tel régime. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 3, fiche 29, Français, - d%C3%A9claration%20en%20douane
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- declaración de mercancías
1, fiche 29, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Declaración que debe realizarse del modo prescrito por la aduana, mediante la cual las personas interesadas indican qué régimen aduanero pretenden aplicar a las mercancías y suministran los detalles informativos que la aduana requiere para la aplicación del régimen elegido. 1, fiche 29, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "despacho aduanero", "retiro de mercancías", "liberación de mercancías", "aforo de mercancías". 2, fiche 29, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Efectuar una declaración de aduanas de mercancías. 3, fiche 29, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Remote Sensing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- systematic sampling
1, fiche 30, Anglais, systematic%20sampling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fixed interval sampling 2, fiche 30, Anglais, fixed%20interval%20sampling
correct
- fixed-interval sampling 3, fiche 30, Anglais, fixed%2Dinterval%20sampling
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A method of constructing a sample in which the first item is selected from the population randomly, with the remaining sample items drawn at equally spaced intervals. 4, fiche 30, Anglais, - systematic%20sampling
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Compare to «block sampling», «haphazard selection», «random sampling» and «variable interval sampling». 5, fiche 30, Anglais, - systematic%20sampling
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
systematic sampling: term standardized by ISO (International Organization for Standardization) and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 30, Anglais, - systematic%20sampling
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Télédétection
Fiche 30, La vedette principale, Français
- échantillonnage systématique
1, fiche 30, Français, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- prélèvement à intervalle fixe 2, fiche 30, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20intervalle%20fixe
correct, nom masculin
- sélection à pas fixe 2, fiche 30, Français, s%C3%A9lection%20%C3%A0%20pas%20fixe
correct, nom féminin
- échantillonnage à intervalles fixes 3, fiche 30, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20intervalles%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement d'un échantillon d'une population qui consiste à choisir les éléments en respectant un intervalle fixe entre les tirages, le point de départ ayant été d'abord déterminé au hasard. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On détermine l'intervalle, aussi appelé «pas», en divisant le nombre d'éléments composant la population par la taille de l'échantillon désiré. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage systématique : terme normalisé par l'ISO (Organisation internationale de normalisation) et uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 30, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Verificación (Contabilidad)
- Teledetección
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- muestreo sistemático
1, fiche 30, Espagnol, muestreo%20sistem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Muestreo donde sólo es elegido al azar el primer elemento de la muestra. 1, fiche 30, Espagnol, - muestreo%20sistem%C3%A1tico
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-06-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- number portability
1, fiche 31, Anglais, number%20portability
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- conservation de numéro
1, fiche 31, Français, conservation%20de%20num%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- conservation du numéro 2, fiche 31, Français, conservation%20du%20num%C3%A9ro
correct, nom féminin
- portabilité de numéro 1, fiche 31, Français, portabilit%C3%A9%20de%20num%C3%A9ro
à éviter, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Possibilité offerte à un usager de conserver le même numéro d'appel lorsque changent les caractéristiques de son abonnement à un ou plusieurs services de télécommunications. 1, fiche 31, Français, - conservation%20de%20num%C3%A9ro
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Selon la nature de la modification de l'abonnement, la conservation de numéro est une conservation géographique, d'un emplacement de l'installation terminale à un autre, une conservation de service à service, en cas de changement du ou des services souscrits, une conservation d'organisme à organisme, en cas de changement d'exploitant de réseau ou de fournisseur de service. 1, fiche 31, Français, - conservation%20de%20num%C3%A9ro
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- portabilidad de números
1, fiche 31, Espagnol, portabilidad%20de%20n%C3%BAmeros
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- portabilidad de números telefónicos 2, fiche 31, Espagnol, portabilidad%20de%20n%C3%BAmeros%20telef%C3%B3nicos
correct, nom féminin
- portabilidad numérica 3, fiche 31, Espagnol, portabilidad%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Capacidad que, incorporada a las redes telefónicas, permite a los usuarios continuar utilizando sus números con independencia del prestador o del servicio elegido. 1, fiche 31, Espagnol, - portabilidad%20de%20n%C3%BAmeros
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- duly
1, fiche 32, Anglais, duly
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- regularly 2, fiche 32, Anglais, regularly
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Duly called. 2, fiche 32, Anglais, - duly
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Duly elected; duly registered. 3, fiche 32, Anglais, - duly
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phraséologie
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- en bonne et due forme
1, fiche 32, Français, en%20bonne%20et%20due%20forme
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- régulièrement 1, fiche 32, Français, r%C3%A9guli%C3%A8rement
correct
- dûment 2, fiche 32, Français, d%C3%BBment
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dûment convoqué. 1, fiche 32, Français, - en%20bonne%20et%20due%20forme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- regularmente
1, fiche 32, Espagnol, regularmente
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Regularmente elegido. 2, fiche 32, Espagnol, - regularmente
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- be eligible
1, fiche 33, Anglais, be%20eligible
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avoir le droit
1, fiche 33, Français, avoir%20le%20droit
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tener el derecho de
1, fiche 33, Espagnol, tener%20el%20derecho%20de
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Eso significa que todo ciudadano canadiense tiene el derecho de votar y puede ser elegido en las elecciones legislativas federales o provinciales. 1, fiche 33, Espagnol, - tener%20el%20derecho%20de
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Pre-Fire Planning
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fire-danger station
1, fiche 34, Anglais, fire%2Ddanger%20station
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- fire danger station 2, fiche 34, Anglais, fire%20danger%20station
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A forest station specially selected, equipped, and operated to measure the daily variable factors of fire danger. 1, fiche 34, Anglais, - fire%2Ddanger%20station
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Prévision des incendies
Fiche 34, La vedette principale, Français
- poste de prévision d'incendie
1, fiche 34, Français, poste%20de%20pr%C3%A9vision%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- station de prévision d'incendie 2, fiche 34, Français, station%20de%20pr%C3%A9vision%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Poste forestier spécialement choisi, équipé et dirigé, pour mesurer chaque jour les facteurs variables du danger d'incendie. 2, fiche 34, Français, - poste%20de%20pr%C3%A9vision%20d%27incendie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Previsión de incendios
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- estación de prevención
1, fiche 34, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20prevenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- estación de medición de peligro de incendios 2, fiche 34, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20medici%C3%B3n%20de%20peligro%20de%20incendios
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lugar especialmente elegido en un monte y debidamente equipado para observar y medir las variaciones diarias de los factores causantes de incendios. 2, fiche 34, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20prevenci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- selected parameter
1, fiche 35, Anglais, selected%20parameter
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The value for a parameter that has been chosen for use on the session connection. 2, fiche 35, Anglais, - selected%20parameter
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
selected parameter: term standardized by AFNOR. 3, fiche 35, Anglais, - selected%20parameter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- paramètre adopté
1, fiche 35, Français, param%C3%A8tre%20adopt%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'un paramètre qui a été choisie pour être utilisée sur une connexion de session. 2, fiche 35, Français, - param%C3%A8tre%20adopt%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
paramètre adopté : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 35, Français, - param%C3%A8tre%20adopt%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- parámetro seleccionado
1, fiche 35, Espagnol, par%C3%A1metro%20seleccionado
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Valor de un parámetro que ha sido elegido para utilización en la conexión de sesión. 1, fiche 35, Espagnol, - par%C3%A1metro%20seleccionado
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- call request packet
1, fiche 36, Anglais, call%20request%20packet
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, a DTE/DCE [data terminal equipment/data circuit-terminating equipment] interface by which the calling DTE indicates a call request. 2, fiche 36, Anglais, - call%20request%20packet
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
a) the logical channel selected by the DTE is then in the DTE waiting state. The call request packet includes the called DTE address; b) a DTE address may be a DTE network address, an abbreviated address or any other DTE identification agreed for a period of time between the DTE and the DCE. 2, fiche 36, Anglais, - call%20request%20packet
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- paquet de demande d'appel
1, fiche 36, Français, paquet%20de%20demande%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, paquet transmis à travers l'interface ETTD/ETCD [équipement terminal de traitement de données/équipement de terminaison de circuit de données] par lequel l'ETTD appelant indique une demande d'établissement de communication. 2, fiche 36, Français, - paquet%20de%20demande%20d%27appel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
a) la voie logique choisie par l'ETTD est alors à l'état en attente. Le paquet d'appel contient l'adresse de l'ETTD appelé; b) une adresse d'ETTD peut être une adresse de réseau de l'ETTD, une adresse abrégée, ou toute autre identification de l'ETTD faisant l'objet d'un accord pour une période donnée entre l'ETTD et l'ETCD. 2, fiche 36, Français, - paquet%20de%20demande%20d%27appel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- paquete de solicitud de llamada
1, fiche 36, Espagnol, paquete%20de%20solicitud%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- paquete de petición de llamada 2, fiche 36, Espagnol, paquete%20de%20petici%C3%B3n%20de%20llamada
correct, nom masculin
- paquete de requerimiento de llamada 3, fiche 36, Espagnol, paquete%20de%20requerimiento%20de%20llamada
nom masculin, Mexique
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Paquete transmitido a través del interfaz ETD/ETCD [equipo terminal de datos/equipo terminal de circuito de datos] por el que el ETD que llama indica una petición de llamada. 3, fiche 36, Espagnol, - paquete%20de%20solicitud%20de%20llamada
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
a) el canal lógico elegido por el ETD está en estado de espera. El paquete de llamada contiene la dirección del ETD llamada. 3, fiche 36, Espagnol, - paquete%20de%20solicitud%20de%20llamada
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Psychological Warfare
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- target audience
1, fiche 37, Anglais, target%20audience
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An individual or group selected for influence or attack by means of psychological operations. 1, fiche 37, Anglais, - target%20audience
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
target audience: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 37, Anglais, - target%20audience
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Guerre psychologique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- audience-cible
1, fiche 37, Français, audience%2Dcible
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Individu ou groupe choisis comme buts d'opérations psychologiques visant à les influencer ou à les frapper. 1, fiche 37, Français, - audience%2Dcible
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
audience-cible : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 37, Français, - audience%2Dcible
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Guerra psicológica
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- audiencia objetivo
1, fiche 37, Espagnol, audiencia%20objetivo
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Individuo o grupo elegido para ser influenciado o atacado por medios psicológicos. 1, fiche 37, Espagnol, - audiencia%20objetivo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pace setter
1, fiche 38, Anglais, pace%20setter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- pace-setter 2, fiche 38, Anglais, pace%2Dsetter
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An individual, selected by the column commander, who travels in the lead vehicle or element to regulate the column speed and establish the pace necessary to meet the required movement order. 1, fiche 38, Anglais, - pace%20setter
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pace setter: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - pace%20setter
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- guide
1, fiche 38, Français, guide
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Responsable qui se trouve à bord du véhicule ou élément de tête d'une colonne et qui a été désigné par le chef de celle-ci pour en régler la vitesse de marche. 2, fiche 38, Français, - guide
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
guide : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 38, Français, - guide
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
guide : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 38, Français, - guide
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- guía
1, fiche 38, Espagnol, gu%C3%ADa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Individuo, elegido por el jefe de la columna, que viaja en el vehículo de cabeza con objeto de regular la velocidad de la columna y establecer el ritmo necesario para cumplir la orden de marcha. 1, fiche 38, Espagnol, - gu%C3%ADa
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- covertrace
1, fiche 39, Anglais, covertrace
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
One of a series of overlays showing all air reconnaissance sorties covering the map sheet to which the overlays refer. 1, fiche 39, Anglais, - covertrace
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
covertrace: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 39, Anglais, - covertrace
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- calque de surface couverte
1, fiche 39, Français, calque%20de%20surface%20couverte
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Calque faisant partie d'une série de transparents sur lesquels ont été reportées toutes les sorties de reconnaissance aérienne effectuées sur la zone correspondant à la carte de référence. 1, fiche 39, Français, - calque%20de%20surface%20couverte
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
calque de surface couverte : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 39, Français, - calque%20de%20surface%20couverte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- traza de cobertura
1, fiche 39, Espagnol, traza%20de%20cobertura
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Un superponible elegido entre un conjunto de ellos procedentes de todas las salidas aéreas de reconocimiento que cubre la hoja del mapa al que se refiere el superponible. 1, fiche 39, Espagnol, - traza%20de%20cobertura
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-11-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meteorology
- Statistics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- annual exceedence series
1, fiche 40, Anglais, annual%20exceedence%20series
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Series of values of independent events, such as floods, occurring above a base value selected so that the number of values in the series is equal to the number of years of the record. 1, fiche 40, Anglais, - annual%20exceedence%20series
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Météorologie
- Statistique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- série de dépassement complète
1, fiche 40, Français, s%C3%A9rie%20de%20d%C3%A9passement%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Série de valeurs d'événements indépendants, tels que des crues, supérieures à un seuil choisi de façon que le nombre de termes de la série soit égal au nombre d'années pour lesquelles on dispose de relevés. 1, fiche 40, Français, - s%C3%A9rie%20de%20d%C3%A9passement%20compl%C3%A8te
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Estadística
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- serie de recurrencia anual
1, fiche 40, Espagnol, serie%20de%20recurrencia%20anual
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Serie de valores de sucesos independientes, tales como inundaciones que se producen por encima de un valor base elegido de forma que el número de valores de la serie sea igual al número de años del período. 1, fiche 40, Espagnol, - serie%20de%20recurrencia%20anual
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- periodogram
1, fiche 41, Anglais, periodogram
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Diagram, used in the Fourier analysis of a time series, showing the amplitude (or square of the amplitude) of each trial period plotted against its length for a series of trial periods. 1, fiche 41, Anglais, - periodogram
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 41, La vedette principale, Français
- périodogramme
1, fiche 41, Français, p%C3%A9riodogramme
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Diagramme, utilisé dans l'analyse de Fourier d'une série temporelle, indiquant l'amplitude (ou le carré de l'amplitude) pour chaque période d'essai en fonction de sa longueur, pour une série de périodes d'essai. 1, fiche 41, Français, - p%C3%A9riodogramme
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- periodograma
1, fiche 41, Espagnol, periodograma
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- períodrograma 2, fiche 41, Espagnol, per%C3%ADodrograma
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Diagrama usado en el análisis de Fourier de una serie cronológica, donde aparece representada la amplitud(o su cuadrado) de cada período elegido con respecto a su duración para una serie de períodos. 1, fiche 41, Espagnol, - periodograma
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :