TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
s'adapter [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accommodate
1, fiche 1, Anglais, accommodate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... that the schedule of rates which has been developed from the Arbitral Award cannot accommodate implementation of pay revisions in respect ... 2, fiche 1, Anglais, - accommodate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s'adapter à
1, fiche 1, Français, s%27adapter%20%C3%A0
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] que le tableau des taux qui a été mis au point à partir de la décision arbitrale ne peut pas s'adapter à la mise en œuvre [...] 2, fiche 1, Français, - s%27adapter%20%C3%A0
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 2, Anglais, retrofit
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - retrofit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adapter 1, fiche 2, Français, adapter
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - adapter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- customize
1, fiche 3, Anglais, customize
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personnaliser
1, fiche 3, Français, personnaliser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- individualiser 1, fiche 3, Français, individualiser
correct
- adapter 1, fiche 3, Français, adapter
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- personalizar
1, fiche 3, Espagnol, personalizar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- customize 1, fiche 4, Anglais, customize
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adapter
1, fiche 4, Français, adapter
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- adaptar 1, fiche 4, Espagnol, adaptar
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- personalizar 1, fiche 4, Espagnol, personalizar
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Modificar] un programa o pieza de equipo físico de usos generales para perfeccionar su ejecución, generalmente para ajustarlos a las necesidades de un usuario determinado. 1, fiche 4, Espagnol, - adaptar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Neology and Linguistic Borrowing
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- repurposing
1, fiche 5, Anglais, repurposing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Terminology management is about . Prescribing using correct terms in all languages and all company materials ... . Repurposing terms in various language-engineering applications such as search engines. 1, fiche 5, Anglais, - repurposing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- repurpose
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Néologie et emprunts
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adapter
1, fiche 5, Français, adapter
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fine tune
1, fiche 6, Anglais, fine%20tune
correct, locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The [Client Services Bureau] monitors feedback to gauge satisfaction and then fine tunes its services to better meet the needs of clients. 1, fiche 6, Anglais, - fine%20tune
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adapter 1, fiche 6, Français, adapter
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La [Direction générale des services aux clients] recueille les réactions pour évaluer le degré de satisfaction et adapte ensuite ses services pour mieux répondre aux besoins des clients. 1, fiche 6, Français, - adapter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- port to
1, fiche 7, Anglais, port%20to
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- adapter à 1, fiche 7, Français, adapter%20%C3%A0
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accommodate
1, fiche 8, Anglais, accommodate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(workplace) 1, fiche 8, Anglais, - accommodate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Employment equity. 2, fiche 8, Anglais, - accommodate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aménager
1, fiche 8, Français, am%C3%A9nager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- adapter 1, fiche 8, Français, adapter
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(lieu de travail) 1, fiche 8, Français, - am%C3%A9nager
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Équité en emploi. 2, fiche 8, Français, - am%C3%A9nager
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 9, Anglais, match
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, fiche 9, Anglais, - match
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adapter 1, fiche 9, Français, adapter
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Weapon Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- defeat
1, fiche 10, Anglais, defeat
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
weapons manufacturers tend to develop projectiles to defeat sloped armour. 1, fiche 10, Anglais, - defeat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Systèmes d'armes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- s'adapter à 1, fiche 10, Français, s%27adapter%20%C3%A0
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les fabricants d'armes ont tendance à perfectionner les projectiles pour s'adapter au blindage angulé. 1, fiche 10, Français, - s%27adapter%20%C3%A0
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Provenance : Suisse française. 1, fiche 10, Français, - s%27adapter%20%C3%A0
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bring to bear
1, fiche 11, Anglais, bring%20to%20bear
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- s'appliquer à
1, fiche 11, Français, s%27appliquer%20%C3%A0
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- adapter 1, fiche 11, Français, adapter
verbe
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tailor to
1, fiche 12, Anglais, tailor%20to
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adapter à 1, fiche 12, Français, adapter%20%C3%A0
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- handle a situation
1, fiche 13, Anglais, handle%20a%20situation
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
to handle media relation: assurer la liaison avec les organes d'information 1, fiche 13, Anglais, - handle%20a%20situation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 13, La vedette principale, Français
- s'adapter à 1, fiche 13, Français, s%27adapter%20%C3%A0
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- faire face à 1, fiche 13, Français, faire%20face%20%C3%A0
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- redesign
1, fiche 14, Anglais, redesign
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
to redesign manufacturing equipment to meet product alterations 1, fiche 14, Anglais, - redesign
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- adapter 1, fiche 14, Français, adapter
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Adapter l'outillage aux modifications apportées au produit. 1, fiche 14, Français, - adapter
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :