TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARMEMENT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hanging
1, fiche 1, Anglais, hanging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mounting of netting according to a specific relationship between the length of that part of the final rope or frame on which the netting is mounted and the length of the netting. 2, fiche 1, Anglais, - hanging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 1, Français, armement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Montage d'une nappe de filet selon une relation spécifique entre les longueurs correspondantes de la nappe et du cordage [ou cadre] de support [...] 2, fiche 1, Français, - armement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outfitting
1, fiche 2, Anglais, outfitting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] process of obtaining and accumulating the materials and equipment required to make a ship self-sufficient and operationally ready. 2, fiche 2, Anglais, - outfitting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This includes material required for the operation and maintenance of installed equipment, safety and protection of the ship and crew, and performance of the ship mission. 2, fiche 2, Anglais, - outfitting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 2, Français, armement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Provision de tout ce qui est nécessaire à la subsistance à la manœuvre et à la sécurité d'un navire. 2, fiche 2, Français, - armement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- armamento
1, fiche 2, Espagnol, armamento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
"Gestión Comercial" de la nave ya equipada; ésto es una explotación económica, transporte, pesca, remolque, existencia o salvamento u otra empresa lucrativa. 1, fiche 2, Espagnol, - armamento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En sentido más amplio, el armamento consiste, también, en la "Gestión Náutica" de equipar y dotar de capitán y tripulación, en una palabra, de aviar el buque y realizar las expediciones. 1, fiche 2, Espagnol, - armamento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- armament
1, fiche 3, Anglais, armament
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- armt 1, fiche 3, Anglais, armt
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weaponry 2, fiche 3, Anglais, weaponry
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
weaponry: Weapons collectively. 2, fiche 3, Anglais, - armament
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
armament; armt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - armament
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 3, Français, armement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- armt 1, fiche 3, Français, armt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
armement; armt : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - armement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- catering 1, fiche 4, Anglais, catering
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ravitaillement
1, fiche 4, Français, ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- armement 1, fiche 4, Français, armement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération d'approvisionnement d'un aéronef couvrant la restauration et les besoins du service en vol. 1, fiche 4, Français, - ravitaillement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer «ravitaillement» et «avitaillement». 1, fiche 4, Français, - ravitaillement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- avituallamiento
1, fiche 4, Espagnol, avituallamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conductor configuration
1, fiche 5, Anglais, conductor%20configuration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- conductor arrangement 1, fiche 5, Anglais, conductor%20arrangement
correct
- conductor formation 1, fiche 5, Anglais, conductor%20formation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 5, Français, armement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disposition géométrique des conducteurs par rapport au support. 1, fiche 5, Français, - armement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cocking
1, fiche 6, Anglais, cocking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Putting a camera shutter spring under tension before it is released for the taking of a picture. 2, fiche 6, Anglais, - cocking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 6, Français, armement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mise sous tension du ressort de l'obturateur d'un appareil-photo dont la détente permettra la prise de vue. 2, fiche 6, Français, - armement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fitting-out
1, fiche 7, Anglais, fitting%2Dout
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fitting-out berth. 1, fiche 7, Anglais, - fitting%2Dout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- achèvement à flot
1, fiche 7, Français, ach%C3%A8vement%20%C3%A0%20flot
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- armement 2, fiche 7, Français, armement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Phase de la construction d'un bâtiment suivant le lancement et consistant à placer à bord les appareils moteurs évaporatrices et auxiliaires et procéder à leur mise au point. 2, fiche 7, Français, - ach%C3%A8vement%20%C3%A0%20flot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'achèvement à flot [suivant la mise à flot] au cours duquel les installations et les aménagements sont complétés à bord. 1, fiche 7, Français, - ach%C3%A8vement%20%C3%A0%20flot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arming
1, fiche 8, Anglais, arming
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
As applied to explosives, weapons or weapon systems, the changing from a safe to an armed state of readiness. 1, fiche 8, Anglais, - arming
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arming: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - arming
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 8, Français, armement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine des explosifs, des armes ou des systèmes d'armes, passage d'un état de préparation non amorcé à un état de préparation amorcé 1, fiche 8, Français, - armement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
armement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - armement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- activado 1, fiche 8, Espagnol, activado
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cuando se aplica a explosivos, armas, sistemas de armas, el paso de una posición de seguridad a un estado de disponibilidad para su funcionamiento. 1, fiche 8, Espagnol, - activado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- arming
1, fiche 9, Anglais, arming
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
As applied to demolitions, the change from state of readiness 1, safe, to state of readiness 2, armed. 1, fiche 9, Anglais, - arming
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 9, Français, armement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En destruction, passage de l'état 1, non amorcé, à l'état 2, amorcé. 1, fiche 9, Français, - armement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
armement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 9, Français, - armement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cocking
1, fiche 10, Anglais, cocking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stage of the cycle of operation wherein the firing mechanism is placed under spring tension for firing. 1, fiche 10, Anglais, - cocking
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See also "cycle of operation". 1, fiche 10, Anglais, - cocking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 10, Français, armement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stade du cycle de fonctionnement au cours duquel le mécanisme de mise de feu est placé sous tension en vue du tir. 1, fiche 10, Français, - armement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «cycle de fonctionnement». 1, fiche 10, Français, - armement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
armement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 10, Français, - armement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Archery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drawing 1, fiche 11, Anglais, drawing
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 11, Anglais, - drawing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 11, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 11, Français, armement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 11, Français, - armement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Special Water Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shipping resources
1, fiche 12, Anglais, shipping%20resources
pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
They have found the shipping resources needed to transport the first 55,000 containers, and this is cause for concern among marine interests. 1, fiche 12, Anglais, - shipping%20resources
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 12, Français, armement
nom masculin, régional
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ils ont trouvé l'armement pour transporter les 55 000 premières boîtes, il y a de quoi inquiéter le maritime. 1, fiche 12, Français, - armement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
S'emploie en Belgique. 1, fiche 12, Français, - armement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- attack store 1, fiche 13, Anglais, attack%20store
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- armement 1, fiche 13, Français, armement
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- weaponizing 1, fiche 14, Anglais, weaponizing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- armement 1, fiche 14, Français, armement
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(missiles) 1, fiche 14, Français, - armement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :