TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
en creux [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barometric trough
1, fiche 1, Anglais, barometric%20trough
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trough of low pressure 2, fiche 1, Anglais, trough%20of%20low%20pressure
correct
- trough 3, fiche 1, Anglais, trough
correct
- atmospheric trough 4, fiche 1, Anglais, atmospheric%20trough
correct
- pressure trough 5, fiche 1, Anglais, pressure%20trough
correct
- thalweg 6, fiche 1, Anglais, thalweg
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An elongated area of relatively low atmospheric pressure, usually not associated with a closed circulation, and thus used to distinguish from a closed low [cyclone]. 7, fiche 1, Anglais, - barometric%20trough
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A trough of low pressure is merely an extended region of low pressure. ... Troughs of low pressure are responsible for the most severe thunderstorms. 2, fiche 1, Anglais, - barometric%20trough
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- low pressure trough
- talweg
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- creux barométrique
1, fiche 1, Français, creux%20barom%C3%A9trique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- creux 2, fiche 1, Français, creux
correct, nom masculin
- creux dépressionnaire 3, fiche 1, Français, creux%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom masculin
- creux de basse pression 4, fiche 1, Français, creux%20de%20basse%20pression
correct, nom masculin
- thalweg 5, fiche 1, Français, thalweg
correct, nom masculin
- talweg 6, fiche 1, Français, talweg
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Région allongée dans laquelle la pression atmosphérique est relativement basse. 7, fiche 1, Français, - creux%20barom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
creux barométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 1, Français, - creux%20barom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
talweg : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 1, Français, - creux%20barom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vaguada barométrica
1, fiche 1, Espagnol, vaguada%20barom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vaguada 2, fiche 1, Espagnol, vaguada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Región alargada de presión atmosférica relativamente baja. 2, fiche 1, Espagnol, - vaguada%20barom%C3%A9trica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Descriptive Geometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dedendum
1, fiche 2, Anglais, dedendum
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a gear tooth between a reference surface and the root surface. 1, fiche 2, Anglais, - dedendum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dedendum: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - dedendum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Géométrie descriptive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 2, Français, creux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la dent d'une roue d'engrenage située entre une surface de référence et la surface de pied. 1, fiche 2, Français, - creux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
creux : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - creux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indentation
1, fiche 3, Anglais, indentation
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The curved depth, valley or hollowness created by the formation of curls or waves in the hair. 2, fiche 3, Anglais, - indentation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indentation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - indentation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 3, Français, creux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un cran est une suite de mouvements des cheveux en arcs de cercle orientés alternativement vers la droite et vers la gauche, formant ainsi des arêtes et des creux, plus ou moins resserrés. 2, fiche 3, Français, - creux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
creux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - creux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tread groove
1, fiche 4, Anglais, tread%20groove
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- groove 2, fiche 4, Anglais, groove
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
On a tire, one of the channels that forms the tread pattern. 3, fiche 4, Anglais, - tread%20groove
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are two basic types of tread grooves - lateral and circumferential. 1, fiche 4, Anglais, - tread%20groove
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
groove: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - tread%20groove
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rainure
1, fiche 4, Français, rainure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- creux 2, fiche 4, Français, creux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur un pneu, un des sillons formant le dessin de la bande de roulement. 3, fiche 4, Français, - rainure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rainure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - rainure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ranura de evacuación
1, fiche 4, Espagnol, ranura%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- depth
1, fiche 5, Anglais, depth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- depth of a ship 2, fiche 5, Anglais, depth%20of%20a%20ship
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The principal vertical dimension of a ship's hull. 3, fiche 5, Anglais, - depth
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
depth: term also used in sailing. 4, fiche 5, Anglais, - depth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 5, Français, creux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- creux d'un navire 2, fiche 5, Français, creux%20d%27un%20navire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la partie supérieure de la quille et le pont supérieur, mesurée au centre du navire. 3, fiche 5, Français, - creux
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
creux; creux d'un navire : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 5, Français, - creux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
creux : terme employé aussi à la voile. 5, fiche 5, Français, - creux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
- Vela y navegación de placer
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- puntal
1, fiche 5, Espagnol, puntal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Altura de un barco medida desde el plan hasta la cubierta superior. 2, fiche 5, Espagnol, - puntal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crater
1, fiche 6, Anglais, crater
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pit 1, fiche 6, Anglais, pit
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small shallow surface cavity. 2, fiche 6, Anglais, - crater
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This cavity is generally larger in dimensions than a pinhole and has a less regular shape. 2, fiche 6, Anglais, - crater
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
crater; pit: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - crater
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cratère
1, fiche 6, Français, crat%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- creux 2, fiche 6, Français, creux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite cavité peu profonde à la surface d'une pièce. [définition normalisée par l'ISO] 3, fiche 6, Français, - crat%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette cavité est généralement de dimensions plus grandes que la piqûre et de forme moins régulière. 3, fiche 6, Français, - crat%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cratère; creux : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 6, Français, - crat%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cráter
1, fiche 6, Espagnol, cr%C3%A1ter
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- hueco 1, fiche 6, Espagnol, hueco
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pequeña cavidad profunda en la superficie de una pieza. 1, fiche 6, Espagnol, - cr%C3%A1ter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Esta cavidad generalmente tiene dimensiones más grandes que una picadura y su forma es menos regular. 1, fiche 6, Espagnol, - cr%C3%A1ter
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- valley
1, fiche 7, Anglais, valley
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A depression found between two ridges on a fingertip. 1, fiche 7, Anglais, - valley
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
valley: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 7, Anglais, - valley
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 7, Français, creux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dépression entre deux crêtes sur le bout des doigts. 1, fiche 7, Français, - creux
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
creux : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 7, Français, - creux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- valle
1, fiche 7, Espagnol, valle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La epidermis -capa externa de la piel- forma unos patrones en la yema de los dedos de la mano integrados por crestas y valles que, generalmente, siguen caminos paralelos. La impresión que dejan los dedos, ya sea sobre papel tras mojarse en tinta, en otro material por los propios fluidos exudados, a la luz de un escáner óptico, es distintiva. 1, fiche 7, Espagnol, - valle
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- incuse
1, fiche 8, Anglais, incuse
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
1. Said of coins with either obverse effigy or reverse design sunk below the original surface of the blank. 1, fiche 8, Anglais, - incuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A design raised above that surface is "in relief". 1, fiche 8, Anglais, - incuse
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incus
1, fiche 8, Français, incus
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- en creux 1, fiche 8, Français, en%20creux
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
1. Se dit d'une pièce dont l'effigie de l'avers ou le motif du revers a été frappé de façon à se trouver moins élevé que la surface originale du flan. 1, fiche 8, Français, - incus
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se dit de la face d'une pièce et, par extension, de la pièce de monnaie même lorsqu'une des faces est incuse. 1, fiche 8, Français, - incus
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Très ancien : Se dit d'une monnaie sans revers ou qui porte en creux l'image en relief de l'autre côté. 1, fiche 8, Français, - incus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- swale
1, fiche 9, Anglais, swale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hollow, depression, or low area of land. 2, fiche 9, Anglais, - swale
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 9, Français, creux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dépression du terrain 1, fiche 9, Français, d%C3%A9pression%20du%20terrain
correct, nom féminin
- dépression du sol 1, fiche 9, Français, d%C3%A9pression%20du%20sol
correct, nom féminin
- dépression 2, fiche 9, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin
- dénivellation 2, fiche 9, Français, d%C3%A9nivellation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Abaissement d'une surface; enfoncement, creux. 1, fiche 9, Français, - creux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ding
1, fiche 10, Anglais, ding
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] depression no larger than a quarter and no deeper than 1/8 inch. 2, fiche 10, Anglais, - ding
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It can easily be repaired with plastic filler. 2, fiche 10, Anglais, - ding
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - ding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 10, Français, creux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
creux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - creux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gouge
1, fiche 11, Anglais, gouge
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gouge mark 2, fiche 11, Anglais, gouge%20mark
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cavity in the roadway surface resulting from contact with a vehicle [metal] part. 3, fiche 11, Anglais, - gouge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There are three types of gouges: chips, chops and grooves. 4, fiche 11, Anglais, - gouge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 11, La vedette principale, Français
- creusement
1, fiche 11, Français, creusement
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- trace de labourage 2, fiche 11, Français, trace%20de%20labourage
nom féminin
- creux 3, fiche 11, Français, creux
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dedendum
1, fiche 12, Anglais, dedendum
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The radial distance between root cylinder and reference cylinder. 2, fiche 12, Anglais, - dedendum
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dedendum: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - dedendum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 12, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 12, Français, creux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distance radiale entre le cylindre de pied et le cylindre de référence. 2, fiche 12, Français, - creux
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
creux : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 12, Français, - creux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- draft
1, fiche 13, Anglais, draft
correct, nom, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- draught 2, fiche 13, Anglais, draught
Grande-Bretagne
- fullness 3, fiche 13, Anglais, fullness
- sail fullness 4, fiche 13, Anglais, sail%20fullness
correct
- sail fulness 5, fiche 13, Anglais, sail%20fulness
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... depth of a sail from the deepest point of its curve to an imaginary line drawn from its tack to its clew (its two bottom corners). 6, fiche 13, Anglais, - draft
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 13, Français, creux
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- creux de la voile 2, fiche 13, Français, creux%20de%20la%20voile
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] degré maximal de courbure que prend une voile en s'écartant d'une ligne droite partant de la ralingue et aboutissant à la chute. 3, fiche 13, Français, - creux
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le voilier en taillant les voiles s'est appliqué à leur donner un creux en pinçant plus ou moins les laizes et en donnant un arrondi à l'envergure et à la bordure. 4, fiche 13, Français, - creux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de vela
1, fiche 13, Espagnol, bolsa%20de%20vela
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Hand Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gullet
1, fiche 14, Anglais, gullet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- throat 2, fiche 14, Anglais, throat
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Outillage à main
Fiche 14, La vedette principale, Français
- creux d'une dent
1, fiche 14, Français, creux%20d%27une%20dent
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- creux 2, fiche 14, Français, creux
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espace qui permet l'évacuation des copeaux et qui est délimité par la face de coupe, le rayon de pied et la face de dépouille (figure 3). 2, fiche 14, Français, - creux%20d%27une%20dent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Storage of Oil and Natural Gas
- Rail Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ullage
1, fiche 15, Anglais, ullage
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- outage 2, fiche 15, Anglais, outage
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The amount that a container, such as a fuel tank, lacks of being full. 3, fiche 15, Anglais, - ullage
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
The difference between the full or rated capacity and the actual contents of a container. It is determined by measuring the distance from a given point at the top of a container down to the surface of the liquid. 4, fiche 15, Anglais, - ullage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ullage: term standardized by the Canadian General Standards Board. 5, fiche 15, Anglais, - ullage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Transport par rail
Fiche 15, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 15, Français, creux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Hauteur libre dans un réservoir partiellement rempli. 2, fiche 15, Français, - creux
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La capacité globale du dépôt [de stockage de pétrole] représente la somme de deux volumes : l'un est le «creux» qui est nécessaire pour recevoir les cargaisons prochaines, l'autre est le stock de produits que le dépôt doit contenir pour assurer le ravitaillement du pipeline lorsque les arrivées prennent du retard. 3, fiche 15, Français, - creux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[ullage: creux d'un réservoir.] Terme anglais désignant le creux d'un réservoir, le volume non occupé par les carburants et lubrifiants liquides, ou encore l'espace vide au-dessus de la cargaison d'un navire pétrolier. 4, fiche 15, Français, - creux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Containers
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 16, Anglais, outage
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ullage 2, fiche 16, Anglais, ullage
correct, normalisé
- headspace 3, fiche 16, Anglais, headspace
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The amount of vacant space allowed in a drum or other container to accommodate the density variations in the commodity, or for expansion due to temperature variations. In food container, the outage is called headspace. 4, fiche 16, Anglais, - outage
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
A space left between the contents and the ends or closure of a drum, barrel, can, or bottle to allow for variation in fill or expansion of contents. 3, fiche 16, Anglais, - outage
Record number: 16, Textual support number: 3 DEF
That portion of the total capacity of the tank not occupied by its cargo, expressed as a percentage of that total capacity. 5, fiche 16, Anglais, - outage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
According to the Glossary of Packaging Terms (GREPA), "ullage" is the British variant for "headspace" and "headspace" is restricted to food containers. 6, fiche 16, Anglais, - outage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
outage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB); ullage: term standardized by ISO. 6, fiche 16, Anglais, - outage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 16, Français, creux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- marge de remplissage 2, fiche 16, Français, marge%20de%20remplissage
nom féminin
- espace libre 3, fiche 16, Français, espace%20libre
nom masculin
- limite de remplissage 4, fiche 16, Français, limite%20de%20remplissage
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Portion de la capacité totale de la citerne non occupée par son chargement, exprimée en pourcentage de cette capacité totale. 5, fiche 16, Français, - creux
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Marge de remplissage - Creux (ullage). Les récipients ne doivent pas être complètement remplis. Il faut prévoir à l'intérieur un espace vide d'un volume suffisant pour éviter la déperdition du contenu ou la déformation du récipient que pourrait provoquer une dilatation du contenu due à une élévation de la température en cours de transport. 6, fiche 16, Français, - creux
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
creux : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 16, Français, - creux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dished
1, fiche 17, Anglais, dished
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A term meaning pressed, forged or beaten into a dish-like shape. 2, fiche 17, Anglais, - dished
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- concave 1, fiche 17, Français, concave
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- en cuvette 1, fiche 17, Français, en%20cuvette
- en creux 1, fiche 17, Français, en%20creux
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 18, Anglais, hollow
nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- trough of the wave 1, fiche 18, Anglais, trough%20of%20the%20wave
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 18, Français, creux
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- amplitude de la crête à creux 1, fiche 18, Français, amplitude%20de%20la%20cr%C3%AAte%20%C3%A0%20creux
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la crête et le creux d'une vague. 1, fiche 18, Français, - creux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- seno del onda
1, fiche 18, Espagnol, seno%20del%20onda
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 19, Anglais, hollow
nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- trough of the wave 1, fiche 19, Anglais, trough%20of%20the%20wave
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 19, Français, creux
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Niveau inférieur d'une vague. 1, fiche 19, Français, - creux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- seno del onda
1, fiche 19, Espagnol, seno%20del%20onda
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- in intaglio
1, fiche 20, Anglais, in%20intaglio
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- en creux
1, fiche 20, Français, en%20creux
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- en intaille 1, fiche 20, Français, en%20intaille
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-01-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- depression 1, fiche 21, Anglais, depression
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 21, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 21, Français, creux
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cavity
1, fiche 22, Anglais, cavity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- negative curvature 1, fiche 22, Anglais, negative%20curvature
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 22, Français, creux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- courbure négative 1, fiche 22, Français, courbure%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- perturbation négative 1, fiche 22, Français, perturbation%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Courbure rentrante d'une surface non linéaire, aussi appelée singularité fractale concave. 1, fiche 22, Français, - creux
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
courbure négative d'espace-temps. 1, fiche 22, Français, - creux
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
centre, point, rayon de courbure. 1, fiche 22, Français, - creux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- recession
1, fiche 23, Anglais, recession
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inwardly directed defect. 1, fiche 23, Anglais, - recession
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- défauts en creux
1, fiche 23, Français, d%C3%A9fauts%20en%20creux
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- creux 1, fiche 23, Français, creux
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Défauts orientés vers l'intérieur. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9fauts%20en%20creux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Police
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional 1, fiche 24, Anglais, three%2Ddimensional
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
because the impression was three-dimensional, the fingerprint was taken after moulding it with silicone rubber. 1, fiche 24, Anglais, - three%2Ddimensional
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Police
Fiche 24, La vedette principale, Français
- en creux 1, fiche 24, Français, en%20creux
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
la marque étant en creux, on prit un moulage de l'empreinte avec du caoutchouc de silicone. 1, fiche 24, Français, - en%20creux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- low-profile
1, fiche 25, Anglais, low%2Dprofile
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- low profile 2, fiche 25, Anglais, low%20profile
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An unobtrusive, barely noticeable, presence, or concealed, inconspicuous activity. 2, fiche 25, Anglais, - low%2Dprofile
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 25, La vedette principale, Français
- en creux 1, fiche 25, Français, en%20creux
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le voyage de M. Mitterand au Brésil et en Colombie. Une visite en creux. (Billet anonyme, Le monde, 22.10.85) 1, fiche 25, Français, - en%20creux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hollow wear
1, fiche 26, Anglais, hollow%20wear
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 26, Français, creux
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Un évidement peu profond qui s'étend sur toute la surface de la roue et qui a été causé par un enlèvement de matière ou un tassement de métal. 1, fiche 26, Français, - creux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bottom
1, fiche 27, Anglais, bottom
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In the decline from the 741 top recorded by the DJIA [Dow Jones Industrial Average] in November 1961 to the bottom at 525 in June 1962 a five wave Elliott pattern developed. 1, fiche 27, Anglais, - bottom
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 27, Français, creux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans le déclin à partir du sommet de 741, atteint par l'indice Dow Jones des industrielles en novembre 1961, jusqu'au creux de 525 en juin 1962, une formation d'Elliott de cinq vagues s'est dessinée. 1, fiche 27, Français, - creux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- through 1, fiche 28, Anglais, through
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans [1e TeD system], les dimensions des pointes et des creux étaient proportionnelles aux grandeurs physiques caractéristiques du signal source donc beaucoup trop petites pour être lues par un procédé mécanique traditionnel. 1, fiche 28, Français, - creux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 29, Anglais, hollow
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Local depression in an outer ply. 1, fiche 29, Anglais, - hollow
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 29, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 29, Français, creux
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Affaissement local d'un pli extérieur. 1, fiche 29, Français, - creux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-10-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hollowness 1, fiche 30, Anglais, hollowness
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 30, La vedette principale, Français
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- concavité 1, fiche 30, Français, concavit%C3%A9
- alvéolage 1, fiche 30, Français, alv%C3%A9olage
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, fiche 30, Français, - creux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :