TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEPLOIEMENT [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 1, Anglais, deployment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- depl 2, fiche 1, Anglais, depl
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In naval usage, the change from a cruising approach or contact disposition to a disposition for battle. 3, fiche 1, Anglais, - deployment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deployment: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - deployment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
deployment; depl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - deployment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- dépl 2, fiche 1, Français, d%C3%A9pl
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte maritime, passage de la navigation en mode de croisière ou de prise de contact au dispositif de combat. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déploiement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
déploiement; dépl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- despliegue
1, fiche 1, Espagnol, despliegue
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En términos navales, el paso de una navegación de crucero de aproximación o una disposición de contacto a un despliegue para el combate. 1, fiche 1, Espagnol, - despliegue
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 2, Anglais, deployment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- depl 2, fiche 2, Anglais, depl
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The movement of forces to an area of operations. 3, fiche 2, Anglais, - deployment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
deployment; depl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - deployment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
deployment: designation standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - deployment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- dépl 2, fiche 2, Français, d%C3%A9pl
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'une force jusqu'à une zone d'opérations. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déploiement; dépl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
déploiement : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- despliegue
1, fiche 2, Espagnol, despliegue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de las fuerzas [hasta una] zona de operaciones. 2, fiche 2, Espagnol, - despliegue
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 3, Anglais, deployment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- depl 2, fiche 3, Anglais, depl
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The positioning of forces into a formation for battle. 3, fiche 3, Anglais, - deployment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
deployment: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - deployment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
deployment; depl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - deployment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 3, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- dépl 2, fiche 3, Français, d%C3%A9pl
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mise en place de forces en formation de combat. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
déploiement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
déploiement; dépl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- despliegue
1, fiche 3, Espagnol, despliegue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposición de las fuerzas en formación de combate. 2, fiche 3, Espagnol, - despliegue
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 4, Anglais, deployment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Deployment of a system. 2, fiche 4, Anglais, - deployment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en œuvre
1, fiche 4, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mise en place 1, fiche 4, Français, mise%20en%20place
correct, nom féminin
- déploiement 1, fiche 4, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dispatch
1, fiche 5, Anglais, dispatch
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ordered movement of resources to an incident location during a response. 1, fiche 5, Anglais, - dispatch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dispatch: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - dispatch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 5, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- acheminement 1, fiche 5, Français, acheminement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déplacement commandé de ressources vers le lieu d'un incident lors d'une intervention. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
déploiement; acheminement : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 6, Anglais, deployment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- deployment of funds 2, fiche 6, Anglais, deployment%20of%20funds
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The starting point for comprehensive and integrated risk management is providing a strategic framework and process that encompasses the following initiatives: ... building natural hedges through balance sheet structuring, appropriate debt issuance and deployment of investment funds, and offsetting currency inflows and outflows; ... 1, fiche 6, Anglais, - deployment
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Fund requirements and profitability projections are as per company's own estimates. In the absence of financial participation by financial institutions/banks, the deployment of funds collected from the proposed issue are left entirely to the sole discretion of the management. 2, fiche 6, Anglais, - deployment
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- deployment of investment funds
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 6, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déploiement de capitaux 1, fiche 6, Français, d%C3%A9ploiement%20de%20capitaux
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le point de départ d'une gestion globale et intégrée du risque consiste à établir un cadre et un processus stratégiques en adoptant la démarche suivante : [...] se doter de mécanismes de couverture naturels grâce à la structuration de bilan, à l'émission de titres de créances appropriés et au déploiement des capitaux, et équilibrer les encaissements et les décaissements de devises; [...] 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- roll-out
1, fiche 7, Anglais, roll%2Dout
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rollout 2, fiche 7, Anglais, rollout
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Regional or national expansion of marketing of a new product or service from its area of introduction, as one or more test markets. 1, fiche 7, Anglais, - roll%2Dout
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Less than a year after its February 1996 national rollout, the frozen pizza brand delivered ... its 44th brand to achieve that auspicious distinction. 2, fiche 7, Anglais, - roll%2Dout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en œuvre
1, fiche 7, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déploiement 1, fiche 7, Français, d%C3%A9ploiement
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 8, Anglais, deployment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The flight control surfaces are moved between the high lift and normal states by actuators. It is desirable that the deployment of the flight control surfaces occurs at a steady rate, and that deployment of the surfaces along one side of the aircraft occurs in synchronisation with deployment of the surfaces along the other side of the aircraft. Any asymmetry can give rise to severe difficulties controlling the aircraft. 2, fiche 8, Anglais, - deployment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
deploy: To unfold. 3, fiche 8, Anglais, - deployment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 8, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La fonction de déploiement des volets peut aussi être contournée si l'on appuie sur le bouton SLAT STOW, qui est utilisé au cas où il y aurait une alerte de désaccord bec ou que les circuits hydrauliques 1 et 3 seraient perdus. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
déployer : Développer dans toute son extension (une chose qui était pliée). 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
déploiement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Transfer of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 9, Anglais, deployment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the Public Service Employment Act, the term "deployment" means the transfer of an employee from one position to another under deputy head authority. 2, fiche 9, Anglais, - deployment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Under the Public Service Reform Act, a transfer, now renamed "deployment", will no longer be considered an appointment. Merit, priorities and eligibility list requirements will therefore not apply. 3, fiche 9, Anglais, - deployment
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Deployment may be made within occupational groups and when authorized by the regulations of the Commission, between occupational groups (Public Service Reform Act). 4, fiche 9, Anglais, - deployment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Mobilité du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9ploiement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mutation 2, fiche 9, Français, mutation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Au sens restreint, affectation d'un employé à un poste de niveau égal, supérieur ou inférieur au sien, pourvu qu'il n'y ait aucune modification dans la classification de cet employé. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parfois synonyme de réaffectation (redeployment). 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Au sens de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, le terme «mutation» désigne l'affectation d'un fonctionnaire à un autre poste, qui se fait sous l'autorité de l'administrateur général. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur la réforme de la fonction publique prévoit que les mutations ne constitueront plus des nominations. Ainsi, le mérite, les priorités de même que les listes d'admissibilité ne s'appliqueront plus aux mutations. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
«Les mutations peuvent s'effectuer à l'intérieur de groupes professionnels et dans des cas prévus par règlement de la Commission, entre ces groupes [...] sauf précision contraire, les régulations se font pour des périodes déterminées». (Loi sur la réforme de la fonction publique, ch. 54, 1992, p. 1583). 5, fiche 9, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deployment sequence
1, fiche 10, Anglais, deployment%20sequence
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The deployment of the portside began at 7:52 pm when the port wing began to move from the two boxes housing the twin solar array blankets, and the latticework mast extended to carry them outward. The deployment sequence took almost two hours and was completed at 9:46 pm as the extension moved in small steps. 2, fiche 10, Anglais, - deployment%20sequence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
deployment sequence: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 10, Anglais, - deployment%20sequence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 10, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le déploiement fructueux du deuxième panneau solaire lundi [...] 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
déploiement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rollout
1, fiche 11, Anglais, rollout
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 11, Français, d%C3%A9ploiement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Installation massive du matériel et du logiciel pour un système donné. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- canopy deployment
1, fiche 12, Anglais, canopy%20deployment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If your back is not towards the target it may well be that you have turned around the vertical axis before or during canopy deployment ... 1, fiche 12, Anglais, - canopy%20deployment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouverture
1, fiche 12, Français, ouverture
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- déploiement 2, fiche 12, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] on exige d'un bon parachute les qualités suivantes [...] 7 une ouverture (épanouissement complet de la voile) suffisamment rapide pour les sauts à basse altitude. 2, fiche 12, Français, - ouverture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pre-positioning 1, fiche 13, Anglais, pre%2Dpositioning
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of emergency units 1, fiche 13, Anglais, - pre%2Dpositioning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 13, Français, d%C3%A9ploiement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
des unités d'urgence 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deployment 1, fiche 14, Anglais, deployment
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
That portion of a parachute's operation occurring from the initiation of ejection to the instant the lines are fully stretched, but prior to the initial inflation of the canopy. 1, fiche 14, Anglais, - deployment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 14, Français, d%C3%A9ploiement
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Phase qui s'étend de l'expulsion du parachute jusqu'au moment où les suspentes sont complètement déployées, mais avant le gonflement de la voilure. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 15, Anglais, deployment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 15, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, au sens général, utilisation des ressources humaines selon les besoins de l'administration. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 16, Anglais, extension
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 16, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Action de donner sa pleine extension à une échelle à coulisse. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :